Адмиральский чай

Адмиральский чай

Авторы:

Жанры: Самиздат, сетевая литература, Русская классическая проза

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 5 страниц. Год издания книги - 2019.

Это маленькая история из большого авторского мира в стиле «маринистский стимпанк-постап», придуманного, но так и не реализованного. В него можно заглянуть, как в артиллерийский прицел, через этот рассказик, но все, что осталось за пределами его шкалы, придется домыслить самостоятельно. Как подсчитали учёные, процентное содержание алкоголя в стаканах с «адмиральским чаем» по ходу церемонии увеличивается по экспоненте. По этой причине рассказ не рекомендуется детям до 18 лет.

Читать онлайн Адмиральский чай


От автора

Этот рассказ не входит ни в одну из серий.

Это маленькая история из большого авторского мира в стиле «маринистский стимпанк-постап», придуманного, но так и не реализованного. В него можно заглянуть, как в артиллерийский прицел, через этот рассказик, но все, что осталось за пределами его шкалы, вам придется домыслить самостоятельно.

Как подсчитали учёные, процентное содержание алкоголя в стаканах с «адмиральским чаем» по ходу церемонии увеличивается по экспоненте. По этой причине рассказ не рекомендуется детям до 18 лет, трезвенникам, язвенникам и морским заклепочникам.

Держите порох сухим, а котлы — под паром. Полный вперед!

Адмиральский чай

Лучше пидор на рее, чем акула в трюме.

«Два капитана 2»

К рассвету шторм, наконец, начал стихать. Линейный броненосец «Громовержец», временный флагман эскортной флотилии «Полторы пушки», мотало по волнам уже восьмые сутки. Стальную громаду восемнадцати тысяч тонн водоизмещения швыряло огромными валами, как рыбацкую шаланду. Тонны воды, прокатываясь по палубе, снесли всё, что было плохо принайтовано[1], и даже кое-что из того, что было принайтовано хорошо.

Ходовая рубка качалась с такой амплитудой, что даже мичман Степан Матроско, рожденный, по его словам, в барбете[2] под пушкой, ходил бледный с прозеленью и частенько отлучался в кают-компанию за порцией рома. Чтобы не стать лагом к волне, машины держали на полном ходу, и прочный корпус вибрировал, расшатывая заклепки переборок. Кочегары буквально валились с ног, а угольные бункера стремительно пустели. Когда форштевень броненосца, прорезав очередную волну, повисал в облаке пены, у капитана каждый раз ёкало внутри — казалось, что корабль переломится пополам, не выдержав напора стихии.

Но всё когда-нибудь кончается, и небывалой для этих широт силы шторм, утробно порыкивая громами небесными, откатился постепенно к зюйду, оставив на память о себе мерную зыбь на поверхности Срединного Океана, обломки катера на верхней палубе и течь в трюме. Как только стало ясно, что худшее позади, Александр Ефимович Орский, потомственный офицер в пятом поколении, чьи предки ходили еще на панцирных броненосцах класса «Глуар», наконец смог позволить себе покинуть мостик. Махнув рукой на рвущегося к нему с докладом старпома, — «Потом, потом!» — он добрался до адмиральской каюты, которую занимал как временно исполняющий обязанности командующего флотилией, рухнул на койку и заснул, не раздеваясь.


Разбудил его стук в дверь.

— Сан Фимыч! А Сан Фимыч! Господин капитан! — голос был робок, но полон решимости. Если уж старпом решился разбудить капитана, то уж точно не отстанет, пока своего не добьется.

Орский, поднявшись, недовольно посмотрел в зеркало на мятый китель и опухшее со сна лицо. Нет, показаться подчиненным в таком виде было решительно невозможно.

— Минуту, Сергей Иванович! — рявкнул он сквозь дверь своим лучшим командирским басом. — Извольте подождать!

Наскоро умывшись и расчесав бороду, капитан достал из шкафа свежий китель и чистую рубашку. Оглядев себя, остался доволен — как будто и не было этих восьми дней сна урывками, крепчайшего кофе с ромом и непрерывной болтанки. Настоящий капитан, а там, глядишь — чем морской черт не шутит — и адмирал. Без дурацкой приставки «исполняющий обязанности». Решительным шагом, каковой только и подобает будущему адмиралу, он проследовал в коридор, бросив на ходу старпому:

— Кофе мне на мостик, и доложите обстановку.



