Похищение девушек на аэроплане

Похищение девушек на аэроплане

Авторы:

Жанр: Детектив

Цикл: Люди в воздухе

Формат: Полный

Всего в книге 4 страницы. Год издания книги - 1910.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Похищение девушек на аэроплане


I

В кабинете знаменитого французского сыщика Бовраж задребезжал телефон. Бовраж оторвался от газеты и взял трубку.

— Кто говорит?.. А, это вы m-eur Бурдон!.. Что нового?.. Да, да, поразительный случай!.. Взяться за дело?.. Пока нет… У кого?.. Директора страхового общества?.. Не может быть!.. Да, я свободен… Подумаю… Хорошо, я вам дам знать… Adieu!..

Окончив, разговор Бовраж схватил газету и озабоченно стал пробегать ее строки. «На юге Франции, читал он, в небольшом городке N стали пропадать девушки. Достаточно было одной из них выйти из дому, чтобы больше она не возвращалась… Девушки той местности отличаются поразительной красотой…»

Бовраж задумался. Его умное, подвижное лицо приняло озабоченное выражение. Несколько минут спустя глаза его загорелись решимостью. Он подошел к расписанию железных дорог и, узнав, что поезда на юг идут через час, быстро схватил трубку телефона и повернул кнопку.

— Будьте добры № 670–823… Благодарю вас… Кабинет начальника сыскной полиции? А m-eur Бурдон… Я еду… Телеграммы в N, литера B.

Положив трубку, он снова повернул кнопку:

— № 76–43… Mersi… Поль, не желаешь ли ты проехать со мной на юг?.. Да?.. Только скорей, через 3/4 часа мы должны быть в вагоне… Торопись…

Положив трубку, Бовраж закурил сигару.

— Да, случай частый, но небезынтересный — и он снова углубился в газету.

Через 15 минут в кабинет вошел Поль. Ему было лет 25. Умные, выразительные глаза обличали смелую, отважную душу. Поздоровавшись с другом Бовраж, указал на заинтересовавшую его статью, а сам позвонил.

— Автомобиль, — приказ он вошедшему лакею. Через 10 минут они были в вагоне.

II

— Потрудитесь передать мою карточку, — говорил Бовраж, позвонив у подъезда дома директора страхового общества «Якорь» г-на Кнопф.

Его ввели в кабинет, где бледный, испуганный старик хозяин бросился ему на встречу.

— Вы так добры, так добры, — забормотал он, пожимая руку сыщику.

Будьте любезны передать мне все подробности исчезновения вашей дочери, — усаживаясь в кресло, проговорил Бовраж.

— Подробности? О, если б я их знал!.. Моя дочь вчера вечером была на площадке лаун-тенис, где играла с большим обществом молодежи, с ней была ее гувернантка m-lle Елен. Гувернантка вернулась одна, сообщив, что дочери, по окончании игры, она не могла найти. С бедной Анни исчезла ее подруга m-m-lle Люси, дочь моего товарища.

Бовраж слушал молча. Когда старик кончил, юн попросил позвать в кабинет гувернантку, m-lle Елен.

В комнату вошла пожилая, с умным лицом, и хищными глазами, женщина.

— Вы хотели видеть меня, m-eur, я к вашим, услугам — сдержанно заговорила она.

Бовраж зорко взглянул на нее.

— Ну, эта то не разговорится, — подумал он.

— Не будете ли вы так добры, m-lle, сообщить мне все, что вы знаете о исчезновении вашей воспитанницы m-lle Анни и ее подруги?

— Все, что я могу вам сказать, m-eur, что вчера вечером, после игры лаун-тенис я не нашла на площадке m-lle Анни. Общество разошлось и их никто не видел.

— Не могли ли они пройти от площадки? Вы их искали?

— Да искала, звала, даже ходила в соседний лес, но все напрасно.

— Не могли ли они заблудиться в лесу?

— О нет, лес невелик и Анни прекрасно знает его.

— Не было ли с ними кого-нибудь, кого бы вы мало знали и кто мог бы вам казаться подозрительным?

— Нет, они играли с нашими лучшими знакомыми, вмешался m-eur Кнопф. Я их всех, видел сегодня и они страшно поражены исчезновением.

— Это похищение не первое. Не знаете ли вы откуда именно пропадали девушки раньше?

— Наверное не знаю. Слыхал, что этим местом считают опушку леса у площадки. Я не придавал этим слухам значения, а теперь… и бедный старик закрыл лицо руками.

— А, вот как!.. Виноват, сударыня, откуда у вас такие чудные фиалки? Я слышал, что такие можно достать только у вас в лесу. Разве вы не боитесь посещать такое страшное место?

Гувернантка внимательно взглянула на Бовраж и перевела глаза на роскошный букет фиалок у своего пояса. Затем она холодно ответила:

— Я не трусиха, m-eur. Если я не нужна вам, — помолчав, прибавила она, — то позвольте мне удалиться.

— Не смею больше задерживать вас, m-lle. — Гувернантка вышла.

— Давно ли вы знаете эту особу? — спросил, сыщик у хозяина.

— Да, она давно у нас, с раннего детства Анни.

— Знаете ли вы ее за вполне порядочного человека?

— Да, по крайней мере она всегда казалась такой.

— Хорошо, если так, — подумал Бовраж и продолжал вслух, — мне хотелось бы осмотреть площадку. Как пройти туда?

Хозяин растолковал и Бовраж направился в гостиницу, где его ждал Поль.

