Упрямая соседка

Упрямая соседка

Авторы:

Жанр: Короткие любовные романы

Цикл: Панорама романов о любви №5

Формат: Полный

Всего в книге 42 страницы. Год издания книги - 2014.

Джас Тразерн пережил тяжелую психологическую травму. Ему кажется, что будущее безотрадно, и жизнь уже не сулит ничего хорошего. Он решил поселиться в глуши на берегу океана, искренно надеясь, что там его никто не побеспокоит. Но разве мог Джас представить, что его соседкой окажется чудесная девушка Блайт Саммерфилд, которая, подобно лучу солнца, может озарить все вокруг, пробудить к новой жизни, радости, любви…

Читать онлайн Упрямая соседка


1

Однажды теплым ноябрьским утром, услышав негромкую музыку, доносившуюся из соседнего коттеджа, Блайт догадалась, что в дом снова въехали жильцы.

Она распахнула дверь и прислушалась. Величественные звуки бетховенской симфонии парили в свежем, по-весеннему прозрачном воздухе, притягивая взгляд девушки к дому, в окнах которого играло яркое новозеландское солнце.

Выстроенный в классическом стиле коттедж представлял собой правильный прямоугольник с крытой черепицей верандой. Архитекторы расположили его в узком конце грушевидной долины, у подножия покатого склона, за которым открывался вид на заросшие реденькой травой прибрежные холмы и крошечную бухту — скромную гавань бескрайнего Тихого океана.

Мелодия нарастала. Она пронеслась стремительным вихрем над неподвижными деревьями, прозвенела светлыми головками колокольчиков и достигла наконец уютного белого домика Блайт, но не задержалась надолго, а полетела дальше, разлилась по склонам долины и канула в заливе.

Блайт занималась прополкой саженцев в оранжерее, когда музыка неожиданно оборвалась. Непредвиденная остановка, да еще в самой середине такта, заставила девушку прекратить работу. Она подождала немного, однако чарующие звуки больше не повторялись, и Блайт ощутила легкую тревогу. Но уже через минуту с усмешкой подумала: какая же я глупая, просто кому-то надоело крутить одну и ту же пластинку, вот и выключили проигрыватель.

После ланча она напекла бисквитов, положила их в пластиковую коробочку из-под мороженого и примотала все это красивой шелковой лентой к сухому букету соломенно-желтых цветов, скрепив посередине огромным смешным бантом. Затем Блайт в предвкушении скорого знакомства с новыми соседями уверенно зашагала по тропинке, которая вела прямиком к старому коттеджу.

Серебристо-белые ступеньки веранды ворчливо заскрипели под ее теннисными туфлями. Недавно вымытые окна, на которые еще не навесили шторы, радостно поблескивали на солнце. Переборов желание заглянуть внутрь, Блайт стыдливо отвела глаза и постучала в дверь. Никакого ответа не последовало, даже когда она постучала громче. И все-таки в доме кто-то был.

Блайт подождала несколько секунд, затем опустилась на корточки, чтобы положить на крыльцо свой подарок, как вдруг послышался щелчок поворачивающегося в замке ключа, и дверь, чуть не задев ее, стремительно распахнулась.

Задохнувшись от неожиданности, Блайт вскочила и пролепетала:

— Я не слышала, как вы подошли!

Перед ней стоял незнакомый мужчина, настолько высокий, что рядом с ним она ощущала себя еще ниже своего и без того маленького роста. Незнакомец тоже уставился на нее, как на привидение, и не мог вымолвить ни слова.

Этим утром он, видимо, забыл побриться, а черные волосы на голове торчали во все стороны, как будто он едва удосужился провести по ним пятерней вместо расчески. Из-под прямых бровей внимательно смотрели удивительного цвета глаза: зеленоватые, с мелкими янтарными вкраплениями. Немного вздернутый нос, рот плотно сжат. Портрет дополнял волевой подбородок, а изумрудно-зеленая тенниска выгодно оттеняла цвет глаз незнакомца.

— Подглядываете в замочную скважину? — ехидно поинтересовался мужчина.

— Вот еще! — возмутилась Блайт. — Я пришла угостить вас бисквитами, а вы дверь не открываете…

Цветы в данной ситуации оказались неуместны. Блайт опустила взгляд на свой подарок и сразу поняла, почему не услышала шагов: хозяин дома расхаживал по своим владениям в носках.

Мужчина тоже взглянул вниз, но не кинулся подбирать с пола подношения, а стал изучать Блайт с ног до головы. Ей вдруг стало стыдно за свои стоптанные туфли, за разбитую коленку, за мятые старенькие шорты и… за упруго выпирающую под футболкой грудь, на которой незнакомец особенно задержал взгляд.

Закончив осмотр, он вновь безучастно уставился в лицо Блайт. И она пустилась в объяснения:

— Мы с вами соседи. Мой дом во-о-н там, — затараторила она, махнув рукой в сторону своего коттеджа. — Я просто хотела познакомиться с вами, с вашей семьей…

Его лицо мгновенно стало замкнутым.

— У меня нет семьи, — со злостью сообщил он.

— Ну что ж, нет, так нет, — согласно закивала Блайт. — А я, наверное, была в отъезде, когда вы приехали.

Вчера у нее выдался на редкость напряженный денек: сначала она колесила по Окленду, пытаясь пристроить в цветочные магазины свои букеты из сухостоя, потом заехала навестить родителей, а вечером встретилась с друзьями в уютном городском кафе.

— Утром я услышала такую замечательную музыку…

— Простите, что разбудил вас ни свет ни заря.

