Жан Флери и сокровища Монтесумы
В начале XVI века морские державы Европы готовились к большой войне. Король Франции Франциск I не желал мириться с решением Папы Римского, подарившего все открытые земли Нового Света за океаном своим любимым чадам – Испании и Португалии.
Гнездо французских пиратов
Порт Дьеп вошел в историю как самый известный рассадник пиратства на северном побережье Франции. С благословения Франциска I богатый дьепский купец и судовладелец Жан Анго охотно принимал на службу пиратов самых разных национальностей. Часто он и сам выходил в море на «охоту», разница между профессией купца и пирата здесь была небольшая.
На кораблях Анго служил черноволосый итальянец из Флоренции. История не сохранила его настоящего имени, но во Франции его хорошо знали как Жана Флери, а в Испании как Хуана Флорина.
В 1522 году несколько сот конкистадоров под предводительством Эрнандо Кортеса сокрушили богатую империю ацтеков в Мексике, захватили личные сокровища верховного вождя Монтесумы. и дочиста разграбили наполненные золотом дворцы и храмы. Доля простого солдата составила сумму, равную состояниям самых богатых людей в Испании.
Отделив от сказочной добычи королевскую пятину, Кортес поручил своим офицерам Антонио де Киньонесу и Алонсо де Авиле доставить ее королю Испании и императору Священной Римской империи Карлу V.
В декабре две каравеллы с бесценным грузом покинули берега Нового Света.
Долгое и однообразное плавание проходило в изобретении всякого рода празднеств и увеселений. День начинался с утренней мессы. К ней добавлялись менее возвышенные занятия – петушиные бои и бега, в которых состязались свиньи, взятые на борт в качестве провианта. Зрители заключали пари. А вечером разыгрывалась шуточная коррида, в которой матросы и солдаты изображали быков и матадоров.
Слухи о том, что испанцам в Новом Свете достались несметные сокровища, еще не завладели умами авантюристов всех мастей. Французские пираты редко заплывали западнее Азорских островов. Но на всякий случай каравеллы Кортеса были хорошо вооружены. Солдаты, опьяненные победами в Мексике, не воспринимали всерьез каких-то разбойников.
Испанцы благополучно достигли Азорских островов. От них было уже рукой подать до Испании. Каравеллы встали на якорь у острова Терсейра, и Алонсо де Авила отправился к губернатору. Для небольшого городка в три улицы и военного форта, защищавшего фарватер бухты, прибытие судов из Нового Света было большим событием. У причала толпились любопытные, которые любезно согласились указать дорогу к дому губернатора. Важный испанский гранд принял Авилу при полном параде и заверил офицера, что лично позаботится об устройстве и отдыхе моряков.
Таверны и притоны острова распахнули гостеприимные двери. Портовый квартал превратился в бурлящий котел оргий и безумств. Матросы и солдаты, на длительное время лишенные вина в Мексике, наверстывали упущенное. Тела упившихся укладывали рядами на пляже. Пообносившуюся в походах и плавании одежду соратники Кортеса сменили на расшитые золотом камзолы, у каждого на пальцах сверкало по три-четыре массивных перстня. Офицеры не гнушались общества своих подчиненных, с которыми наравне делили тяготы и риск военных авантюр в Новом Свете, и с удовольствием присоединялись к их компаниям. Игра в кости шла с умопомрачительными ставками, целые состояния переходили из рук в руки. Среди горячих испанцев каждый день вспыхивали ссоры, драки, поножовщина. В одной из потасовок тяжело ранили Киньонеса, и, не приходя в сознание, он скончался. Авила приказал выбирать якоря, пока вверенная ему команда окончательно не разложилась. Губернатор советовал ему дождаться военных кораблей из Кадиса и в их сопровождении следовать к берегам Испании: в водах Азорских островов случались нападения пиратов. Но дули попутные ветры, многие испанцы не видели родины по пять, а то и по десять лет, и Авила спешил завершить свою почетную миссию.
Многочисленные острова Азорского архипелага один за другим поднимались и таяли в голубых просторах Атлантики. У острова Санта-Мария марсовый заметил восемь кораблей, которые шли наперерез каравеллам Авилы, постепенно охватывая их широким полукольцом и прижимая к берегам острова. То была эскадра Флери из состава разбойничьего флота Жана Анго. Корабли, оснащенные двумя очень высокими мачтами с треугольными парусами и двумя марселями, не несли никаких опознавательных знаков.
Испанцы забили тревогу. Офицеры снаряжались со всей горячностью, свойственной испанцам перед боем. Они были в облегающих штанах, с длинной шпагой на боку и перевязью через плечо, свидетельствующей об их высоком ранге. Солдаты установили аркебузы в амбразурах и на палубе, приготовили фитили. Канониры заняли места у пушек. Авила, проверяя готовность команды к бою, распорядился повсюду поставить ведра с песком, чтобы не скользить по крови, и сосуды с водой для тушения пожара.
Противники уже хорошо видели друг друга. Пираты, не разжимая клещей, разделились на две эскадры, и первые начали атаку. Засвистели ядра. Густой дым взлетал вверх; боковой ветер подхватывал его и относил в сторону, окутывая сражающиеся корабли. Закаленные в битвах солдаты Кортеса не дрогнули перед превосходящими силами врага. Канониры бегали по внешним выступам вдоль всей палубы, набивая жерла пушек порохом и ядрами. Они удачно вели огонь, и их пушки, крупнее калибром, нанесли нападавшим значительный урон. Такелаж на некоторых французских кораблях был разодран в клочья. Тогда Флери отдал приказ приготовиться к абордажу. Пираты вооружились палашами и кинжалами. Имея большой опыт абордажных схваток, они хорошо знали, какое оружие надо выбрать.