Вампир. История тьмы

Вампир. История тьмы

Авторы:

Жанры: Поэзия, Самиздат, сетевая литература

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 5 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

Любовь юная, нежная, страстная, всепоглощающая. Порой ее появление в жизни становится началом счастливой сказки. А иногда она превращается в катализатор, уничтожающий все на своем пути.

Вот и Илберту сыну барона Гаспара Гоатье посчастливилось единожды испытать это чувство, но вместо волшебства любви пришлось увидеть крах собственной жизни.

Любить, но поплатиться за свою любовь! Желать искупления смертью, но не получить его!

Жить в темноте, желая вернуть свет, но найдя его, нещадно уничтожить!

Добро пожаловать в страшную сказку, где главенствует жажда и кровь!

НЕСКОЛЬКО СЛОВ ОТ АВТОРА:

Эта история о юноше, который по нелепой случайности переродился, став иным. Здесь вы не найдете привычной, в данное время, любовной истории между вампиром и человеком. Здесь вампир - это монстр, а человек - невольная жертва. Конечно, любовь была и осталась, но где-то глубоко в подсознании. 

Прежде всего автор хотел вернуться к реальному образу вампира, который не герой любовник, а чудовище, монстр.

Если вас прельщают страшные сказки, рассказанные на ночь, то милости просим в "Историю тьмы".

Читать онлайн Вампир. История тьмы


ИСТОРИЯ ТЬМЫ


Первая часть


Илберт


«Раз, два, три, четыре, пять...

Кто же хочет поиграть?

Шесть, семь, восемь - это ты

Скорей из круга выходи!

Девять, десять... Кто же водит?

Ты беги... Арлет догонит!»


1.


Вокруг веселье, гомон, беготня.

Ты водишь, началась забавная игра.

Все с визгом разбежались от тебя,

В груди печет от жаркого огня.

Вот это детство его милый край.

Все еще здесь, но скоро этот рай

Покинет твои мысли и мечты.

Еще чуть-чуть и не ребенок ты.

Ну а пока забыв о взрослой ерунде,

Бежишь по лабиринту, зная точно, где

Найдешь сестер своих Дайан, Вивьен

И маленького брата, что зовут Ален.


2.


И ты бежишь, юна, свежа как роза.

На щечках вмиг румянец заалел.

Для юноши несбыточная греза,

для каждого кто вслед тебе смотрел.

Ты здесь среди зеленых стен, как фея.

Летишь на крыльях детства не спеша.

И с лентой в волосах играет ветер,

зеленою листвой вокруг шурша.

«Арлет ты ищешь?»  «Да, ищу я рядом» :

Кричишь, но тут же крик в груди затих.

И чьи-то руки увлекают в гущу разом,

и поцелуй к губам твоим приник.


3.


«Илберт, ты сумасшедший!»  «Знаю».

«Тебя заметят». «Знаю, ну и пусть.

Тебя одну к груди прижать желаю,

И разрешения на брак дождусь».

«Отец нам не позволит, ты же знаешь!

Моя безвольная рука давно уж отдана

Другому, что меня намного старше,

Но знай, душою я навек твоя!»

«Я украду тебя, Арлет!»  «Ты бредишь».

«Да, брежу! И живу в тоске день ото дня!

Но именно за этот чертов бред и любишь».

«Люблю! Ты должен отпустить меня» .


4.


«Арлет! Арлет! Мы все еще играем?»

Едва услышав детский голос, замерла.

Его объятья становились бездны краем.

Еще чуть-чуть... Запретная черта.

Она сказала лишь: «Должна я...»

Но поцелуй не дал договорить.

Быть пойманной? Но в то же время тая

И не решаясь разорвать меж ними нить.

И нехотя Илберт раскинул руки,

Из плена отпустив свою любовь:

«Иди! Теперь! Арлет, не ведай скуки.

И свидимся, надеюсь, вскоре вновь».


 5.


Она исчезла в поворотах лабиринта,

Оставив тонкий, нежный шлейф духов.

