Снежок

Снежок

Авторы:

Жанры: Современная проза, Домашние животные

Циклы: не входит в цикл

Формат: Фрагмент

Всего в книге 97 страниц. Год издания книги - 2015.

Семья де Лейеров была вынуждена считать каждый пенни и не могла себе позволить прихоти. Но мимо этого замученного коня со взглядом, полным тоски и надежды, Гарри пройти не смог… У него было всего восемьдесят долларов. И эти последние деньги он отдал за лошадь, обреченную на живодерню… Кто знал, что вскоре Снежок удивит не только Гарри, но и весь мир? Совершенно случайно выяснилось, что у беспородной лошади есть дар – брать практически любые препятствия и буквально порхать над барьерами! И однажды Гарри решился выставить Снежка на престижные соревнования…

Читать онлайн Снежок



© Elizabeth Letts, 2011, 2012

© Daniel Rembert, обложка, 2015

© Time & Life Pictures/Getty Images, обложка, 2015

© Hemiro Ltd, издание на русском языке, 2015

© Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», перевод и художественное оформление, 2015

Никакая часть данного издания не может быть скопирована или воспроизведена в любой форме без письменного разрешения издательства.

Публикуется при содействии Ballantine Books, an imprint of Random House, a division of Random House LLC

Переведено по изданию: Letts E. The Eighty-Dollar Champion : A Novel / Elizabeth Letts. – New York : Ballantine Books, 2012. – 368 р.

Леттс Э. Снежок : роман / Элизабет Леттс ; пер. с англ. В. Архонтовой. – Харьков : Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга» ; Белгород : ООО «Книжный клуб “Клуб семейного досуга”», 2015. – 304 с.

ISBN 978-966-14-9127-3, 978-5-9910-3239-1( Украина)

ISBN (Россия)

ISBN 978-0-345-52109-5 (англ.)

УДК 821.111(73)

ББК 84.7США

Перевод с английского Вероники Архонтовой


Пролог

Ночь под светом прожекторов

Мэдисон-сквер-гарден, Нью-Йорк, ноябрь 1958 года

В фургонах для перевозки лошадей, припаркованных вдоль Седьмой авеню, сегодня перевозили мечты. Откинулись двери кузовов, грумы придерживали нервничающих лошадей, чьи ноздри трепетали, втягивая незнакомые запахи Манхэттена. Копыта цокали по асфальту. Из-под толстых шерстяных попон поднимался пар. Встревоженные владельцы лошадей, облаченные в твидовые костюмы, издалека выкрикивали указания, а грумы успокаивающе нашептывали что-то лошадям в уши. Полицейские в плащах с медными пуговицами выстроились вдоль улицы в линию, сдерживая зевак. Серые и гнедые, вороные и рыжие – самые холеные лошади на свете – были собраны здесь на главное событие года в мире верховой езды: Национальную выставку лошадей в Мэдисон-сквер-гарден.

Низкорослый светловолосый человек стоял в толпе владельцев лошадей, сжимая в руке уздечку. Его конь, большой серый мерин, походил на полицейскую лошадку или лошадь извозчика из Центрального парка. Нервные чистокровные и изнеженные хакне{ Хакне – порода лошадей, созданная в Англии в XVIII веке путем скрещивания местных кобыл с испанскими родстерами и арабскими жеребцами. (Здесь и далее примеч. ред., если не указано иное.)} сбились в кучу перед входом в конюшню, напуганные незнакомым звуком стука собственных копыт по пандусу. Но когда настала очередь большого серого коня, тот совершенно спокойно прошел вперед. Его голова и шея, не покрытые грубым сукном, сверкали в приглушенном свете манхэттенских улиц.

