Джампи

Джампи

Авторы:

Жанр: Драма

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 22 страницы. Год издания книги - 2011.

Эта пьеса — отличная возможность для подростков увидеть себя со стороны, это попытка родителей понять своего ребенка и порефлексировать на эту тему. Вся постановка похожа на своеобразный вызов зрителю: сможет ли он быть настолько честен с собой, чтобы признаться: да, это все про меня, но я не знаю, что с этим делать! Ты выходишь из зала с огромным рюкзаком вопросов, от которых обычно пытаешься спрятаться на работе или за телевизором — и это первый серьезный шаг для того, чтобы построить мостик между поколениями. Главная героиня пьесы — 50-летняя Хилари — женщина, которая всю пьесу вспоминает о своей молодости, живет прошлым и боится в рабочей анкете указать свой реальный возраст. Ходит в мешковатом свитере и джинсах. Мечтает остаться ребенком с детскими страхами: боязнью ездить в метро из-за того, что нас повсюду окружает земля. Она добирается до работы на велосипеде, устало прижимается плечом к мужу, к которому ничего не испытывает, и рассказывает истории молодости. Вторая героиня — ее дочь, 15-летняя Тилли: яркая девчонка в красных колготках и короткой вызывающей юбке. Она полна энергии и жажды жизни, пытается восполнить эту жажду постоянными тусовками в клубах, общением с парнями. Тилли рано сталкивается со «взрослым» опытом, влюбляется в молодого человека, пропадает ночами из дома. И вот между Хилари и Тилли на протяжении всей пьесы происходит постоянное движение. Мама грустно ждет дочку с очередных тусовок, пытается поговорить с ней на кухне, рассказывает ей про Берлинскую стену, про ее молодежное феминистское движение, но Тилли занята совсем другим — она пишет своему молодому человеку, тыкая в смартфон.

Читать онлайн Джампи


Эйприл Де Анджелис

Джампи

Jumpy by April De Angelis (2011)

Перевод с английского © Ольги Буховой, 2012


Действующие лица:

Хилари

Марк, ее муж

Тилли, их дочь

Фрэнсис, подруга Хилари

Линдси, подруга Тилли

Джош, друг Тилли

Беатрис, его мать

Роланд, его отец

Кэм, студент


Через сцену проходит Тилли — девочка-подросток. На ней короткая юбка, туфли на высоком каблуке — все очень ярких цветов. Она слушает айпод — очень громко, т. к. нам слышна ее музыка; это Florence And The Machine.

Она не замечает, что за ней наблюдает ее мать — Хилари, только что вошедшая в дом с двумя тяжелыми сумками. Она устало ставит их на пол, достает бутылку вина, отвинчивает крышку и наливает себе бокал.


1.

Марк и Хилари.

Марк. Значит, ты вошла в метро.

Хилари. Да.

Марк. И поехала вниз по эскалатору.

Хилари. Да.

Марк. Но в тот момент ты еще ни о чем таком странном не думала?

Хилари. Нет. Только вот…

Марк. Только что?

Хилари. Ничего.

Марк. Нет, Хилари, ты ведь хотела что-то сказать.

Хилари. Нет. То есть да… (Пауза). Я думала о том случае, когда я возила собаку погулять в Гайд-парке. Я тогда почему-то не могла вспомнить, есть какие-нибудь правила относительно собак и эскалаторов или нет, и подумала: господи, придется нести ее на руках.

Марк. Наверное, ей это не понравилось.

Хилари. Еще бы! Она недоумевала, что происходит. За столько лет она привыкла жить на первом этаже. В общем, это был кошмар. Я вся вспотела, собака ничего не понимала.

Марк. Так ты об этом думала сегодня утром?

Хилари. Ну да.

Марк. Хорошо. Ты спустилась в метро, села в поезд. И что потом?

Хилари. На меня не сразу накатило… Обычно это начинается с какой-то мысли. Но я не хочу тебе больше ничего рассказывать — вдруг это заразное?

