Простым английским языком

Простым английским языком

Авторы:

Жанр: Комедия

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 3 страницы. У нас нет данных о годе издания книги.

+18

Читать онлайн Простым английским языком


English Made Simple by David Ives

Перевел М.Немцов

Первое представление: апрель 1994 г.


Свет зажигается, и мы видим ДЖЕКА и ДЖИЛЛ, приятных молодых людей. Он держит в руке пластиковый стаканчик, она — бумажную тарелку. Они стоят лицом друг к другу, замерев на своих местах в нескольких футах друг от друга. На заднем фоне слышны звуки разговоров, смех, звенят бокалы и проч.

ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: «Простым Английским Языком», Глава Третья. Вечеринка. Раздел Первый. Знакомство.

ДЖЕК и ДЖИЛЛ: Привет! (Делают шаг навстречу.)

ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Но помните — прежде, чем начать… (ДЖЕК и ДЖИЛЛ замирают.) Первые три минуты разговора между двумя людьми могут определить их взаимоотношения на весь остаток вечности. (ДЖЕК и ДЖИЛЛ хором прочищают горло — слегка нервно.) Поэтому следите за своим языком.

ДЖЕК: Привет.

ДЖИЛЛ: Здрасьте.

ДЖЕК: Как дела?

ДЖИЛЛ: Хорошо.

ДЖЕК: Мне кажется, мы не знакомы.

ДЖИЛЛ: Меня зовут Джилл.

ДЖЕК: А я Джек.

ДЖЕК и ДЖИЛЛ: Здравствуйте.

ДЖЕК: Подруга хозяина?

ДЖИЛЛ: Подруга хозяйки.

ДЖЕК: О. Значит…

ДЖИЛЛ: Ну вот… (Легкая пауза. Мгновенная потеря нити разговора.)

ДЖЕК и ДЖИЛЛ: Ничего вечеринка! (Замирают.)

ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Превосходно. Но давайте рассмотрим основной ритм этого диалога. (ДЖЕК и ДЖИЛЛ повторяют тот же диалог с точно тем же самым ритмом и выражением.)

ДЖЕК: Ба-бэмп.

ДЖИЛЛ: Би-пи…

ДЖЕК: Ба-би-бах?

ДЖИЛЛ: Бо-бо-бо.

ДЖЕК: Би да ди да бы да да бум ба.

ДЖИЛЛ: Ди да да да Бимп.

ДЖЕК: Ба да Бамп.

ДЖЕК и ДЖИЛЛ: Ба да воп.

ДЖЕК: Ба дада би дада?

ДЖИЛЛ: Ба дада би дампи.

ДЖЕК: О. Бам пи…

ДЖИЛЛ: Ба бооо… (Легкая пауза. Мгновенная потеря нити разговора.)

ДЖЕК и ДЖИЛЛ: Ди да воп ба дам бум бах!

ДЖИЛЛ: Привет, привет, привет, вечно один и тот же привет…

ДЖЕК: Вы — самая изумительная женщина на этой вечеринке.

ДЖИЛЛ: А потом только — пока да пока.

ДЖЕК: Вы просто излучаете свет.

ДЖИЛЛ: Всякий раз, как я слышу слово «привет» — оно точно волшебное заклинание. Сезам, откройся.

ДЖЕК: Привет — я говорю ей «привет».

ДЖИЛЛ: Абракадабра.

ДЖЕК: Меня зовут Джек.

ДЖИЛЛ: И я все жду, что передо мною распахнется новая вселенная, наполненная радостью.

ДЖЕК: Привет, привет.

ДЖИЛЛ: А потом — прощай, прощай. (ДЖЕК и ДЖИЛЛ замирают.)

ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Раздел Второй. Структура Английского Разговора.

ДЖИЛЛ: Фред!

ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Имя собственное.

ДЖЕК: Мэри!

ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Имя собственное.

ДЖЕК и ДЖИЛЛ: Привет!

ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Приветствие. (ДЖЕК и ДЖИЛЛ целуют друг друга в щеку.) Проявление расположения в обществе, за которым следует…

ДЖИЛЛ: Я не знала, что ты здесь.

ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Дружеское замечание, на которое отвечают…

ДЖЕК: Я здесь.

ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: …очевидным утверждением.

ДЖИЛЛ: Ты как?

ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Поверхностный вопрос о состоянии здоровья.

ДЖЕК: Хорошо.

ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Поверхностный ответ. Вопрос о роде занятий…

ДЖЕК: Как работа?

ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: …и…

ДЖИЛЛ: Великолепно.

ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: …приемлемая ложь.

ДЖЕК: Ну…

ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Бессмысленное односложное высказывание, призванное заполнить паузу, сделанную для поиска подходящей темы разговора.

ДЖИЛЛ: Буфет здесь роскошный.

ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Попытка нащупать новую тему.

ДЖЕК: Ммммммммм.

ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Нечленораздельный шумовой эффект, призванный продемонстрировать отказ от предложенной темы. И…

ДЖЕК и ДЖИЛЛ: Вот, значит!

ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Восклицание, сигнализирующее о приближающемся окончании акта коммуникации. Отлично сыграно.

ДЖЕК: Я ведь был в тебя влюблен — когда-то очень давно.

ДЖИЛЛ: Ты спросил о работе, а тебе соврала.

ДЖЕК: Ты? Ты же выглядишь такой самоуверенной и зрелой.

