Водоворот

Водоворот

Авторы:

Жанр: Драматическая литература

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 17 страниц. Год издания книги - 1925.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Водоворот


The Vortex by Noël Peirce Coward (1925)

Перевод В. Вебер


Действующие лица:

Престон

ЭленСавиль

ПоунсефонтКвентин

КлараХибберт

ФлоренсЛанкастер

ТомВерьян

НикиЛанкастер

ДэвидЛанкастер

Бунти Мейнуэринг

Брюс Фэалайт

I

Гостиная квартиры миссис Ланкастер в Лондоне. Цветовая гамма на грани оригинальности. Мебель простая, но очень дорогая.

В гостиной Элен Савиль и Поунсефонт Квентин. Их только что привел Престон. Элен — элегантно одетая дама лет тридцати. «Поуни» — пожилой холостяк.

Престон. Я ожидаю миссис Ланкастер с минуты на минуту, мадам.

Элен. Хорошо, Престон. Мы подождем.

Престон. Принести вам чай?

Элен. Благодарю, Престон, не надо, чай мы уже пили… дай мне сигарету, Поуни, они в шкатулке на столе.


Поунти приносит ей сигаретницу. Престон уходит.


Поуни. Я могу ошибаться, но, думаю, что вся эта яркость утомляет.

Элен. Ты придаешь слишком много значения интерьеру, Поуни.

Поуни(прохаживаясь по комнате). Скорее нет, чем да, но мне нравится, когда все хорошо и правильно.

Элен. Знаешь, я не считаю новый фриз в твоей ванной хорошим и правильным.

Поуни. Как ты можешь, Элен! Его же просто невозможно описать словами, так он прекрасен. Парелли создал его специально для меня.

Элен. Лично я не смогла бы сидеть в ванной в окружении богов и богинь, фигуры которых куда лучше, чем у меня.

Поуни. А меня это вдохновляет. Вся эта комната типична для Флоренс.

Элен. В каком смысле?

Поуни. Во всех смыслах. Посмотри на мебель.

Элен. Возможно, несколько вычурная, но не режет глаз.

Поуни. Дорогая Элен, ты такая верная подруга.

Элен. Я очень люблю Флоренс.

Поуни. Мы все любим. (берет фотографию со стола). Кто этот юноша?

Элен. Том Верьян. Ты наверняка видел его.

Поуни. И кто он для Флоренс, бывший, настоящий или будущий?

Элен. Настоящий.

Поуни. Такая невинная внешность не может не привлечь внимания пожилой женщины.

Элен. Не груби.

Поуни. Я не про Флоренс, она слишком божественна, чтобы попасть в какую-либо категорию.

Элен. Ой ли.

Поуни. Да, Элен, ее магнетизм неподвластен и смерти, знаешь ли.

Элен. Я часто задумываюсь, а что со временем станется с Флоренс?

Поуни. Дорогая моя, я слишком занят мыслями о том, что станется со мной, и мне просто некогда задумываться о других.

Элен. Я-то как раз думала, что с тобой все ясно, Поуни.

Поуни. В твоих устах, Элен фраза эта звучит оскорбительно, но я предпочту воспринять ее, как комплимент.

Элен. Кто бы сомневался.

Поуни. Я ожидаю, что Флоренс еще долго будет вечно молодой, а потом внезапно станет прекрасной старухой, и будет продолжать жить, как ни в чем ни бывало.

Элен. Боюсь, ей уже поздно становиться прекрасной старухой. Придется и дальше быть вечно молодой.

Поуни. Полагаю, она бы не возражала, но это утомительно для Дэвида.

Элен. И ужасно для Ники.

Поуни. Он крайне эгоистичен. Люди искусства все такие.

Элен. Ты слышал, как он играл в Париже?

Поуни. Да.

Элен. И что скажешь?

Поуни. Неровно. Одна-две вещи великолепны, но он небрежен.

Элен. Ему недостает серьезности, но он еще очень молод.

Поуни. Ты действительно думаешь, что это оправдание?

Элен. Нет, боюсь, что нет, если так много поставлено на карту.

Поуни. А что поставлено?

Элен. Все… счастье его жизни.

Поуни. Ты преувеличиваешь, дорогая.

Элен. Это правда.

Поуни. Я уверен, Ники будет совершенно счастлив, пока сможет привлекать к себе людей. Он любит, когда к нему тянутся.

Элен. Естественно, он же сын Флоренс.

Поуни. Как же это здорово, быть ее сыном.

Элен. Ты не веришь, что у Ники есть талант, не так ли?

Поуни. Не думаю, что это так важно.

Элен. А я думаю, что есть.

Поуни. Ты видишь в людях много хорошего, Элен. Я всегда это знал.

Элен. У Ники не было и шанса.

Поуни. Ерунда… он получал все, что хотел, с того самого дня, как родился, и он будет транжирить предоставленные ему возможности, пока не умрет.

Элен. Вполне возможно.

Поуни. Вот это уже ближе к истине.

Элен. Он, возможно, получал все, что хотел, но ничего из того, в чем действительно нуждался.

