Волчья радуга. Бег на выживание

Волчья радуга. Бег на выживание

Авторы:

Жанры: Приключения, Шпионский детектив

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 107 страниц. Год издания книги - 2019.

Германия, 1935-й год. Клаус Вернер, молодой дипломат в третьем поколении, получает от спецслужб Германского Рейха предложение, от которого он не смог отказаться. Клаус проходит обучение у опытных разведчиков и отправляется на задание в США. Учителей Клауса – пожилого диверсанта Ганса и его помощницу Монику – спецслужбы пытаются ликвидировать сразу после выполнения задания по его подготовке. Но все пошло не так… Действие романа перемещается во Францию, США, Австралию. Погони, слежка, перестрелки, любовь и смерть – все переплелось в судьбах персонажей.

Читать онлайн Волчья радуга. Бег на выживание


Том 1

Глава

1.

Ganz geheim

>1

Свершилось! Позади учеба, экзамены и собеседования с чиновниками из Министерства иностранных дел, многих из которых он видел впервые.

Наконец долгожданный отпуск на две недели, а затем возвращение в Берлин для получения документов и убытия к месту государственной службы.

В какую страну пошлют его, Клауса Вернера, молодого дипломата в третьем поколении, он точно не знал, но приблизительно догадывался.

Дед, который сейчас на пенсии, и отец, первый секретарь посольства Германии в Испании, несомненно, уже вмешались в его судьбу. Повлияли на его распределение через друзей и знакомых, и он был уверен, что его ждет интересная работа и хорошая должность в посольстве одной из развитых стран. Главное – не попасть к отцу в Испанию. Не хочется быть под его опекой. Он жаждет самостоятельной работы, пусть даже не на высокой должности.

Учитывая то обстоятельство, что он свободно владел английским языком, мог довольно сносно общаться на французском и итальянском языках, то предполагал, что, вероятнее всего, останется в Европе. Было предположение и по поводу службы в США, но ему было известно, что там вакантных должностей, на которые он мог претендовать, пока нет. Правда, за эти две недели все может измениться. Не стоит пока забивать себе голову.

Увлеченный раздумьями, Клаус не заметил того, что поезд уже едет по пригороду Магдебурга. Разволновавшись от скорой встречи с матерью, сестрой и дедом, Клаус быстро собрался и, не ожидая прибытия поезда на вокзал, не спеша пошел в сторону тамбура.

Спустя минуту поезд, лязгнув сцепками вагонов, остановился.

Не успел Клаус сойти на перрон, как оказался в объятиях младшей сестры Матильды. Следом подошли мать и дед.

Семья Вернеров жила в двух кварталах от вокзала, в доме на берегу Эльбы, поэтому было решено пройтись пешком. Стояла чудесная августовская погода, когда с утра чувствуется дыхание осени, а днем тепло и солнечно.

В доме все было готово к приезду любимца: и его комната, и праздничный обед по случаю успешного завершения учебы, и, конечно, телеграмма от отца с поздравлениями.

Отпуск пролетел очень быстро. За два дня до его окончания дед Клауса, Рихард Вернер, желая сделать всем, и в первую очередь внуку, сюрприз, тайком позвонил в Берлин своему приятелю и попытался узнать, куда направляют его любимца. То, что он услышал, привело его в некоторое недоумение. Весь день дед был мрачным и задумчивым. Благо, Клауса дома не было, а женщины не донимали его расспросами. За ужином старик не выдал ничем своего состояния, но после тихо шепнул внуку, что им нужно поговорить наедине.

Когда они остались одни, старик, сев в кресло возле камина, закурил трубку и, потягивая из бокала красное вино, внимательно посмотрел на внука. Тот, понимая, что разговор будет серьезным, сосредоточился и приготовился внимательно слушать, предполагая, что речь пойдет о его судьбе дипломата.

– Клаус, мальчик мой, – начал старик, – не буду скрывать от тебя, что я хотел сделать тебе сюрприз и сегодня утром звонил в Берлин своему товарищу, чтобы узнать, что ждет тебя впереди. Увы, мне ничего толком не сказали, хотя я знаю, и это подтвердил мой товарищ, что все выпускники уже распределены, и на них готовят соответствующие визы и паспорта. По неизвестным мне причинам, с тобой хотят провести еще одно собеседование, но не чиновники из Министерства иностранных дел, а личный порученец генерала Марка Бремера. Этот Бремер, насколько я осведомлен, занимается партийными вопросами и подчинен лично фюреру. Кроме того, он сотрудничает с рейсхляйтером Боле, который возглавляет отдел заграничных организаций НСДАП>2.

Обычно дипломатов пытаются привлечь в разведку, а не в партийную касту. Во всяком случае, тебя приглашают на это собеседование только одного. Что тебе предложат, я не знаю.

Решать все будешь сам. Ни я, ни отец повлиять на Марка Бремера и его людей не сможем.

Главное, ты не падай духом и не отказывайся от той работы, которую тебе предложат. Эти люди не любят отказов. Если ты откажешься, твоей карьере как дипломата конец, и мы с отцом не сможем ничего сделать.

Если будет возможность, держи меня в курсе. Матери и сестре пока ни слова, отец наверняка это узнает так же, как и я, если не сегодня, то завтра.

– Удачи тебе, Клаус.

В ту ночь Клаус Вернер уснул только далеко после полуночи. Следующий день он провел вместе с родными, ни словом не обмолвившись о дальнейшей службе.

Свое волнение удачно скрывал за тем, что ему грустно расставаться и покидать отчий дом, в котором остаются самые дорогие и близкие люди.

Вечером двадцать седьмого августа Клаус Вернер выехал поездом Магдебург-Берлин на встречу с неизвестностью.

