Новые рассказы про Франца и футбол

Новые рассказы про Франца и футбол

Авторы:

Жанры: Детская проза, Детские приключения

Цикл: Рассказы про Франца №16

Формат: Фрагмент

Всего в книге 7 страниц. Год издания книги - 2017.

Свежая порция рассказов про Франца — в новой книге австрийского классика детской литературы Кристине Нёстлингер. Герою вот-вот исполнится девять лет, в его жизни есть четыре проблемы, три старые и одна новая: маленький рост, писклявый голос (только когда Франц волнуется!), причуды лучшей подруги Габи и… футбол. С футболом вообще не задаётся: то мальчишки перестали брать в свою команду, из-за чего пришлось играть за девчачью сборную; то, после того как Франц здорово выступил за девчонок, Томми и Пеппо всё же пытаются вернуть его в команду… но стоит откликнуться на их предложение — обидится Габи, как это всегда бывает! Ещё хуже, что Франц зачем-то рассказал Томми и Пеппо про футбольный мяч своего брата — настоящее сокровище с автографом Мартина Мюллермайера из сборной Австрии! Стоило ли сомневаться, что те захотят на эту «реликвию» посмотреть, а Франц не сможет им отказать? Стоило ли надеяться, что те просто глянут одним глазком, пока брата нет, а мяча не тронут? Вся эта катавасия — сплошные проблемы и поводы для волнения… Как же всё это разрешить и выйти из этой футбольной неразберихи победителем? «Рассказы про Франца» — это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать. Всего в серии девятнадцать книг, «Новые рассказы про Франца и футбол» — шестнадцатая в коллекции. «Рассказы про Франца» стали лучшей книгой 2013 года по версии сайта «Папмамбук». Кристине Нёстлингер — австрийская детская писательница, автор более ста книг для детей и подростков. Её творчество отмечено десятками наград, среди которых премии им. Х. К. Андерсена, памяти Астрид Линдгрен. Книги Нёстлингер переведены на 40 языков.

Читать онлайн Новые рассказы про Франца и футбол


 © Verlag Friedrich Oetinger GmbH, Hamburg 1984

© Толстая Е. В., иллюстрации, 2017

© Комарова В. В., перевод, 2017

© Издание на русском языке. ООО «Издательский дом «КомпасГид», 2017

* * *

Три старые проблемы и одна новая

Францу Фрёстлю восемь лет и одиннадцать месяцев. Он живёт с мамой, папой и старшим братом Йозефом в Заячьем переулке, в доме номер четыре, в квартире двенадцать.

По соседству, в одиннадцатой квартире, живёт его подруга Габи. В будние дни после школы Франц всегда идёт к ней. Габина мама присматривает за ним, пока его родители не придут с работы.

И Франц, и Габи учатся во втором классе. Но Габи — во втором «А», а Франц — во втором «Б».

Ещё у Франца есть друг, его зовут Эберхард. Франц сидит с ним в школе за одной партой.

Вообще-то в жизни Франца всё в порядке. Но и проблемы тоже есть — три старых и одна новая.

Первая старая проблема Франца — слишком маленький рост. Он ниже своих сверстников почти на целую голову.

Вторая старая проблема такая: когда Франц волнуется, его голос делается высоким и писклявым. И нормально разговаривать он не может.



Третья старая проблема — это Габи. Всегда всё должно быть по-её! Если Франц не делает то, что хочет Габи, она злится и обижает его, а давать ей отпор Франц не решается. Потому что он Габи любит. И боится, что она перестанет с ним водиться.

И вот пару недель назад вдобавок к этим трём проблемам Франц получил новую — футбольную.

Откуда взялась футбольная проблема

Всё началось несколько месяцев назад, в воскресенье, когда Франц с одноклассниками играл в парке в футбол. Один из мальчишек со всей силы ударил по мячу и попал Францу прямо в лоб. Франц упал и потерял сознание. Он пришёл в себя довольно быстро, но Томми и Пеппо стали говорить, что Франц слишком хилый для жёсткой игры и что команде от него одни неприятности. Томми и Пеппо во втором «Б» — самые авторитетные, и поэтому все стали за ними это повторять. И больше не хотели принимать Франца в игру.

