Железная роза

Железная роза

Авторы:

Жанр: Исторические любовные романы

Цикл: Шарм

Формат: Полный

Всего в книге 114 страниц. Год издания книги - 2005.

Вариан Сент-Клер, аристократ до кончиков ногтей, ненавидел и презирал пиратов и считал женщин слабыми, изнеженными существами… пока однажды его не спасла от верной гибели отважная красавица Джульетта Данте — дочь знаменитого пиратского капитана, унаследовавшая и дело своего отца, и его несгибаемую гордость.

Такой женщиной нельзя не восхищаться.

Такую женщину нельзя не желать…

Но — можно ли полюбить эту «морскую королеву», зная, что любовь будет смертельно опасной?..

Читать онлайн Железная роза


Пролог

Август 1614 года

Она часто слышала, как перед первым выстрелом бортовых орудий отец говорил: «В такой день и умереть не жалко». Раскаленное добела солнце яростно палило с чистого синего неба так, что «слепило глаза. Но и отвести взгляд было некуда: вокруг одна за другой следовали вспышки, как будто скрещивались гигашские стальные клинки, разбрызгивая ослепительно яркие синие искры.

Джульетта устала и едва держала шпагу в руке. Она сопротивлялась бешеной атаке своего противника, сколько могла, потом оторвалась от него гибким движением, низко пригнувшись и быстро вращаясь, полагаясь уже не на силу, а на интуицию. Неожиданно у нее за спиной возникла еще одна фигура, и Джульетта зло выругалась. Она отскочила в сторону и оказалась загнанной в угол. С одной стороны — пылающая мачта, с другой — толстый ствол кулеврины[1] двадцать четвертого калибра. Испанцы не замедлили воспользоваться преимуществом, прижав ее к борту. Один из них сделал непристойный жест и, гнусно ухмыляясь, что-то пробормотал себе под нос. Второй засмеялся и, одобрительно хмыкнув, лизнул грязные кончики своих пальцев.

Шпага Джульетты сверкнула в ярком солнечном свете, и изумленный испанец увидел, как пальцы, которые он только что облизывал, упали на палубу, забрызгивая ее кровью. Пока он набирал побольше воздуху в легкие, чтобы громко завопить, девушка взмахнула шпагой и сделала улыбку на лице его товарища еще шире — от уха до уха — и рассекла ему яремную вену. Она ногой оттолкнула рухнувшее тело, затем склонилась над ним, но в это время еще один испанец, злобно рыча, кинулся на нее.

Джульетта подняла свою шпагу, ее гибкое тело напряглось, как тетива лука. Сильный толчок отбросил девушку на ствол орудия. Джульетта громко вскрикнула и чертыхнулась. Ей удалось отразить удар, едва не раскроивший ей череп, и удерживать клинок до тех пор, пока левой рукой она вытаскивала из-за пояса кинжал. Восемь дюймов острейшей стали прошли сквозь кожаный камзол испанца, как палец сквозь топленое свиное сало.

Едва опомнившись, Джульетта заметила блеск стального шлема. Человек с аркебузой стоял на недосягаемом для нее расстоянии и не торопясь закреплял ее на обломке мачты. В руке у него дымился тлеющий фитиль, дуло аркебузы было нацелено прямо ей между глаз.

Джульетта ничего не могла сделать, ей оставалось только наблюдать за тем, как фитиль приближается к затравочному отверстию в стволе. Порох вспыхнул, и свинцовая пуля весом в две унции вылетела из дула.

Что-то лиловое и серебристое мелькнуло перед глазами Джульетты. Взмах стального клинка отклонил дуло аркебузы в сторону, и выстрел не попал в цель. Шпага незнакомца сверкнула снова, отыскав щель между железной кирасой стрелка и полоской кожи под шлемом, и испанец рухнул на спину в лужу ярко-красной крови. Спаситель Джульетты обернулся и с улыбкой протянул ей руку в перчатке, помогая подняться на ноги.

— С тобой все в порядке, мальчик?

Джульетта взглянула в самые глубокие, самые синие глаза, какие ей когда-либо доводилось видеть. Она успела отметить элегантный наряд незнакомца — широкополую шляпу с лихо заломленными полями, украшенную плюмажем лилового цвета, такого же цвета были его камзол и панталоны.

— Мальчик?

Джульетта выхватила из-за пояса пистолет и выстрелила.

Пуля пролетела над широким плечом ее спасителя и попала в грудь испанца, который как раз замахнулся клинком на одного из членов ее экипажа на противоположной стороне палубы.

Глаза, темно-синие, как полуночное небо, проследили за пулей, потом обратились к Джульетте. Элегантный незнакомец широко улыбнулся, между аккуратно подстриженными усами и эспаньолкой сверкнули ровные белые зубы.

— Отличный выстрел! Вижу, с тобой все в порядке.

Он поднес руку к широким полям шляпы, прощаясь, и удалился, перепрыгнув через остатки гакаборта, чтобы присоединиться к драке, происходившей на главной палубе. И тут раздался мощный оглушительный взрыв. Взрывная волна сбила Джульетту с ног и снова отбросила ее на ствол пушки.

Девушка едва успела увернуться от горячей струи воздуха с частичками острых обломков, пронесшейся по палубе, Высокий столб оранжево-красного пламени взметнулся к небу. Раздались громкие крики перепуганных испанцев. Они начали бросать оружие и сдаваться. Одни падали на колени, другие вздымали свои окровавленные руки к небу, моля о пощаде.

