ПРЕДИСЛОВИЕ К РУССКОМУ ИЗДАНИЮ
Публикация на русском языке книги "Восемь вопросов об иудаизме" является для меня лично таким же важным событием, каким, я надеюсь, она будет для евреев, выехавших из Советского Союза или живущих в нем. Первый раз я посетил Советский Союз в 1969 году в возрасте 21 года. В то время большинство евреев, живущих за пределами СССР, ничего не знали о советских евреях, и я, честно говоря, был таким же. Я вырос в семье, придерживавшейся всех еврейских традиций, хорошо говорил на иврите, который выучил в течение 15 лет учебы в ешиве (еврейской религиозной школе), а в университете я изучал русский язык.
Тот месяц в Москве, Ленинграде и Баку изменил мою жизнь. Все, что мне удалось сделать для советских евреев с тех пор, не идет в сравнение с тем, насколько тогда обогатили мою жизнь и углубили мое понимание иудаизма встречи с ними.
Там я на своем опыте убедился в том, чему меня учили в ешиве — еврейский народ уничтожить невозможно. Я был свидетелем того, как после 52 лет самых последовательных попыток уничтожить иудаизм сотни молодых евреев пели еврейские песни и танцевали перед Хоральной синагогой в Москве. Мое участие в этих пении и танцах было одним из самых глубоких религиозных переживаний в моей жизни.
То, что сейчас есть столько интересующихся евреев, уехавших из СССР и остающихся там, что появилась потребность перевести на русский язык книгу, объясняющую связь иудаизма с современностью, является источником большой радости для меня и Джозефа Телушкина, поездка которого в Советский Союз несколькими годами позже оказала на него такое же одухотворяющее влияние. Этой книгой мы говорим спасибо нашим братьям-евреям из другого мира, но у которых такая же миссия и судьба. Поездка в СССР помогла мне также понять, что в любое историческое время великие державы приходят и уходят, а еврейский народ остается жить и оказывать влияние на окружающий мир. А что важнее всего — как мы объясняем в главе о различиях между иудаизмом и марксизмом — я понял, что величайшая битва современности, колоссальная битва за саму душу человека ведется между последователями философских и нравственных учений двух евреев — Моисея и Маркса. Еще долго после того, как марксизм будут изучать только как идеологическую базу тираний XIX и XX веков, иудаизм будет служить, выражаясь словами Исайи, еврейского пророка, жившего 2.500 лет назад, "светом для народов".
Наконец, я благодарю г-на Сая Фрумкина, который один сделал возможной публикацию этой книги. Она была написана Д.Прейгером и Дж.Телушкиным, но подарена советским евреям С.Фрумкиным.
Д.Прейгер, Лос-Анджелес, Калифорния, апрель,1988
Посвящается нашим родителям Максу и Хильде Прейгер, Шломо и Хелен Телушкин — которые создали в наших семьях атмосферу, вызывавшую желание задавать вопросы и искать на них ответы…
С БЛАГОДАРНОСТЬЮ, АВТОРЫ
Первое издание этой книги вышло в 1975 году под заголовком "Восемь вопросов об иудаизме". Авторы книги были чрезвычайно благодарны целому ряду специалистов и ученых, среди которых нам хотелось бы отметить доктора Шломо Бардина и раввинов Элизара Берковича. Сауля Бермана, Давида Элиаха. Нормана Фримера, Ирвинга Гринберга. Роберта Херта. Стивена Рыскина и Авраама Вайса. Помогли нам своими ценными советами, критикой и стилистической редактурой д-р Стивен Коган. Джерри Унтерман и Джон Гронер.
Дорогие Иосиф и Дэнис!
Мой сын принес сегодня гранки вашей книги "Восемь вопросов об иудаизме". Поздравляю вас обоих. Книга вышла энергичная, остроумная, увлекательная. Я написал в свое время книгу об иудаизме "Это мой Бог ". Поначалу я назвал ее "Руководство по иудаизму для интеллигентных скептиков". Но труд этот был в сущности моей личной исповедью и не претендовал на убедительность в трудном споре с сомневающимся собеседником-читателем. Я не пытался убедить читателя в своей правоте и ответить на сложные и противоречивые вопросы, которые .затрагиваете вы. Ваша книга, пожалуй, более соответствует подзаголовку "Руководство для интеллигентных скептиков". Вы врубаетесь в весьма твердую породу — интеллект нынешнего студента. Мой сын рассказал мне, как создавалась ваша книга — на базе многочисленных лекций и диспутов в университетах как реакция на весьма резкие и скептические вопросы молодежи, как эхо ваших впечатлений от поездки в Советский Союз… Я рад, что вы включили в книгу ваши личные впечатления, взгляды, выводы. Теперь мне ясно, как ваше стремление сделать иудаизм понятным привело к удивительной квинтэссенции "восьми вопросов"— вопросов древних, как мир, но звучащих очень актуально именно сегодня. Желаю вашей книге счастливого пути— в умы и сердца грядущих поколений.
ГЕРМАН ВУК — ортодоксальный еврей, бывший офицер ВМФ США, автор многих бестселлеров
Меня часто спрашивают, почему я вернулся к иудаизму. Я отвечаю'. "Потому что я увидел остальной мир ". Мой ответ — не отговорка и не попытка принизить другие культуры и религии. Просто чем больше я познаю мир и его историю, тем большим уважением проникаюсь к иудаизму и народу, его создавшему. Я вспоминаю экзотический остров Бали в Индонезии. Я с изумлением взирал на толпы ликующих индонезийцев, наблюдавших бой петухов — одно из национальных развлечений в Индонезии. Смотреть, как бедные птицы выдирают друг другу глаза, было для них таким же наслаждением, как для нас, в США, присутствовать на бейсбольном матче. И наверняка ничего аморального индонезийцы не находили в таком развлечении… В этом-то вся загвоздка', с детства я мучительно размышлял о сущности добра и зла. Почему, думал я, история человечества полна примеров жестокости и равнодушия к страданиям других? Почему людям так нравится умышленно, нарочно причинять боль ближним? Может быть, все злые люди страдают каким-то недугом? А если нет (в чем я сегодня уверен), то не следует ли нам задаться одним и главным вопросом: Как всем нам "перевоспитаться" в более порядочных людей? Как стать добрее?