Францу было ужасно обидно, но клянчить, чтобы его снова взяли в команду, он не стал. Есть же у него гордость?!

А потом Габи с одноклассницами организовала Футбольный Клуб Девочек и убедила Франца играть вместе с ними. Поначалу Франц стеснялся тренироваться с девчонками, но решил так: «Главное — я снова могу играть в футбол, а что я в девчачьей команде, мальчишки из моего класса не заметят!»

Мальчишки и правда не заметили. Они тренировались в Моцарт-парке, а ФКД — в Шуберт-парке.

Всё шло хорошо, пока Габи не договорилась с Томми, что мальчишки из второго «Б» сыграют с ФКД.

Сначала Франц отказался играть за девчонок.

Но Йозеф его переубедил. «Покажи своим одноклассникам, на что ты способен, — сказал он. — Пусть поймут, что не брать тебя в команду — это большая глупость».

И Франц показал! Матч закончился со счётом 8:8. Шесть голов из восьми забил Франц!

Франц в безвыходном положении

С тех пор Томми и Пеппо каждый день на переменках ходили за Францем по пятам и уговаривали его снова играть за команду второго «Б».

Потому что мужчина есть мужчина, говорили они. И нельзя позволять своим талантам угаснуть в ФКД!

Франц каждый раз пищал:

— Я подумаю до завтра.

На самом-то деле Франц давно уже всё решил. Ему очень хотелось снова играть с мальчишками. Но он боялся, что тогда Габи перестанет с ним водиться. «А этого, — думал Франц, — я не выдержу! Так что хочешь не хочешь — надо оставаться в ФКД».

Свои проблемы Франц всегда обсуждает с мамой. Но сейчас ждать от неё помощи было бесполезно. Мама считает футбол самой скучной вещью на свете. И наверняка посоветует Францу поискать другой вид спорта.

Папа и Йозеф считают футбол самой интересной вещью на свете. Но и с ними Франц поговорить не мог. Папе и Йозефу не нравится Габи. Они просто скажут: «Какая разница, чего хочет эта вредина!»

Так что оставался только Эберхард.

В очередной раз пообещав Томми и Пеппо на большой перемене «подумать до завтра», Франц спросил Эберхарда:

— Что делать? Положение просто безвыходное!

Эберхард всегда сочувствует Францу и старается ему помочь. Но на этот раз он сказал:

— Тебе везёт! Ты можешь выбирать, в какой команде играть. А меня даже девчонки не хотят брать!

Франц озадаченно посмотрел на друга. Он всегда считал, что Эберхард футболом не интересуется. Эберхард толстый и начинает задыхаться, всего-навсего перебежав спортзал.



— С каких это пор тебя интересует футбол? — спросил Франц.

— Уже давным-давно, — сказал Эберхард. — На каникулах я всегда играю с мальчишками в деревне, стою на воротах. И у меня неплохо получается!

«В этом что-то есть, — подумал Франц. — Жирным Эберхарда не назовёшь. Просто у него на костях много мяса. И потом, вратарю не надо много бегать. А ловить и отбивать мячи он очень даже сможет!»

— Арно ведь сейчас болен, — сказал Эберхард, — и у меня есть шанс показать, на что я способен!

(Арно в команде второго «Б» всегда стоит на воротах.)

— Так спроси Томми и Пеппо, — предложил Франц.

Эберхард покачал головой.

— Бесполезно… — вздохнул он.

Потом положил руку Францу на плечо и сказал:

— Ты для них теперь большой авторитет. Если вернёшься в команду, то можешь сказать им, чтобы меня для пробы поставили на ворота!


С этой книгой читают
Рассказы про Франца и любовь

В этой книге классика детской австрийской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых восемь лет. Как и все дети, Франц просто обожает каникулы, ведь на них можно делать всё что захочешь. Франц даже не знает, какие каникулы ему нравятся больше всего: зимние, летние, пасхальные или карнавальные (да, в Австрии есть даже такие).Летние каникулы самые длинные. Франц почти целый месяц проводит с родителями, а в остальное время за ним кто-нибудь приглядывает: то тётя Бетти, то бабушка, то няня Лилли… Но вдруг выяснилось, что в этот раз у всех неотложные дела и за Францем совсем некому присмотреть.


