Таинственный всадник

Таинственный всадник

Авторы:

Жанр: Исторические любовные романы

Цикл: Шарм

Формат: Фрагмент

Всего в книге 106 страниц. Год издания книги - 2003.

Этого таинственного разбойника называли Капитан Старлайт, и от его лихих налетов не было спасения. Никто не знал, что под маской бандита скрывается благородный джентльмен Тайрон Харт, всегда готовый прийти на помощь слабому и беззащитному. Однако только ли благородство вынуждает Тайрона спасти от брака с жестоким богачом прелестную Рене д'Антон? А может быть, мужественный аристократ-грабитель, сам того не сознавая, все сильнее запутывается в сетях очаровательной юной француженки?

Читать онлайн Таинственный всадник


Пролог

Ковентри, Англия, 1796 год

Это была ночь, просто созданная для воровского налета, — темная, с бледной луной на небосводе. Глубокая тишина радовала всадника, силуэт которого вырисовывался в лунном свете. Казалось, что человек весь обратился в слух: он мог различить любой шорох, даже тишайший, с которым скользил мягкий туман, обволакивая легкой пеленой стволы деревьев, мог расслышать звук влажных капель, с которым они срывались с гладких листьев. Ночной холод пробирал его до костей даже через толстую шерсть плаща-накидки, ветерок умудрился забраться за поднятый воротник, почти скрывавший лицо. В узком пространстве между воротником и шляпой, надвинутой низко на лоб, блестели настороженные глаза — только их и можно было бы разглядеть, даже если направить на темную фигуру свет от дюжины фонарей.

— Лошади, — донесся до его ушей хрипловатый шепот из тени деревьев справа.

Тайрон Харт едва заметно кивнул, давая понять, что заметил. Его тонкий слух уже уловил цокот копыт на дороге, скрип колес, переходящий в скрежет на неровностях колеи.

Снова раздался шепот — уже с легким волнением:

— Пара. Слишком уж сильный топот.

Прижавшись к шее жеребца, бандит рванул с места, на ходу доставая из-под полы плаша длинноствольный пистолет с кремневым замком — пару таких пистолетов он всегда носил на поясе.

Не снимая перчатки, Тайрон по привычке поднес пистолет к самому носу, проверяя, не отсырел ли порох.

Харт скосил глаза в тень, туда, где лошадь Дадли нетерпеливо дергала шеей. Его черный Арес, названный в честь бога войны, стоял совершенно неподвижный, безмолвный, невидимый в черноте ночи, сохраняя твердость и спокойствие гранитной глыбы. Только пар от дыхания, вырывающийся из ноздрей и мгновенно растворяющийся в тумане ночи, указывал на то, что это живое существо, а не камень.

Харт снова сосредоточил взгляд на выбеленной лунным светом извилистой ленте дороги. Между деревьями мелькала повозка, вот-вот она покажется из-за поворота. На ее крыше горел единственный каретный фонарь, свет от которого не только освещал саму повозку, подпрыгивающую на кочках, но и обрисовывал на темном фоне силуэт кучера.

— Модная штучка, это хорошо, — прошептал Дадли. — И пара лошадей отличная, маркетри на дверях… Не видишь, это, случаем, не герб?

— Пока не вижу.

— И никакого сопровождения. Без эскорта. Что ты думаешь про все это, а?

— Я думаю, разберемся, когда она подъедет поближе.

— Сегодня вечером в «Белом лебеде» болтали, будто губернатор уже просто в ярости от того, сколько добропорядочных граждан страдает на дорогах от бандитов. Я слыхал, он отделал твоего дружка, полковника Роса, прямо перед полком!

Черные глаза Тайрона сузились. Полковник Бертран Рос не был ни его другом, ни изобретательным противником. Он был обыкновенным напыщенным хвастуном, которому еще четыре месяца назад дали задание доставить в Ковентри и повесить неуловимого бандита, известного местному населению под именем Капитана Старлайта. С тех пор как полковник поклялся, что все увидят Старлайта на виселице уже перед Рождеством, на дорогах появился усиленный патруль, а кареты, курсирующие в качестве приманки, были битком набиты солдатами. И хотя Харт не относился к угрозе Роса легкомысленно, он не думал, однако, что эта модная карета, которая приближается к нему все ближе и ближе, тоже окажется ловушкой. Она была слишком шикарна, чтобы доверить ее тупоголовым драгунам Роса. К тому же Тайрон обладал странным, но никогда не подводившим его чутьем — чутьем на опасность. А сейчас он ее не чувствовал.

Тем не менее осторожность — непременное условие игры, которую он ведет постоянно, и именно она выручала его в последние шесть лет.

— Если Рос едет позади кареты, мы скоро узнаем об этом.