ДЖИЛЛ: Я бы ответила тебе правду — когда-то очень давно.

ДЖЕК: Когда-то давно ты и плакала у меня на плече, точно маленькая девочка.

ДЖИЛЛ: Мы бы поговорили — как два человека, которые просто любят друг друга. А потом поехали бы домой и легли в постель.

ДЖЕК: Мы раньше постоянно ходили на такие вот вечеринки.

ДЖИЛЛ: Вместе.

ДЖЕК: Такое счастье… (Маленькая пауза.)

ДЖЕК и ДЖИЛЛ: Вот, значит!

ДЖИЛЛ: Приятно было увидеться, Фред. (Целует его в щеку.)

ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Выражение удовольствия. Имя собственное.

ДЖЕК: Береги себя, Мэри.

ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Прощальное пожелание. Имя собственное.

ДЖЕК и ДЖИЛЛ: Пока!

ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Непосредственное прощание. (ДЖЕК и ДЖИЛЛ замирают.)

ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: Раздел Третий. Синхронный Перевод, или Тайный Смысл Простых Английских Слов.

ДЖИЛЛ: Так, так, так.

ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: В данном контексте: «Ох, блядь.»

ДЖЕК: Я и не знал, что ты здесь.

ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: «А ты какого хуя тут делаешь?»

ДЖИЛЛ: Ты как, Хэнк?

ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: «Неужели пяти лет не хватило?»

ДЖЕК: Нормально.

ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: «Иды ты на хуй, Агнес.»

ДЖИЛЛ: Приятная вечеринка.

ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: «Засранец.»

ДЖЕК: Очень приятная.

ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: «Ёб твою мать, Агнес.»

ДЖИЛЛ: Ну и что же с тобой сейчас происходит?

ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: «Ты все еще трахаешься с этой потаскухой из колледжа?»

ДЖЕК: Да все то же, по-старому.

ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: «Это не твое собачье дело.»

ДЖИЛЛ: Цыпленка пробовал?

ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: «Отведай сальмонеллы.»

ДЖЕК: Да нет, я больше по жидкостям.

ГОЛОС ИЗ ДИНАМИКА: «Я знаю, что у тебя проблемы с матерью, но уж травить-то меня не надо.»


С этой книгой читают
Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.


Ямщик, не гони лошадей
Жанр: Комедия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мафия и нежные чувства
Автор: Люк Шомар
Жанр: Комедия

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Странная пара (женская версия)
Автор: Нил Саймон
Жанр: Комедия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


По ком звонит звонок
Автор: Грэм Грин
Жанр: Комедия

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу (ЛП)
Автор: Грег Дин
Жанр: Комедия

Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.


Подарок

«... Жалость? Нет, жалеть его было нельзя...Что бы с ним ни сделали, он был не жертвой, он победил! Победил, потому что выжил, потому что остался человеком, потому что смеялся сегодня, сидя на полу, потому что был сейчас рядом — теплый и живой, и его сердце билось у нее под рукой......Они не расставались ни на минуту — бродили по лесу, законопатили лодку и плавали по озеру, вычерпывая просачивающуюся воду консервной банкой, ловили рыбу... Возвращались в дом, замерзшие и отсыревшие, и с радостью согревались и согревали друг друга...


Наркомпуть Ф. Дзержинский

Повесть рассказывает о самоотверженной, полной творческого горения, кипучей деятельности Феликса Эдмундовича Дзержинского на посту народного комиссара путей сообщения в 1921–1924 годах, на который он был назначен по предложению Б. И. Ленина.Перед читателем возникают новые грани образа Рыцаря революции. Выдающийся партийный и государственный деятель, председатель ВЧК — ОГПУ показан в роли руководителя огромного и сложного транспортного механизма, талантливого организатора, сумевшего увлечь рабочих и специалистов — железнодорожников и водников — грандиозными перспективами возрождения путей сообщения молодого Советского государства.Повесть о самоотверженном ленинце, мужественном борце, глубоко гуманном человеке Феликсе Эдмундовиче Дзержинском предназначена для широкого круга читателей.


Большая книга ужасов — 62

«Дом призрака»То, что родители купили старинный дом в провинциальном городке, стало для Ивана сюрпризом. Но главный сюрприз ждал их семью в новом жилище. С первого же дня вокруг начали происходить странные, пугающие вещи. Сначала кто-то запер Ваню в темном подвале, затем его двухлетняя сестренка чуть не потерялась, пройдя через маленькую дверь, открыть которую было невозможно – дверь была замурована много лет назад… А еще Ваня повстречал загадочную молчаливую девушку. И оказалось, что ее не видит никто, кроме него.


Браво, молодой человек!

Герои, населяющие повесть Рустама Валеева, живут в глухом степном городке. Ветер времени долетает к ним ослабевшим, но люди чувствуют его остро, тревожно. Они стремятся, оставаясь в Тихгороде, быть причастными к великим событиям, к великому обновлению души.Этот поток новых дел и новых помыслов сам прокладывает русло, иногда в твердой породе. Автор не обходит подводные камни, не ослабляет напряжения. Повесть многоплановая, но срез проходит по психологическому слою, каждая страница обращена к сердцу читателя, и прежде всего — молодого.


Другие книги автора
Еще бы
Автор: Дэвид Айвз
Жанр: Комедия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.