— О, что вы, что вы! — замахала руками Блайт. — Мне так понравилось! Правда! — И весело продекламировала: — Ну, что ж, добро пожаловать в долину Тагавай! — Она улыбнулась. Ей не раз говорили, что ее аккуратный ротик будто специально создан для улыбок. — Вы обязательно полюбите здешние места, — горячо заверила Блайт нового соседа и осеклась при виде его удивленно ползущих вверх бровей. — Так вы к нам ненадолго?

Может, он скоро уедет? Не хотелось бы жить по соседству с таким мрачным и подозрительным типом.

— Я снял дом на полгода, — неохотно пробурчал мужчина.

— О, как это мило! Я очень рада, что в этом коттедже опять кто-то живет.


С этой книгой читают
Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Северное сияние

Белое безмолвие Аляски — не место для женщины! Гонки на собаках — не женское дело! Однако отчаянная Келли Джеффрис так не считает — и намерена доказать свою правоту лихому парню Тайлеру Скотту, вместе с которым участвует в захватывающей гонке на собачьих упряжках. Вот только чем ближе Тайлер и Келли к победе, тем сильнее они чувствуют совершенно непрофессиональное и неспортивное влечение друг к другу…


Любовь творит чудеса

Любовь творит чудеса. Известная фраза. Но какого это в отношении ангела? Непростого ангела.


Черная роза Анастасии

Иногда сны сбываются… Новая любовь, как спокойная река. Но прошлое тянется черным шлейфом по светлым волнам… Сильные мужские руки помогают Анастасии не сломаться, прогоняют тяжелые сны… Свет новой жизни ждет героев впереди…


Не снимая обручального кольца

Книга о жизни обычной женщины, которая просто хочет быть счастливой. Рано или поздно у каждого человека встает проблема выбора. Находясь на распутье, каждый из нас с замиранием сердца выбирает свой дальнейший путь в надежде, что он будет верным. Вот уж, действительно, надежда умирает последней…Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019». Если вам понравилось произведение, вы можете проголосовать за него на сайте LiveLib.ru http://bit.ly/325kr2W до 15 ноября 2019 года.


«Мишка»

— А если серьезно? Как тебя зовут? Меня зовут Амелия. — он улыбается и смотрит на меня. — Я же не отстану от тебя. — двусмысленно говорю я, на что он останавливается и смотрит на меня. — И не нужно, но если хочешь, можешь звать меня «мишкой».


История одной любви на другой планете

Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?


Проклятие старого ювелира
Жанр: Детектив

Разбитная девица, задержанная за пьяную драку, оказывается свидетельницей в необычном, сложном и страшном деле. В деле о контрабандных поставках уникальных золотых украшений, из-за которых было уже убито много людей.Мафиозные группировки, почуявшие огромные деньги, насмерть бьются за право контролировать новый «бизнес»…Однако следователь, ведущий дело, понимает: искать надо не курьеров и перекупщиков, а таинственного поставщика…


Последняя церковь (The Last Church)

Введите сюда краткую аннотацию.


Карфаген будет разрушен

«Мало ли по каким соображениям везёт человек с собою взрывное устройство в разобранном виде? Может быть, это бизнес. Его нервозность повышает вероятность удачного для меня варианта до одного к двум, но пока бомба не собрана и не проявлено однозначно трактуемое намерение взорвать её в публичном месте — никто не вправе предъявлять необоснованных обвинений».


Неравный брак с довеском

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Другие книги автора
Пока жива надежда
Автор: Дарси Блейк

До трагической смерти отца Элла Дакос и не думала о том, что придется самой зарабатывать на жизнь. Она всегда имела абсолютно все, что хотела, и не замечала каких-либо изменений в привычном укладе жизни. Однако после похорон убитая горем Элла узнала ужасную новость: отец оказался банкротом. Таким образом, молодая двадцатидвухлетняя девушка оказалась выброшена на обочину жизни, как рыба на берег.Еще много разных испытаний предстоит пережить Элле, прежде чем на ее горизонте забрезжит надежда на счастье…


Верю, надеюсь, люблю…
Автор: Дарси Блейк

Луизе Стейси в этой жизни было не на кого рассчитывать. Она рано потеряла родителей, у сестры была своя семья. И девушка решила уехать из Англии в далекую Австралию, чтобы начать там новую жизнь. Вначале ей повезло: Лу нашла хорошую работу и познакомилась с Диком Уорингом. Молодые люди подружились, потом их дружба переросла в более нежные чувства. Однако завистливая коллега сумела так подтасовать факты, что Луиза потеряла и работу, и любимого человека. Но, как говорится, не было бы счастья, да несчастье помогло…


Любовь не для меня!
Автор: Дарси Блейк

Кэрри Ховард влюбилась в Гарри Клейтона еще маленькой девочкой — с тех самых пор, как он героически вытащил ее из деревенского пруда. Когда они стали взрослыми, Гарри несколько раз просил Кэрри выйти за него замуж и вместе уехать в Нью-Йорк. Но девушка не могла оставить отца, очень тяжело переживавшего смерть матери. И вот однажды, получив приглашение на семейное торжество Ховардов, Гарри приехал на праздник не один, а с молодой женой по имени Лесли…


Теория и практика
Автор: Дарси Блейк

На примере своих родителей Бет узнала, что такое супружеские измены и как развод влияет на психику ребенка. Она полна решимости создать прочную семью. Бет считает, что лучшее средство от скуки в супружеских отношениях – разнообразие в сексе, и, будучи талантливым ученым, и к этому вопросу подходит с научной точки зрения. Бет провела целое исследование на тему эротических фантазий мужчин, но любая теория должна быть подтверждена практикой, поэтому Бет решает опробовать теоретические выкладки на конкретном мужчине.


Поделиться мнением о книге