Чтобы не возбуждать никакого подозрения, сыщики вышли в поле и подошли к площадке, со стороны леса.

Высокая женская фигура двигалась из города им навстречу. Бовраж узнал m-lle Елен.

— Что она намерена делать? — подумал Бовраж и решил выследить. Оба они спрятались за кустами и стали издали следить за женщиной.

Она вошла в лес и стала рвать чудесные, крупные фиалки. Нарвав их небольшой букетик, женщина, не спеша, удалилась.

Когда фигура ее исчезла на улицах города, сыщики вышли из своей засады.

— Гм! Подозрительно! — пробурчал Бовраж.

— Что ты видишь подозрительного? Такие чудные фиалки стоят, чтобы за ними приходили из города.


С этой книгой читают
Мне жаль тебя, или Океан остывших желаний
Жанр: Детектив

Могла ли предположить киевская студентка Лиза Мальцева, что после ни к чему не обязывающего разговора со случайной попутчицей в купе поезда «Киев — Москва» вдруг очнется в трюме шхуны, везущей ее вместе с подругами по несчастью — проституткой Мадлен и женой олигарха Татьяной в неведомую Африку? Конечно же, не могла. Но это случилось. Правда, нападение сомалийских пиратов путает карты похитителей, но смогут ли девушки самостоятельно найти выход из создавшейся ситуации? Или, быть может, к ним на выручку уже кто-то спешит?..


Коридор до Рождества
Жанр: Детектив

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гуси к чужому обеду
Жанр: Детектив

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гобелен с пастушкой Катей. Книга 6. Двойной портрет
Жанр: Детектив

В самом начале нового века, а может быть и в конце старого (на самом деле все подряд путались в сроках наступления миллениума), Катя Малышева получила от бывшего компаньона Валентина поручение, точнее он попросил оказать ему платную любезность, а именно познакомиться с заслуженной старой дамой, на которую никто в агентстве «Аргус» не мог угодить. Катя без особой охоты взялась за дело, однако очень скоро оно стало усложняться. Водоворот событий увлек Катю за собой, а Валентину пришлось её искать в печальных сомнениях жива она или уже нет…


Остановившиеся часы
Жанр: Детектив

«Первооснова любого детектива, даже спрятанного за рубрикой «психологический», — интрига, то гипнотическое воздействие на читателя, которое заставляет отложить все дела и дочитаться до сути и узнать, как автор расставил все точки над «и». Это дано не каждому пишущему, но этот дар заметен в его работах.А. Зайцев написал не только криминально-занимательную вещь, но и более интеллектуальную повесть «Остановившиеся часы», показав тем самым, что, оставаясь самим собой, он может использовать и другую манеру письма.


Заговор пушистых хвостов

Обычно мы доверяем своим лучшим друзьям, родственникам и… нашим пушистым любимцам. И если с первыми мы часто расстаемся, вторых можем не видеть годами, то можем ли мы представить, что наши питомцы когда-нибудь потеряли наше доверие или решили бы жить своей жизнью? Да и вообще, не слишком ли мы их недооцениваем, когда такой вот пушистый клубок свернулся на подушке и хитро улыбается, прикрыв свою морду своей когтистой лапой? Много ли мы знаем о них и готовы ли мы узнать больше?


История Аполлония, царя Тирского

Роман неизвестного греческого автора «История Аполлония, царя Тирского» (иначе «Повесть об Аполлонии Тирском»), дошедший до нас в латинском переводе, — одно из немногих сохранившихся произведений античной художественной прозы, ориентированных на массового читателя: с занимательным сюжетом, невероятными приключениями, напряженной интригой.В приложении представлены сделанные в IX веке константинопольским патриархом Фотием краткие пересказы двух других образцов этого жанра: романов Ямвлиха «Вавилонская повесть» («Вавилоника») и Антония Диогена «Удивительные приключения по ту сторону Фулы», утерянных в Средние Века.


Оскар Уайльд в переводах русских поэтов
Жанр: Поэзия

Содержание:1. Canzonet (Перевод: Михаил Кузмин)2. Дом блудницы (Перевод: Федор Сологуб)3. Fantaisies Dacoratives (Перевод: Михаил Кузмин)4. Художник (Перевод: Федор Сологуб)5. Мильтону (Перевод: Николай Гумилев)6. Могила Шелли (Перевод: Николай Гумилев)7. Phedre (Перевод: Николай Гумилев)8. Поклонник (Перевод: Федор Сологуб)9. Requiescat (Перевод: Михаил Кузмин)10. Серенада (Перевод: Михаил Кузмин)11. Theoretikos (Перевод: Николай Гумилев)12. Учитель (Перевод: Федор Сологуб)13. Учитель мудрости (Перевод: Федор Сологуб)


Брильянтовый демон

Магазин сувениров в городе Барстон находится на грани разорения. Хозяин чтобы спасти положение соглашается на сделку с незнакомцем в капюшоне и, продав свою душу, получает взамен еще один мистический предмет из шкатулки. Сумеет ли он им воспользоваться? Чего ему ждать от разъяренного конкурента? И как с этим справится Джон?…


Второе измерение

Семья Кризов переезжает в старинный дом на берегу реки. Этот дом многие годы хранит таинственный портал между нашим миром и миром таинственных существ, он наполнен страшными опасностями и увлекательными приключениями. Сможет ли Уильям Криз, обычный парень из большого города, выжить в этом странном мире и найдет ли он дорогу домой?…


Другие книги автора
Галчонок
Жанр: Эротика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.