С высоты ходового мостика спокойная поверхность океана казалась стеклянной. Машинный телеграф стоял на «средний вперед», и скошенный назад форштевень резал волну, как ножницы шёлк. С палубы уже убрали обломки шлюпок и прочий мусор, и матросы спешно драили всё подряд, придавая флагману подобающий вид.

— Сан Фимыч, извольте… — прошелестело за плечом.

Орский принял у старпома кружку кофе и благосклонно кивнул, щурясь от утреннего солнышка:

— Докладывайте, Сергей Иванович, докладывайте!

— Не сочтите за панический настрой, Сан Фимыч, но ситуация на корабле далека от идеальной, да-с. Весьма, я бы сказал, далека…

— Отчего же так? — нахмурился капитан.

— Видите ли, последствия шторма не лучшим образом…

— Да что вы, Сергей Иваныч, сопли жуете-то! — неожиданно перебил старпома нахальный голос мичмана Матроско. — В полной жопе наш «Громыхалка», так и говорите.

— Мичман! Извольте соблюдать субординацию, иначе отправитесь в палубную команду с ведром и шваброй! — возмутился старпом.

— Да хоть в кочегары запишите! — ощерился Степан. — А я, когда вижу жопу, жопою её и именую! Без этих ваших… екивокиев!

— Да как вы смеете вообще!

— Оставьте, старпом, пусть говорит, — вздохнул капитан. — Нашего мичмана проще выслушать, чем угомонить. Ну, что вы хотели сказать, Степан?

— А то, кэп, что полный афедрон нам выходит.

— Отчего же так?

— А сами посудите, Сан Фимыч: флотилию мы растеряли, пока штормовались. Миноносцев наших и на горизонте не видать, хоть так, а хоть и в биноклю. А без эскадры мы что? Мишень мы без эскадры. Мы ж линейный all-big-guns, у нас противоминного калибру нет. Нас же без миноносцев куры заклюют!

— Экий вы, Степан, оказывается, стратег-флотоводец! — улыбнулся Орский. — Не так уж мы и беззащитны, поди без малого восемь тонн бортового залпа имеем. На семьдесят кабельтовых положим как одну копейку — мало не покажется.


С этой книгой читают
Гроза пустошей

Дурашливый сюрреалистический постапокал-вестерн про дружбу и мутации с участием гигантского говорящего мотылька, живых городов, меняющих форму, "пьяного мастера", управляющего удачей, механиндзя на мотоциклах, ворчливого вербовщика и девушки-пиро. Tales from the Borderlands встречают Мьевиля. Ну и немного Shadow Warrior. Неуловимый мутант Ястреб Джек, хитроумный вербовщик Чиллиз и бесшабашная пиро решают ограбить мастерские механиндзя. Но в мире, перемолотом искажениями, где законы физики не действуют, любые планы идут наперекосяк.


К забору не подходи!

Вниманию читателей предлагается сборник юмористических рассказов. Истории, вошедшие в сборник, основаны на реальных событиях, вместе с тем все имена и названия являются вымышленными, совпадения с реальными лицами случайны. Курьёзные ситуации, в которые попали герои этих историй, были вполне безобидными и по-настоящему смешными. Читая их, вам не придётся переживать за персонажей. Вы сможете оценить их находчивость и смекалку и сможете по-доброму посмеяться над их шутками.


Беседы о науке

Штрихи к портретам известных отечественных и зарубежных деятелей науки: академиков – Г. Марчука, Л. Окуня, Ж. Алферова, А.Сахарова, С.Вавилова, Ф.Мартенса, О.Шмидта, А. Лейпунского, Л.Канторовича, В.Кирюхина, А.Мигдала, С.Кишкина, А. Берга, философов – Н.Федорова, А. Богданова (Малиновского), Ф.Энгельса, А. Пятигорского, М.Хайдеггера, М. Мамардашвили, В.Катагощина, выдающихся ученых и конструкторов – П.Чебышёва, К. Циолковского, С.Мальцова, М. Бронштейна, Н.Бора, Д.Иваненко, А.Хинчина, Г.Вульфа, А.Чижевского, С. Лавочкина, Г.Гамова, Б.


