Слива и урюк

Слива и урюк

Авторы:

Жанры: Детская проза, Сказка

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 1 страница. Год издания книги - 1952.

Сказка и рассказ узбекского писателя Мирмухсина. Перевод с узбекского и литературная обработка Л. Воронковой.

Читать онлайн Слива и урюк



Слива и урюк


Пришла весна. Зацвели сады. Полетели птички в небе. Поползли по земле муравьи. Зажурчали в арыках весенние воды.

Зумрад, черноглазая смуглая девочка, вошла в сад. Она прошла по яркозелёной травке, перешла по мостику и остановилась около сливы. Зумрад протянула руки к веткам, но не достала.

— Слива, слива, — сказала она, — дай мне своих зелёных плодов!

А слива ей в ответ:

— Когда поспеют мои плоды, они сами упадут в твою корзинку. Вот тогда и приходи!

Зумрад подошла к урючине. Протянула руки к веткам, но не достала.

— Урючина, урючина, дай мне твоего зелёного урюка! — попросила она.

А урючина ей в ответ:

— Когда созреет мой урюк, то сам будет падать на землю. Вот тогда и приходи!

Не досталось Зумрад ни слив, ни урюка. Но зато цвели в саду красивые цветы. Зумрад набрала целую охапку колокольчиков и красных маков и вышла из сада.



А когда наступила осень, Зумрад снова пришла в сад, опять прошла по зелёной травке, опять перешла мостик. Она остановилась около сливы и протянула к веткам руки.

— Слива, слива, дай мне твоих плодов! — попросила она.

Слива, у которой ветки гнулись от тяжести слив, ответила ей:

— Мои плоды созрели, налились сладким соком… Бери мои сливы, клади их в свою корзинку. Если хочешь, поделись с девочками — оскомину не набьёте!

Зумрад нарвала с нагнувшихся веток больших спелых слив и положила в свою корзиночку.



Потом она подошла к урючине:

— Урючина, урючина, дай мне урюка!

— Вот теперь мой урюк созрел, — ответила урючина, — стал сладким, как сахар. Подставляй свою корзиночку. Можешь и с девочками поделиться — уж не набьёте оскомину!

Урючина чуть покачнулась, и спелый урюк посыпался на землю.



Зумрад набрала и урюка в свою корзиночку. Она опять прошла по зелёной травке, перешла мостик и пошла домой.

Она вымыла сливы и урюк и подружкам дала и себе оставила.


Джамиля


На краю хлопкового поля стояли большие весы. Тетушка Робия набрала большую охапку хлопка и положила на весы. Не потянуло.



Затем навалила на весы свой хлопок и тётушка Михринасо. Опять не потянуло. Потом принесла целую охапку хлопка и Нафиса, младшая сестра Насибы. Всё равно не потянуло.



Подошла к весам Салима, положила свой хлопок. За нею ссыпала хлопок и Халима. И Зарифа ссыпала свой хлопок на весы, Замира тоже ссыпала, но всё равно не потянуло.




В это время к ним подошла маленькая девочка. Её звали Джамиля. Она шла домой из детского сада. Джамиля шла по дороге и подбирала хлопок. Когда везли хлопок с поля, то с машины падали иногда белые хлопковые комочки. Хлопка на дороге было совсем немного — всего только горсточку набрала Джамиля. Но положила она на весы свою горсточку хлопка — и сразу потянуло!



Тётушка Робия, и тётушка Михринасо, и Насиба, и Нафиса, и Салима, и Зарифа, и Замира — все были рады и хвалили Джамилю.




С этой книгой читают
Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Это мои друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подвиг Томаша Котэка

Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.


Обличение на книгу Фаррара, именуемую «Жизнь Иисуса Христа»
Автор: Арсений

Автор проводит анализ работы англиканского богослова Фредерика Фаррара „Жизнь Иисуса Христа“, и указывает на существенные расхожения с православным вероучением.


Теология дополнительности
Автор: Арье Барац
Жанр: Иудаизм

В книге «Теология дополнительности» производится детальный и всесторонний анализ взаимоотношений иудаизма и христианства.Разность подходов обеих религий представляется автором не как противоречие между ними, а как антиномическое сопряжение. Другими словами, позиции иудаизма и христианства рассматриваются не как взаимоисключающие, а как подразумевающие друг друга.Практически это означает, что иудаизм и христианство способны усмотреть друг в друге не опровержение, а своеобразное подтверждение собственных позиций.В частности, автор пытается показать, что сохранение и поддержание иудаизма в его традиционных формах оказывается в прямых интересах христианства; что миссионерская деятельность по отношению к иудаизму приносит вред не только Израилю, но также и Церкви, подрывает ее собственные устои.Идеи, изложенные в книге, можно рекомендовать как модель и основание для построения позитивных отношений между еврейской и христианской общиной.Сноски не являются авторскими, добавлены в процессе создания книги в формате « fb 2».


Большие надежды

(англ. Charles Dickens) — выдающийся английский романист.


Наш общий друг. Часть 2

(англ. Charles Dickens) — выдающийся английский романист.


Другие книги автора
Зодчий
Автор: Мирмухсин

Роман Мирмухсина «Зодчий» обращен к историческому прошлому узбекского народа. Действие происходит в XV веке, в годы расцвета литературы, искусства, зодчества в Средней Азии. Автор вводит нас в общественно политическую атмосферу, царившую в те времена в Мавераннахре и Хорасане — территории, расположенной между крупнейшими в Средней Азии реками Амударьей и Сырдарьей.В романе много конкретных исторических лиц. Книга посвящена судьбе народных мастеров, их таланту.


Умид. Сын литейщика
Автор: Мирмухсин

Имя Мирмухсина — видного узбекского поэта и прозаика широко известно русскому читателю. В Москве неоднократно издавались его поэтические сборники, повести, романы: «Джамиля», «Молнии в ночи», «Зодчий». В эту книгу вошли два произведения, написанные за последнее время: «Умид» и «Сын литейщика». В романе «Умид» рассказывается о судьбе молодого ученого научно-исследовательского института селекции Умида, человека ошибающегося, но сумевшего найти верный путь в жизни. За эту книгу Мирмухсин удостоен Государственной премии Узбекистана имени Хамзы. «Сын литейщика» — книга о славной рабочей династии. Роман этот получил премию ВЦСПС на Всесоюзном конкурсе ВЦСПС и Союза писателей СССР за лучшее произведение художественной прозы о современном рабочем классе (1978 г.).


Молнии в ночи [Авторский сборник]
Автор: Мирмухсин

В данный авторский сборник узбекского писателя вошли две повести: «Молнии в ночи» — о тяжелой доле народа-труженика под гнетом узбекских ханств, о его стремлении к свободе и желании принять Ташкент в состав России, а также «Закалка» — о становлении человека на правильный жизненный путь, о любви и дружбе.


Чаткальский тигр
Автор: Мирмухсин

Мирмухсин (Мирсаидов Мирмухсин) — видный узбекский прозаик и поэт. В Москве в разные годы издавались на русском языке несколько его поэтических сборников, поэмы «Ферганская весна» (1951), «Мастер Гияс» (1952), «Зеленый кишлак» (1953), роман в стихах «Зияд и Адбиба» (1961). Широкую известность писателю принесли выпущенные в свет издательством «Советский писатель» романы и повести: «Джамиля» (1963), «Белый мрамор» (1964), «Закалка» (1968), «Умид» (1972), «Сын литейщика» (1976), «Зодчий» (1978). За роман «Умид» автор удостоен Государственной премии Узбекской ССР имени Хамзы.