Марк. Расскажи, не бойся! У меня иммунитет.

Хилари. В общем, я всегда думаю о том, что у меня над головой столько земли …

Марк. Мне бы такое в жизни в голову не пришло.

Хилари. …и что я нахожусь в туннеле, прорытом глубоко внизу. Надо мной толща земли, тяжелая, темная. Между мной и…

Марк. Поверхностью.

Хилари. Да.

Марк. Воздухом.

Хилари. Да.

Марк. Тем, что снаружи.

Хилари. Да, именно! И тут как раз пришло это ощущение.

Марк. Какое?

Хилари. Настоящая… паника…, это было невыносимо… И я подумала, что если не выберусь из этого поезда…

Марк. То что?

Хилари. Я умру.

Марк. Да, чудненько. Особенно когда тебе надо каждый день ездить на работу.

Хилари. Я все понимаю, Марк. Паршивая ситуация. Мне понадобилось два с половиной часа, чтобы проехать пять остановок. А после работы пришлось взять такси.

Марк. И что ты собираешься делать завтра?

Хилари. Понятия не имею. Может, попробую сесть на велосипед. А там у нас такой стресс!

Марк. То есть?

Хилари. На работе.

Марк. А-а.

Хилари. Худшее, что с нами может произойти — это что мы с тобой оба останемся без работы: если твой бизнес накроется, а меня сократят. И работы сейчас нигде нет. Так что пока не стоит беспокоиться о метро. …Пятьдесят звучит слишком старо, чтобы писать в анкете. Я ведь не выгляжу на пятьдесят. И не веду себя на пятьдесят. Так что сорок три вполне может сойти с рук. Как ты думаешь, я могу написать сорок три?


Пауза.


Марк. Как сказать.

Хилари. То есть?

Марк. Если тому, с кем у тебя будет интервью, вдруг действительно окажется сорок три, то ему может показаться, что ты выглядишь несколько старше.

Хилари. Но какова вероятность, что я буду говорить, что мне сорок три, человеку, которому действительно сорок три?

Марк. Очень большая.

Хилари. Ну что тебе стоило сказать, что я выгляжу моложе? Если ты знаешь, что мне было бы приятно. Что, так трудно?

Марк. Это бы испортило твое резюме. Можешь сбросить годик, ну, максимум два. Но вообще к чему это?


Пауза.


Хилари. Сколько времени?

Марк. Восемь часов восемнадцать минут.

Хилари. Ты выйдешь с собакой?

Марк. Ладно. Пройдусь разок вокруг дома.

Хилари. В конце концов, мы же работаем не на автомобильном производстве. Я не слишком горевала, когда их начали сворачивать: и так слишком много машин на дорогах; и еще айсберги из-за них тают. Но ведь я работаю в Центре распространения грамотности! Да как они смеют!

Марк. Может, все еще обойдется. Лучше не думай о политике, когда заходишь в метро.

Хилари. Она же ни о чем понятия не имеет. Я имею в виду Тилли. Мы не должны ей ничего говорить.

Марк. О чем?

Хилари. Ни о чем. Если мы начнем ей рассказывать, что можем остаться без средств к существованию, это еще больше ее дестабилизирует. Даст ей повод для беспокойства, которое потом переродится в особый, изощренный вид пытки, известной только ей одной. И эту пытку она станет оттачивать на нас, своих родителях.

Марк, я так надеюсь, что мое сегодняшнее происшествие — просто временное чудачество.

Марк. Уверен, что так и было.

Хилари. Знаешь, о чем еще я подумала? Помнишь, в конце пятого класса мы возили Тилли и ее подружек на день в Брайтон? Они сидели сзади в машине и играли в игру: закрывали глаза и по очереди щекотали друг друга с внутренней стороны руки, от запястья к локтю. И Тилли тогда сказала, что это было как «четверть оргазма».


Пауза.


Вот когда нам было одиннадцать, разве мы бы такое сказали? Я бы не сказала. Оргазм!


Пауза.