И пульс стучал в висках безумьем ритма,

Как маятник поломанных часов.

Что делать? Ты не знал, вперед шагая.

Вот перекресток... Сад. Дорога. Дом.

Где те ворота, что порог от рая?

Где та дорога, ставшая крестом?

В нас в каждом Бог, что нам дает советы.

В нас в каждом черт, что следует не им.

В нас вера, что дает на все ответы.

В нас буря, что по венам гонит дым.


 6.


«Илберт! Глазам своим не верю! Ты ли?

Сын друга моего - Гаспара Гоатье.

Мы с ним под натиском пиратов умирали

На шхуне дивной "Эспаньола" по весне.

А было это лет?..»  «Мне было десять».

«Неужто так давно? Летят к чертям года!»

«И я пришел по воле случая, надеясь

На дружбу вашу, ведь она как сталь крепка» .

«С чем ты пришел? С желанием или просьбой?

Все что по силам мне исполню, только знай,

Останешься сегодня моим милым гостем,

Поведаешь про моря дивный край!»


7.


«Спасибо за гостеприимство ваше!

Сначала высказать позвольте, что во мне

Живет и гложет мою душу. Раньше

Я жил в наивных грезах и мечте.

Теперь я от любви своей хоть в петлю!

Погибнуть рад, если не буду с ней.

Живу лишь образом ее, и угли тлеют

Пожаром от моих беспечных дней».

«Да ты влюблен мой мальчик не на шутку!

Не уж на свадьбе скоро пировать?

Дай, я пожму скорей как другу руку!»

«Месье Роберт. Как знать? Как знать?»


8.


И в тот же миг Илберт признался.

Что той весной, как шхуна в порт пришла,

Ее с нежданной радостью встречали,

И избавления тревог слеза текла.

Любимые своих любимых целовали.

Друзьям пожатий крепких не разнять.

И семьи в молчаливом ожидании…

Вернувшихся мужей как следует, обнять.

«Я тоже был там мальчиком, ребенком

Среди толпы держа за руку мать.

Вот появился ее голос звонкий,

И я готов был, вслед за ней бежать».


9.


«Так, и теперь готов идти я следом,

Едва коснувшись платья, замирать.

Из ваших рук принять невесту в белом!

И вашу дочь Арлет своей назвать!

Я знаю, все так скоро неуместно.

Просить руки, едва ворвавшись в дом.

Но мой отец поймет меня, конечно

И брань свою оставит на потом.

Коль согласитесь вы, на брак сей добродушно,

То, радость будет литься сквозь края!

Ведь любящим сердцам того и нужно!

Быть вместе, зная, что они семья!»


10.


Месье Роберт в лице переменился:

«Скажи мой мальчик, что вина напился

В таверне, что за храмовым крестом!

Ты выпил пару кружек эля днем?»

«Нет! Я не пил, месье! Серьезно!»

«Тогда к чему весь этот бред несешь?

Решать теперь вопрос женитьбы поздно!

Ступай же прочь, тем жизнь свою спасешь!»

«Я не уйду, месье! Покуда жду ответа!»

«Щенок босой, как смеешь ты дерзить?

Да видано ли чтобы в лоне света

Простой рыбак маркизу мог любить!»


11.


«Что вы милорд! Я вовсе не рыбак!

Отец – барон. Им я когда-то стану.

Наш титул в свете хоть и невысок,

Но брак сей, выгоден и это без обмана.

Да мы владеем шхунами и прочим

И "Эспаньола" кстати тоже на плаву.

Из-за моря товар богатый возим,

А рыба лишь разменная монета, что в ходу.

Я обещаю, будет жить со мной безбедно

Арлет, готов поклясться головой.

Не зная горя, бед, пройдут бесследно

Две наши жизни, обходя их стороной».


12.


«Нет, это просто невозможно слушать!

Считаешь ты наглец, что без тебя

Моя Арлет совсем несчастна будет?

И выбранную участь мной терпя?

Так знай мальчишка! Как сказал, так будет!