Рассказы про Франца и школу

В этой книге классика австрийской детской литературы Кристине Нёстлингер вас ждёт новая порция рассказов про Франца, которому уже целых семь лет. Франц наконец-то идёт в школу. Вот только учитель Францу не нравится: он разговаривает так, будто у него не дети в классе, а солдатики. Франц ему даже прозвище дал – Ать-два.Однажды, когда Франц сидит с бабушкой в кафе и жалуется ей на учителя, тот появляется рядом. А бабушку, раз уж она что решила, не остановишь. «Вы знаете, герр Ать-два…» – обращается она к учителю… И хотя Францу удаётся во время разговора отсидеться в кустах, в школу в понедельник ему всё-таки придётся пойти! Даже если от страха заболит живот.А ещё у Франца в классе есть враг.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Вы — партизаны
Автор: Беким Гаче

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


В боях и походах (воспоминания)

Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.


Какая у вас улыбка!

Повесть о Сереже Савинове, вчерашнем школьнике завалившим вступительные экзамены и, который почему-то долго не мог понять, что его увлечение — это и есть призвание.


Еще один Валентинов день
Автор: Энн Стюарт

Погибнув в перестрелке в 1929 году, чикагский гангстер Джеймс Шеридан Рафферти и представить себе не мог, что насмешливый Купидон обречет его на ежегодное - перед Днем святого Валентина - возвращение в мир живых, даруя тем самым шанс найти любимую женщину и начать новую жизнь… Помощник прокурора Хелен Эмерсон, как всякая одинокая девушка, ненавидит День влюбленных, а тут еще канун праздника выпал на пятницу, тринадцатое… Что принесет встреча государственного обвинителя и бандита 1920-х годов, воскресшего из мертвых? Сумеют ли они обрести любовь за отведенные Рафферти 48 часов?  Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: NatalyNNРедактура: Nara и codeburger.


Первый контакт

Этот сборник содержит полный цикл «Первый Контакт». Он собран из разных файлов, доступных на «Флибусте».


Институт Реставрации Природы

Этот сборник содержит полный цикл «Институт Реставрации Природы». Он собран из разных файлов, доступных на «Флибусте».


Другие книги автора
Обменный ребенок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гретхен

«Что у меня за семейка?» – поражается Гретхен Закмайер. Пять ходячих Тумбочек – так ее саму, брата, сестру и родителей называют за глаза (и не только). Не самые спортивные, стройные и подтянутые. «Но, по крайней мере, мы любим друг друга», – успокаивает себя Гретхен. Однажды жизнь Закмайеров начинает трещать по швам, как джинсы, купленные прошлым летом. Сначала мама садится на диету – к ужасу папы. Затем она устраивается на работу – к его неудовольствию. А вскоре и вовсе съезжает с их старой доброй квартиры – и недовольство превращается в открытую злобу: кто теперь будет следить за домом?! Гретхен не знает, что делать: ведь ее собственный мир тоже меняется – кажется, она влюбилась.


Лети, майский жук!

Автобиографическая книга воспоминаний лауреата Международной премии имени Астрид Линдгрен — австрийской писательницы Кристине Нёстлингер «Лети, майский жук!» вошла в ряд выдающихся произведении детской литературы конца XX века. Она повествует о последних неделях великой войны через призму впечатлений маленькой героини, в роли которой выступает автор.


Лоллипоп

В обыкновенном немецком городке жил-был совершенно обыкновенный мальчик. Он ходил в школу, ухаживал за самой красивой девочкой в классе, мечтал иметь настоящего друга и немного боялся собак. Звали его Викто́р-Эмануэ́ль. Имя своё Виктор-Эмануэль считал дурацким и невыразительным. Тогда решил он стать Лоллипопом – так назывались зелёные мятные леденцы на палочке. Однажды, совершенно случайно, Лоллипоп обнаружил вот что: если обсосать этот леденец так, что тот становился тонюсеньким и прозрачным, словно стёклышко, и посмотреть сквозь него, – могут происходить необыкновенные вещи, даже исполняться желания! Но пользоваться этим волшебством можно только в крайних и самых трудных случаях, а уж таких-то у Лоллипопа набралось немало…