А ты наверняка еще в машинки играл.


С этой книгой читают
Достигаев и другие
Жанр: Драма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Разговоры с Богом

Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.


Драматург
Жанр: Драма

Пьеса в четырёх сценах .


Второй шанс (ЛП)

Пострадав в результате несчастного случая, богатый аристократ Филипп нанимает в помощники человека, который менее всего подходит для этой работы, — молодого жителя предместья, Абделя, только что освободившегося из тюрьмы. Несмотря на то, что Филипп прикован к инвалидному креслу, Абделю удается привнести в размеренную жизнь аристократа дух приключений. По книге снят фильм, Intouchables, который в российском прокате шел под названием 1+1. Переведено для группы: http://vk.com/world_of_different books на http://notabenoid.com/book/49010/.


Притворство от отчаяния
Жанр: Драма

Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Мини, Саммари: Пит подумал, что будет, если Тони его найдёт. Что он вообще сделает, когда поймёт, что подопечный попросту сбежал? Будет ли просить полицейских его найти или с облегчением вздохнёт, обрадованный тем, что теперь больше времени может посвятить Рири? В последнее очень не хотелось верить, Питер хотел, чтобы их разговор о его проступке состоялся, хотел всё ещё что-то значить для Старка, даже если совсем немного.


Лёд моих диких снов

Когда я убеждал себя в том, что мне нечего терять, я и помыслить не мог, что что-то всё-таки осталось. Большое и незримое, что не давало мне перешагнуть черту. Человечность. Это было она. Но сегодня я и её лишился. Лишился подле того, кому она вовсе не была знакома. Должно ли это меня успокоить? Успокоить, когда за стенкой лежат двое моих друзей в "черном тюльпане", ещё утром ходившие по этой земле. Война. Я в полной мере осознал, что у этого слова был солоноватый привкус железа. И бешеная боль потери и безысходности. Понимание собственного бессилия, когда на твоих глазах убивают невинных ребят. И лучшее, что ты можешь сделать — убить в ответ.


Совместный исход, 1987

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Портрет Алтовити

Сильна как смерть – это о ней, именно об этой любви. Для которой ничего не значит расстояние Нью-Йорк – Москва. И время. И возраст. И непрерывная цепь страданий. Но если сам человек после выпавших ему потрясений не может остаться прежним, останется ли прежней любовь? Действительно ли «что было, то и теперь есть», как сказано в Библии? Герои романа «Портрет Алтовити» видят, что всё в этой жизни – люди, события, грехи и ошибки – непостижимо и трагически связано, но стараются вырваться из замкнутого круга. Потому что верят – кроме этой, неправильно прожитой, есть другая, подлинная жизнь.


Конец подкрался незаметно

Новая книга Михаила Веллера создана в том же жанре, что и ряд его бестселлеров последних лет — «Великий последний шанс», прочитанный всем политическим истеблишментом страны (общий тираж более 300 000 экз.) и «Отцы наши милостивцы». Это сплав страстной злободневной публицистики с сатирой и политико-философскими экскурсами по нашим проблемам.Непростые аспекты возвращения Крыма и украинско-российских отношений, глубинные причины падения жизненного уровня, политические угрозы и феномен единства народа в эпоху трудностей, а главное — что с нами будет: вот основные темы книги.Язык ее, как свойственно Веллеру, легок и прост, а формулировки и выводы бывают крайне неполиткорректны.


Современная вест-индская новелла

Предлагаемый сборник впервые широко и всеобъемлюще знакомит читателей с новеллистикой Вест-Индии. Здесь представлены писатели многих стран и разных поколений, которых объединяет общность проблем, общность исторических, социально-экономических и культурных условий развития этого региона американского континента. Знакомство читателя с творчеством вест-индских писателей позволит лучше узнать этот яркий загадочный мир с его экзотической природой, пестрой разноязычной толпой и древними традициями, поможет лучше понять те большие политические, экономические и социальные проблемы, волнующие этот уголок земного шара.