Джульетта с трудом поднялась на ноги и подбежала к борту. Палуба галеона от носа до кормы была усеяна телами.

Сначала ей показалось, что взрыв произошел в трюме, где испанцы хранили порох. На самом же деле разнесло палубу небольшого английского судна, привязанного канатами к корпусу галеона.

Когда несколько часов назад испанский военный корабль обстрелял его и взял на абордаж, на борту «англичанина» произошел первый взрыв. Это и позволило кораблю Джульетты, «Железной розе», под прикрытием клубов дыма незаметно подкрасться к месту сражения. «Роза» подошла под всеми парусами и, перед тем как набросить абордажные крючья, дала несколько залпов по борту галеона. С криком «На абордаж!» каперы бросились на палубу испанского судна быстро подавив сопротивление испанских солдат. Команда захваченного английского корабля, находившаяся на краю гибели, не отставала от них, и теперь, несмотря на то что на огромном военном корабле солдат и орудий было гораздо больше, испанцы сдавались!


С этой книгой читают
Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Нежное прикосновение

Очаровательная ирландка на пути в Америку вынуждена выйти замуж за одного из пассажиров корабля и таким образом спастись от домогательств капитана и его команды. Но за несколько месяцев до этой свадьбы она уже дала клятву супружеской верности другому…


Предначертано судьбой

В маленьком городке Соединенных Штатов спокойную, размеренную жизнь молодой состоятельной вдовы Джулии нарушает неожиданный приезд друга ее покойного мужа — авантюриста, картежника и забияки Джиба Бута. Все вокруг твердят Джулии, что этот человек опасен, что он гоняется за ее деньгами, но Джулию влечет к нему неодолимая сила…


Американская фантастика. Том 2

Лучшие романы одного из крупнейших американских писателей-фантастов Клиффорда Саймака «Все живое…» и «Кольцо вокруг Солнца», уже известные советскому читателю, вновь возвращают нас к удивительным и понятным, фантастическим и реальным сторонам человеческого бытия, к загадке стремительного развития земной цивилизации, к путешествиям в прошлое и будущее, в другие миры, к мысли о безграничности Вселенной и силе человеческого разума.Для любителей научной фантастики.Содержание:Все живое…(перевод Н. Галь)Кольцо вокруг Солнца(перевод А.


Американская фантастика. Том 3

Повесть американской писательницы Андрэ Нортон «Саргассы в космосе» вводит читателя в загадочный мир далекой планеты со следами прошлых цивилизаций и чудом сохранившейся установкой, в мощном поле которой застревают пролетающие мимо космические корабли, как морские суда — в водорослях Саргассова моря. В борьбе честных коммерсантов с космическими гангстерами-наркоманами за обладание чудо-планетой побеждают знания, сила воли, разум.В новелле Ф. Пола и С. М. Корнблата «Операция «Венера» острая, с обилием фантастических и детективных сюжетов, борьба между двумя конкурирующими рекламными фирмами за освоение богатств Венеры заканчивается неожиданно победой третьей силы — консервационистов, отстаивающих идею сохранения для землян естественных условий жизни.Содержание:Андрэ Нортон.


Другие книги автора
Меч и роза

Могла ли гордая англичанка Кэтрин Эшбрук с детства привыкшая страшиться и ненавидеть «диких шотландцев», поверить, что однажды именно шотландец станет ее судьбой?Мог ли суровый горец Александер Камерон, видевший в англичанах лишь безжалостных угнетателей, подумать, что очень скоро будет рисковать своей жизнью во имя англичанки?..Когда-то они были врагами – но влекомые силой страсти, полюбили друг друга. Полюбили pas и навсегда. И ни люди, ни сами Небо не властно над их великой любовью!


Опаленные страстью

Прелестная Аннели Фэрчайлд, обладавшая поистине неженской отвагой и благородством души, дерзнула спасти от верной гибели опасного человека — Эмори Олторпа, авантюриста, которого считают наполеоновским шпионом, человека с репутацией не просто знаменитого обольстителя, но истинного дьявола во плоти Однако подлинная любовь не знает запретов и смеется над предрассудками И вот уже соблазнитель, привыкший холодно и жестоко использовать женщин в своих целях, впервые в жизни сгорает в пламени безумной страсти, а молоденькая девушка, привыкшая повиноваться лишь голосу разума, впервые в жизни мечтает о счастье жарких мужских объятий.


Таинственный всадник

Этого таинственного разбойника называли Капитан Старлайт, и от его лихих налетов не было спасения. Никто не знал, что под маской бандита скрывается благородный джентльмен Тайрон Харт, всегда готовый прийти на помощь слабому и беззащитному. Однако только ли благородство вынуждает Тайрона спасти от брака с жестоким богачом прелестную Рене д'Антон? А может быть, мужественный аристократ-грабитель, сам того не сознавая, все сильнее запутывается в сетях очаровательной юной француженки?


Безоглядная страсть

Кажется, еще вчера прелестная Энни была счастливой, любящей и любимой молодой женой отважного Ангуса! Как стремительно все изменилось…Расколота, истерзана восстанием за независимость Шотландия, а Ангус, к ужасу Энни, встал на сторону англичан! Гордая красавица поклялась навек вырвать предателя из сердца — и свято держала свое слово, пока Судьба вновь не бросила ее в жаркие объятия супруга. Пока Энни не поняла, что стоит перед трудным выбором — между счастьем и честью, между гордостью истинной шотландки и жгучей, мучительной и сладкой любовью к Ангусу…