Поуни. Ты говоришь о социальном или духовном?

Элен. Ты совершенно прав, Поуни, и никогда не смог бы так хорошо сохраниться, если бы тратил зазря свое драгоценное время или искренность.

Поуни. Я прощаю тебя и за это, Элен, от всей души.

Элен. Премного тебе благодарна.

Поуни. Ты должна наконец-то понять, все идут на жертвы ради Флоренс, так и должно быть… разумеется, она родилась на пару столетий позже, чем следовало. Ей бы быть дерзкой, плетущей интриги любовницей короля. Ты понимаешь, черные пажи, нефритовые ванны, вещи, столь прекрасные…


Входит Престон.


Престон(объявляет). Мисс Хибберт.


Входит Клара Хибберт, интересная, хорошо одетая женщина. Престон выходит.


Клара. Мои дорогие. Флоренс еще не вернулась?

Элен. Нет, мы ее ждем.

Поуни. У тебя сердитый вид, Клара.

Клара. Потому что я сержусь.

Элен. А в чем причина?

Клара. Я пою сегодня для Лауры Теннант… она устраивает отвратительный прием в своем отвратительном доме для этого отвратительного посла…

Поуни. Как отвратительно!

Клара. Никто, разумеется, не будет меня слушать, занятые поисками шампанского.

Элен. Что ты поешь?

Клара. Одну песню Габриэля Фора, две Рейнальдо Хана и арию.

Элен. Какую арию?

Клара. Не помню, но мой аккомпаниатор должен знать… у меня ужасно болит голова.


С этой книгой читают
Тонкий мир

Целители неприкосновенны.Этот закон древен, как сами Аллийские Пределы, и не было случая, когда бы его нарушали. Но почему же тогда сейчас Дэриэлл вынужден искать защиты у своего соперника — Северного князя? Кто открыл на талантливого целителя охоту — сестра, которая боится за свою власть… или это весточка из прошлого? У Дэриэлла много тайн, и раскрывать он их не собирается, даже если молчание будет губительным для него.Так или иначе, Найта не оставит друга в беде, да и Северный князь хочет вернуть должок за спасение жизни.


Мой единственный

Юная Джулия Миллер — одна из богатейших наследниц Англии, мечта многих охотников за приданым.Могла ли она предположить, что таинственный красавец француз, принявший ее за другую на маскараде и подаривший первый в жизни поцелуй, в действительности английский джентльмен, девять лет назад бежавший из дома от деспотичного отца? Тот самый Ричард Аллен, с которым их еще в детстве обручили родители?Всю свою жизнь Джулия мечтала освободиться от ненавистного жениха, но теперь былая неприязнь уступает место совсем другому чувству.


Никогда не смотри через левое плечо
Автор: Рене Маори

Читателю предлагается история древнего вампира Иштвана Беркеши, который знает больше других вампиров и имеет другие качества вследствие... ммм... одного средневекового эксперимента. В книге проходит и линия Влада Цепеша и "кровавой герцогини". Первая часть посвящена современности, вторая (Дневник вампира) историческая. Научный консультант автора: кандидат исторических наук Павел Ремнев.Дизайн обложки и электронная версия: EasternArt Studio by Rafael Espiro, 2016.


Дело солдата

Интервью Владимира Свержина Литературной газете 2016 05.


Другие книги автора
Интимная комедия
Автор: Ноэл Кауард
Жанр: Комедия

Первая постановка пьесы состоялось 24 сентября 1930 года на сцене театра «Феникс» в Лондоне. Эллиота играл сам Ноэль Коуард, Виктора — Лоуренс Оливье.Любовь и ненависть, грандиозные скандалы и страстные примирения, роковые встречи и бурные расставания, смех и слезы — на фешенебельном курорте медовый месяц в полном разгаре! Но его величество случай смешает все карты! История двух супружеских пар, где за каждым эпизодом — всё новые и новые тайны, открытия и интимные подробности. Легкая, ироничная, очень театральная и очень английская комедия.


Сенная лихорадка [другой перевод]
Автор: Ноэл Кауард
Жанр: Комедия

Сенной лихорадкой называют сезонную аллергическую реакцию, вызванную, как правило, пыльцой растений. Но английский драматург Ноэль Куард в своей пьесе описывал вовсе ни симптомы этой прозаичной болезни. У его лихорадки иная природа — творческая. У пьесы есть своеобразный подзаголовок — «Иллюзия о жизни и о театре в двух действиях». Главная героиня, Джудит Блисс — знаменитая актриса, которая уже оставила сцену. Что из этого получилось? Театр в домашних стенах и необратимое желание вернуться на подмостки!


Приди в мой сад, Мод
Автор: Ноэл Кауард
Жанр: Комедия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рисунок жизни [=Планы на жизнь]
Автор: Ноэл Кауард
Жанр: Комедия

Пока начинающие художник и драматург были молоды, героиня поддерживала их веру в собственные таланты и блестящее будущее. Но вот оба достигли успеха, стали модными и благополучными, а оказывается, что обоим по-прежнему недостает ее.