Внутри конюшен грумы мазали сапоги ваксой и полировали до блеска сбруи лошадей, сделанные из французской кожи. Кони били копытами. Жокеев нигде не было видно, они остались в своих гостиницах, наряжаясь к балам и вечеринкам. В конце ряда, позади куда более роскошных стойл, Гарри де Лейер разбрасывал сено, орудуя четырехзубыми вилами, чтобы обустроить конюшню на ночь. На двери стойла красовалась табличка, вручную изготовленная детьми Гарри:

«СНЕЖОК»

Мэдисон-сквер-гарден, самый большой крытый стадион в стране, в последующие восемь вечеров будет заполнен до отказа. На сиденьях, расположенных ближе к площадке, будут восседать господа в цилиндрах, а их прислуга станет с громкими хлопками открывать бутылки шампанского. Выше, на дешевых местах у самого задымленного потолка, целые семьи будут пытаться рассмотреть хоть что-нибудь, глядя на роскошных лошадей и их элегантных хозяев. В холле будут толпиться репортеры из «Вог», «Нью-Йоркер», «Геральд трибьюн» и «Ворд американ», сверкая лампами вспышек, чуть завидев знаменитость. Едва ли где-то еще, кроме Голливуда, под одной крышей собиралось столь шикарное общество.

Когда-то подобные выставки привлекали лишь оборванцев и бродяг с одной-двумя лошадьми, фермеров и старых ковбоев, которые в отсутствие заработка в виде призовых денег перебивались подковыванием лошадей. Но к 1958 году здесь крутились большие деньги, и подобного рода люди стали уже вымирающим видом. Теперь за титул чемпиона по конкуру соревновались самые дорогие лошади и самые лучшие дрессировщики в стране, а атмосфера мероприятия была подлинно великосветской. Разве Гарри и его бывшая тягловая лошадка, купленная за восемьдесят долларов, могли состязаться с ними? Это была самая рискованная из всех рискованных ставок, но Гарри, который уехал из опустошенной войной Европы, имея лишь скудные пожитки за плечами, всегда был готов следовать за мечтой.


Глава 1

Бойня

Нью-Холланд, Пенсильвания, 1956 год

Каждый понедельник в землях амманитов{ Амманиты (амиши) – религиозное движение, крайне консервативное течение протестантства. Отличаются простым образом жизни и нежеланием принимать технологические новшества.} в Пенсильвании проходил самый большой аукцион лошадей к востоку от Миссисипи. Тот, у кого было время, чтобы поехать в округ Ланкастер в Пенсильвании, и наметанный глаз на лошадей, мог присмотреть себе хорошего коня за разумную цену, особенно если приедет пораньше.

Аукцион в Нью-Холланде был основан в 1900 году, и с тех пор ничего не изменилось. Фермеры с семьями приезжали на него в своих тележках. Их жены беседовали, а дети играли вместе в атмосфере праздника. Продавцы торговали кнедликами и посыпанными сахаром пончиками – фаснахтами. Фермеры собирались на скамейках, окружавших площадку, где распорядитель рассказывал о достоинствах той или иной лошади, после чего каждая один раз объезжала площадку по кругу. У распорядителя была привычка говорить: «Дассэр, это хорошая лошадь».


С этой книгой читают
Мексиканская любовь в одном тихом дурдоме

Книга Павла Парфина «Мексиканская любовь в одном тихом дурдоме» — провинциальный постмодернизм со вкусом паприки и черного перца. Середина 2000-х. Витек Андрейченко, сороколетний мужчина, и шестнадцатилетняя Лиля — его новоявленная Лолита попадают в самые невероятные ситуации, путешествуя по родному городу. Девушка ласково называет Андрейченко Гюго. «Лиля свободно переводила с английского Набокова и говорила: „Ностальгия по работящему мужчине у меня от мамы“. Она хотела выглядеть самостоятельной и искала встречи с Андрейченко в местах людных и не очень, но, главное — имеющих хоть какое-то отношение к искусству». Повсюду Гюго и Лилю преследует молодой человек по прозвищу Колумб: он хочет отбить девушку у Андрейченко.


Сорок тысяч

Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.


Сука

«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!


Три версии нас

Пути девятнадцатилетних студентов Джима и Евы впервые пересекаются в 1958 году. Он идет на занятия, она едет мимо на велосипеде. Если бы не гвоздь, случайно оказавшийся на дороге и проколовший ей колесо… Лора Барнетт предлагает читателю три версии того, что может произойти с Евой и Джимом. Вместе с героями мы совершим три разных путешествия длиной в жизнь, перенесемся из Кембриджа пятидесятых в современный Лондон, побываем в Нью-Йорке и Корнуолле, поживем в Париже, Риме и Лос-Анджелесе. На наших глазах Ева и Джим будут взрослеть, сражаться с кризисом среднего возраста, женить и выдавать замуж детей, стареть, радоваться успехам и горевать о неудачах.