Ты не коснешься милой дочери моей

Ни пальцем даже взглядом и забудет


С этой книгой читают
Распыление.  Дело о Бабе-яге

…Бронепоезд дымил, как перегретый утюг, но всё равно не мог набрать скорость. Орки уже подбирались к паровозу. Отбросив раскаленный автомат, я повернулся к Лумумбе. Тот, весело оскалившись, выглянул в люк, а затем выпрыгнул на крышу вагона. Я — за ним. Солнце жирной масляной каплей сползало за горизонт. — Давай, в режиме нагнетания, вплоть до тетануса! Начали! — глаза бваны полыхнули синим. Степь вздыбилась и разверзлась огромной пастью, утыканной стеклянными зубами. Разбойники брызнули от бронепоезда, но червь нагонял их и поглощал одного за другим, вместе с мотоциклами. — Отличная работа, падаван! — прокричал бвана сквозь черный дым, а затем, отряхнув руки, уселся на крышу, достал из жилетного кармана губную гармошку и заиграл. Я пристроился рядом, свесил ноги в пустоту и стал подпевать, наблюдая, как в песке, одна за другой, исчезают фигурки байкеров. Ветер уносил слова давно забытой песни: — Прилетит вдруг волшебник…


День исполнения желаний

Бог проснулся и исполнил, кому чего хотелось.


Местечковый атавизм

Тоже с «Вареников». Конкурс такой до 2000 знаков на жж.


Юмор в милицейском мундире (Веселые стражи порядка). Часть I
Автор: О. Логинов

Тема борьбы с преступностью во все времена была актуальна для людей. А потому устное народное творчество всегда с особым вниманием относилось к стражам порядка, которые с этой преступностью борются. И тем самым оно невольно донесло до нас отдельные нюансы работы правоохранительных органов в разное время. Правда, есть риск, что если попытаться сложить из них, словно из мозаики, картину, отображающую прошлое и настоящее милиции, то она получится кривой. Во-первых, сам жанр анекдота ориентирован больше на сатиру, т. е.


Человек за роялем

Ленор умеет читать мысли людей, однако нема. Это не помешало ей стать выпускницей частной женской школы. Однако, приехав домой, она понимает: хозяйкой её здесь никто не считает, а госпожой принято называть переехавшую сюда после смерти брата тётушку. Также, с ней увязался и сын дворецкого, мысли которого она не может прочитать. Так или иначе, в ближайшее время ей необходимо оставаться милой девочкой. И, пока война за имение отложена на неопределённый срок, Ленор решает узнать, почему мысли именно этого человека не подвластны чтению…


Правдивая легенда

Что будет, если однажды маленькая сиротка отправится в город? А что будет, если она наткнется на дракона? Да, да, все верно. Будет любовь…


Наш Современник, 2001 № 07

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наш Современник, 2001 № 08

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Литературная Газета, 6535 (№ 49/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Литературная Газета, 6536 (№ 50/2015)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Другие книги автора
Скай

"Скай" - небольшая история о любви в стихах. Продолжение романа "Графиня Сомерсет". Действие происходит спустя 18 лет. Несколько строчек о произведении от Эль Бланк.Прекрасно, емко, лаконично. Сюжет изложен мелодично. О судьбе девицы своевольной и строптивой, в стремлении к счастью торопливой. И боль души и благородные порывы, так искренни и так правдивы. Теперь мне близок тот далекий край. И имя, словно шепот ветра - Скай...


Встретимся? На той стороне дождя

Криол – планета, поделенная на два равных полушария ветряным потоком. Криольцы, живущие по разные стороны воздушной стены, не имеют возможности преодолеть заслон. Вересены и Гюрены веками живут разделенными разрозненными расами, но есть и то, что их объединяет. Нави – девушки, за которых стоит бороться и отдать свою жизнь. Один раз в год преграда исчезает, открывая Сторону обратного дождя и в этот момент такие разные народы объединяются в один, для восстановления жизненного равновесия на планете. Заложницей старинных правил и обычаев становится девушка-нави Гетта Сен-ли-Кейл.