Знай, он, как повернется его дальнейшая судьба и судьбы родных, возможно, он спрыгнул бы на ходу из начавшего набирать скорость поезда и, вернувшись домой, с помощью деда написал бы прошение об отставке.

Утром двадцать восьмого августа Клаус Вернер был принят начальником канцелярии Министерства иностранных дел.

Аудиенция была очень короткой. С ним вежливо поздоровались и тут же попросили пройти в смежный кабинет. Выходя из кабинета, Клаус краем глаза увидел, что левая рука начальника канцелярии потянулась к телефонному аппарату, стоящему отдельно на приставном столике.


С этой книгой читают
Наемники

«Наемники» — заключительная книга трилогии о приключениях журналиста Петра Николаева в Гвиании. Международные нефтяные монополии не желают терять контроль над огромными запасами гвианийской нефти. Они пытаются оторвать от страны богатые нефтеносные районы и силами наемников создать марионеточное государство. Петр Николаев и его друг Анджей Войтович, которые оказались во время раскола Гвиании в марионеточной «Республике Поречье», стали заложниками мятежного «президента» Эбахона.


Аввакум Захов

Андрей Гуляшки - автор популярного цикла произведений о болгарском контрразведчике Аввакуме Захове, которого часто называют болгарским Джеймсом Бондом. Некоторое сходство действительно есть - сильный, мужественный, решительный "воин сил света", элегантен в одежде и привычках, красавчик, пользующийся несомненным успехом у женщин. Но в не меньшей (а может и в большей) степени Захов похож на другого известного героя британской беллетристики - Шерлока Холмса. Любитель каминов, курительной трубки и дождливой погоды Захов применяет практически тот же следственный метод, что и сыщик с Бейкер-стрит, тренируясь между расследованиями на окружающих.


Круг  скорпионов
Автор: Ник Картер

Ник Картер знает, что КГБ созвал собрание всех террористических организаций мира . Это вечеринка, которую он хочет сорвать: единственная проблема в том, что он не знает, где и когда. Но у шпионажа есть свой смертоносный этикет, и с помощью красивого двойного агента и торговца смертью на черном рынке N3 доказывает, что есть способы получить приглашения даже на самые эксклюзивные дела ...



Все, что может быть использовано как оружие

Эпоха Великих географических открытий стремительно уходит в прошлое и новый мир уже обжигающе дышит в затылок цивилизации дымом паровых котлов и сталелитейных домн. Рождение будет мучительным: грядет большая, мировая война, и её никак не остановить! Но все еще можно войти в состав если не победителей, то хотя бы отстоять своё. Антуан де Вилшер, личность незаурядная, искренне желает защитить интересы своей родины, Галлии. У него для этого есть свои методы… Примечания автора: В этом мире много общего с нашей Землей, но география значительно отличается от нашей, и потому история пошла по своему пути.


В погоне за правдой

Отец героини делает изобретение в сфере высоких технологий, но отказывается продавать свой проект американцам. Отца убивает шпион, но взятая им флешка оказывается пуста. Он начинает охоту на его дочь, поскольку считает, что она знает, где находится проект. Девушка остаётся один на один с обстоятельствами и со своим врагом. Но проходя через этот ад, она всё же находит друзей и свою любовь. Но самое главное, чего она хочет – так это найти убийцу и отомстить.


В ожидании Америки

Максиму Д. Шраеру, русско-американскому писателю и профессору литературы, едва исполнилось двадцать, когда он с родителями покинул СССР. Прошлое еврейской семьи уместилось в пяти чемоданах багажа. Позади — годы отказа, впереди — полная неизвестность. Когда самолет из Москвы приземлился в Вене, для бывших советских граждан началась новая жизнь. Эмиграция пугала и поражала одновременно. Три месяца, проведенные в Австрии и Италии в ожидании американской визы, превратились для героя и всего почтенного семейства в настоящее приключение на пути к долгожданной Америке.Авторизованный перевод с английского.Главы 1–2, 4–8 и интерлюдию «Рубени из Эсфахана» перевела с английского Маша Аршинова при участии автора.


Пусть шарик летит

Повесть «Пусть шарик летит», давно уже ставшая классикой англоязычной литературы, рассказывает об одном дне жизни двенадцатилетнего Джона, страдающего от последствий ДЦП. Однажды родители оставляют его чуть ли не на весь день одного. Джон решает воспользоваться случаем — доказать себе и окружающим, что он ничем не отличается от своих сверстников.


Унесенная с миллиардером

«Клуб Миллиардеров» — это тайное общество шестерых успешных в разных областях мужчин. Не все из них вышли из обеспеченной семьи, но все они невероятно богаты. Вот только успех в бизнесе не всегда приносит счастье… Миллиардеру Логану Хоукингсу нужен отпуск. У него было тяжелое время после смерти отца и предательства невесты. Но деловая поездка, которая, по счастливой случайности, совпала с осмотром небольшого курорта на одном из Багамских островов, может излечить его разбитое сердце. Во время обрушившегося на курорт урагана Логан застревает в лифте с необычной девушкой по имени Бронте.


Лабиринты

Как причудлива бывает жизнь: была невестой одного, полюбила другого, а замуж вышла за того, кого меньше всего ожидала видеть в роли мужа. Лабиринт из чувств, запертых внутри, - глухой, каменный, без намека на выход. Ксения найдет путь к свободе, осталось признаться в этом самой себе... Примечания автора: История выдумана автором от начала до конца. Любые аналогии с реально существовавшими людьми исключены! За историческую достоверность не ручаюсь, но максимально придерживалась имеющейся информации о нашем советском прошлом.