Рыбка по имени Ваня

«…Мужчина — испокон века кормилец, добытчик. На нём многопудовая тяжесть: семья, детишки пищат, есть просят. Жена пилит: „Где деньги, Дим? Шубу хочу!“. Мужчину безденежье приземляет, выхолащивает, озлобляет на весь белый свет. Опошляет, унижает, мельчит, обрезает крылья, лишает полёта. Напротив, женщину бедность и даже нищета окутывают флёром трогательности, загадки. Придают сексуальность, пикантность и шарм. Вообрази: старомодные ветхие одежды, окутывающая плечи какая-нибудь штопаная винтажная шаль. Круги под глазами, впалые щёки.


Молитвы об украденных

В сегодняшней Мексике женщин похищают на улице или уводят из дома под дулом пистолета. Они пропадают, возвращаясь с работы, учебы или вечеринки, по пути в магазин или в аптеку. Домой никто из них уже никогда не вернется. Все они молоды, привлекательны и бедны. «Молитвы об украденных» – это история горной мексиканской деревни, где девушки и женщины переодеваются в мальчиков и мужчин и прячутся в подземных убежищах, чтобы не стать добычей наркокартелей.


Казак М.С. Краснов пленник за службу Чили

Жизнь Михаила Семеновича Краснова и его предков казаков очень похожа на новеллу. Но на такую новеллу, в которой героизм, стойкость и самопожертвование уходят своими ветвями в современную историю.Между тем, в этой истории имеют место события очень малоизвестные, так как существуют политические силы, заинтересованные в их неразоблачении и сокрытии.Рождение нашего офицера в Лиенце и его последующее прибытие в Чили, уже само по себе имеет много невероятного и судьбоносного. Не менее невероятными являются юридические обвинения, предъявленные пленённому Бригадному Генералу М.С.


Жесть

Те, кто думает, что для сталкеров нет ничего святого, ошибаются!По крайней мере, так считает журналист Иван Копейкин, большой знаток Зоны Смерти и ее обитателей. Правда, сами сталкеры над такими вещами не задумываются, зато не прочь вырваться за пределы Пятиземелья. Для этого есть лишь одно средство – «таблетка Шульца», – но добыть его не так-то просто. Это гениальное изобретение еще больше всколыхнуло и без того неспокойную вселенную Зоны. Враждующие группировки сталкеров, Барьерная армия и самое жуткое порождение этого безумного мира Технос сошлись в жесточайшем противостоянии.


Неоники и лисичка Наруке. Книга 1

«В этом году все друзья Джея разъезжались на каникулы. Он представлял, как они будут путешествовать по городам, расположенным на спинах гигантских черепах, или охотиться за Неуловимым озером, которое постоянно перебиралось с места на место…А Джей все лето просидит дома и ему даже не с кем будет поиграть.– Я накоплю магии и создам себе говорящую лисичку, – объявил он старшей сестре Фиби. – Помнишь, когда я был маленьким, у меня была любимая игрушка? Я хочу точно такую, но живую – умную, добрую и храбрую.


Сквозь время

Эта книга посвящена четырем молодым поэтам, героически погибшим в боях за Родину.Вместе с произведениями Павла Когана, Михаила Кульчицкого, Николая Майорова и Николая Отрады в книге — воспоминания о них, написанные их друзьями и сверстниками, их учителями. Поэтическое дарование Когана, Кульчицкого, Майорова и Отрады проявилось рано и ярко. Стихи каждого из них глубоко индивидуальны, но есть нечто объединяющее их — это высокий романтический пафос, устремленность в будущее, неистребимая вера в коммунизм.Именно поэтому эти стихи, написанные почти четверть века назад, и сегодня звучат современно и сильно.Произведения Павла Когана, Михаила Кульчицкого, Николая Майорова и Николая Отрады были собраны и представлены к изданию Д. Б. Коганом, О. В. Кульчицкой, В. Н. Болховитиновым, В. С. Жуковым и К. Ф. Турочкиным.Составитель книги — В. А. Швейцер.