Беседы о литературе

Штрихи к портретам известных и малоизвестных писателей: Александра Радищева, Гавриила Державина, Александры Смирновой-Россет, Николая Гоголя, Максима Горького, Важи Пшавела, Константина Паустовского, Александра Чехова, Андрея Платонова, Владимира Кобликова, Николая Островского, Евгения Винокурова, Сергея Сергеева-Ценского, Ильи Сельвинского, Николая Панченко, Евгения Евтушенко, Петра Вайля, Александра Мызникова, Валентина Берестова, Николая Любимова, Михаила Исаковского, Илья Эренбурга, Николая Бессонова и др.


Игрушка без упаковки

Несколько лет она, сбежав от изуродовавшего ее отчима-наркомана, скитается по улицам, пытаясь хоть как-то выжить. Скрываясь вдали от людей, не попадаясь им на глаза, она существует, словно звереныш до тех пор, пока в глубокой чаще леса ее не настигает охотничья пуля. Именно с этого рокового выстрела и начала стремительно меняться жизнь изуродованной бродяжки. Александр — практикующий врач-психиатр с энтузиазмом бросается помогать неизвестной, но так ли бескорыстна его помощь? Какие скелеты хранит он в шкафу? И ещё этот его странный бесцеремонный друг Эрик — та еще темная лошадка.


Профессия за тридевять парсеков

Нелегко быть пиратским капитаном, но его заместителем – просто невыносимо! Наемники бунтуют, корабль не слушается, хищники норовят отгрызть от тебя кусок… Казалось бы, с возвращением командира жизнь должна наладиться, но не тут-то было! Что такого в невзрачном булыжнике, с которым он так носится? Почему с ним это жуткое существо в костюме из человека? И зачем, во имя всех космических тел, он приволок на борт какую-то землянку?! Раз никто не отвечает, придется разобраться самому!


Охота на духов

Когда последняя из Пожирателей Душ — Эостра — насылает на племена страшную болезнь, Торак понимает, что пришло время для решающей схватки. На пути к горам, где обитает колдунья, юношу подстерегают хищные псы и когтистые токороты, а пещера Эостры наполнена злыми духами. Все они хотят разлучить Торака с его друзьями: Ренн, Волком и Фин-Кединном, — ведь колдунье не хватает только блуждающей души, чтобы стать повелительницей мира…


Ричард Длинные Руки — принц

Демон, вызванный магом в колдовской пентаграмме, к его изумлению, поклонился не ему, а мне, хотя я лишь наблюдал в сторонке. Здорово, чего скрывать, но беспокойства больше: за мной, их победоносным принцем, гремит сталью рыцарских доспехов войско крестоносцев!И нет пощады магам, колдунам, вампирам и прочей нечисти.


Далекие острова

Офицер адмиралтейства получает задание отправиться на далекий остров и найти пропавшую экспедицию. В повести есть батальные сцены, неизведанные земли, дикари, предатели, шпионы и тайные агенты.…Мы устали и ужасно трусили. Вырванные из привычной жизни, сугубо штатские люди, мы попали на трехмесячные офицерские курсы благодаря тому, что закончили гимназию. Была объявлена повальная мобилизация. Выпускников военно-морской академии не хватало. Дети из богатых и знатных дворянских родов не торопились на передний край.


В порядке обмена

Опубликовано в альманахе "Рыболов-спортсмен" № 8 за 1958 год.Художник Н.А. Воробьев.


Другие книги автора
УАЗДАО, или Дао, выраженное руками

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Танк Т-26. Устройство, работа, регулировка и уход

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Календарь Морзе

«Календарь Морзе» – это книга а о городе, застрявшем в безвременье. Городе, провалившемся в рутину сквозь хаос. Городе, в котором абсурд стал сутью жизни. Городе, который однажды приснился автору. Это книга о людях одного дня. Людях согласия. Людях стабильности. Людях Сурка.


Кот и его мальчик

Это детская книга, которую меня попросил написать мой десятилетний сын. Cборник иллюстрированных историй для возраста 5+, героями которых стали дети и животные. И, конечно же, коты. Не забывайте про котов!