Он легонько дернул уздечку, разворачивая Ареса. Карета только-только поравнялась с ними. Понадобится минут шесть, чтобы она добралась до того места, где дорога извивается между двумя лесистыми холмами. Всадник мог совершенно спокойно преодолеть это расстояние вдвое быстрее, сокращая путь по гребню и ожидая в засаде с другой стороны. Клубы тумана вились за ними прямо по следу, словно природа торопилась задернуть занавес. Лошади ступали почти бесшумно по мягкой упругой земле. Тайрон посмотрел на небо и обнаружил луну за вершинами деревьев. Она была полная и сине-белая, окруженная мерцающим сиянием, как будто на нее набросили прозрачную кисею. Замечательная луна, как раз такая, какая нужна для их дела.

Они проделали путь к засаде довольно лихо, сэкономив время. Тайрон быстро спешился. Оглядевшись, пригнул нижнюю ветку дерева: она не толще запястья и будет почти незаметна с высокого сиденья кучера, а когда карета ударится о нее и повредится колесо или ось, кучеру придется остановиться и посмотреть, что случилось. Он выйдет на дорогу, а Дадли — тут как тут, и карета у них в руках… И останется у них в руках до тех пор, пока пассажиры не освободятся от бремени драгоценностей, которые у них наверняка есть при себе.

Это была идея Дадли — поменяться сегодня ролями. Если они попадут в западню, ему будет гораздо легче — ведь он знает, что в тени стоит Тайрон с оружием. Харту не слишком нравилась такая перемена. Несколько лет назад Дадли сломал ногу и сейчас сильно хромал. Конечно, надо отдать должное Дадли: верхом на лошади этот человек был быстрее молнии, но, попав в переделку, он мог оказаться на земле. А это уже совсем другое дело…


С этой книгой читают
Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Небо помнить будет

Май 1938 г. Они встретились ясным веcенним днем под небом Парижа. Их взаимная привязанность друг к другу преодолеет время и расстояния: разлученные Второй великой войной, они пронесут свою любовь через все испытания, выпавшие на их долю, посланные небом, — чтобы только вновь оказаться вместе.


Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Ее секрет

Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.


Топонимика по-советски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Космодром

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


О чем рассказали «говорящие» обезьяны: Способны ли высшие животные оперировать символами?

В книге описаны результаты экспериментов последней трети ХХ века, доказывающие способность человекообразных обезьян и некоторых других высших позвоночных овладевать простейшими аналогами человеческой речи — использовать «языки-посредники». В первой части дается очерк современных представлений об элементарном мышлении животных, во второй излагается история поиска у обезьян зачатков человеческой речи и современные исследования этого вопроса, проанализированы свойства «языка», которым овладевают человекообразные обезьяны.


Игра

Книга целиком. Еще не вычитана. В процессе.


Другие книги автора
Меч и роза

Могла ли гордая англичанка Кэтрин Эшбрук с детства привыкшая страшиться и ненавидеть «диких шотландцев», поверить, что однажды именно шотландец станет ее судьбой?Мог ли суровый горец Александер Камерон, видевший в англичанах лишь безжалостных угнетателей, подумать, что очень скоро будет рисковать своей жизнью во имя англичанки?..Когда-то они были врагами – но влекомые силой страсти, полюбили друг друга. Полюбили pas и навсегда. И ни люди, ни сами Небо не властно над их великой любовью!


Опаленные страстью

Прелестная Аннели Фэрчайлд, обладавшая поистине неженской отвагой и благородством души, дерзнула спасти от верной гибели опасного человека — Эмори Олторпа, авантюриста, которого считают наполеоновским шпионом, человека с репутацией не просто знаменитого обольстителя, но истинного дьявола во плоти Однако подлинная любовь не знает запретов и смеется над предрассудками И вот уже соблазнитель, привыкший холодно и жестоко использовать женщин в своих целях, впервые в жизни сгорает в пламени безумной страсти, а молоденькая девушка, привыкшая повиноваться лишь голосу разума, впервые в жизни мечтает о счастье жарких мужских объятий.


Безоглядная страсть

Кажется, еще вчера прелестная Энни была счастливой, любящей и любимой молодой женой отважного Ангуса! Как стремительно все изменилось…Расколота, истерзана восстанием за независимость Шотландия, а Ангус, к ужасу Энни, встал на сторону англичан! Гордая красавица поклялась навек вырвать предателя из сердца — и свято держала свое слово, пока Судьба вновь не бросила ее в жаркие объятия супруга. Пока Энни не поняла, что стоит перед трудным выбором — между счастьем и честью, между гордостью истинной шотландки и жгучей, мучительной и сладкой любовью к Ангусу…


Чайная роза

Юная Чайна приехала в далекий Портсмут, чтобы согласно родительской воле стать женой знатного и богатого Рейналфа Кросса. Однако с первого же взгляда влюбилась в младшего брата своего жениха – отчаянного авантюриста Джастина!Напрасно старается девушка следовать велению долга и скрывать свою любовь, – жестокой ссоры Рейналфа и Джастина, и без того не питавших друг к другу братских чувств, не избежать. Поместье Кроссов становится ареной борьбы ревности, мести и исступленной страсти…