ДОРОГИЕ РЕБЯТА!
Я пишу эти строки в Москве. Из окна моей комнаты видна сверкающая сотней ярких игрушек елка, запорошенная снегом. Мчатся с гор ребята на лыжах, катятся саночки с малышами, звенит под быстрыми, острыми коньками лед.
А далеко-далеко на юго-востоке, на моей родине — в Республике Индонезии сейчас стоит жаркое лето. Теплые волны морей омывают зеленые острова моей родной Индонезии. Там живут миллионы ваших сверстников, которые видели зиму, снег, коньки только на картинках в книгах о дальних странах.
Но вы, дорогие читатели, быстро подружились бы с моими маленькими земляками. Дело в том, что они очень похожи на вас: они так же любознательны и неутомимы в играх, так же любят сказки, песни и хорошие книги, так же веселы и, видимо, так же, как и вы, иногда любят пошалить.
Наша республика еще очень молода. Она ровесница старшеклассникам вашей школы. В августе 1945 года, после многих веков неограниченного господства голландских колонизаторов, Индонезия была провозглашена независимой республикой. И теперь дети страны — надежда нации — растут и живут совсем не так, как их отцы и деды.
В прежние времена детская книга была редкостью даже в больших городах. А если она и попадала в руки индонезийского мальчика или девочки, они разочарованно откладывали ее в сторону: почти все книги печатались на голландском языке, который знали очень немногие.
Сейчас у индонезийских ребят есть уже множество книг на родном языке. Издается специальный детский журнал «Теруна», что означает по-русски «Юность». Кроме того, почти каждая газета и журнал отводят в своих воскресных номерах место для «детского уголка» или «детской полосы».
Есть у ребят в нашей стране и особенно любимые книги. Это прежде всего книги легенд, рассказов «ваянга», ведущих свое происхождение от древнеиндийских сказаний «Махабха́раты» и «Рама́яны». Произведения эти были завезены в Индонезию примерно двадцать веков назад, широко распространились в народе, и многие ученые прежде даже считали, что эти легенды подлинно индонезийские.
Наши дети готовы без устали читать и слушать сказки о Канчиле.
Канчиль — это маленький олень, очень храбрый, никогда, ни в какой беде не теряющий присутствия духа, находчивый и решительный. Благодаря этим качествам ему не раз удавалось побеждать и злобного тигра, и питона с железными мышцами, и великана слона, и неуязвимого носорога, и кровожадного крокодила.
Большой любовью пользуются у юных читателей сборники загадок. Читают такие книги обычно не в одиночку, а целой группой, соревнуются, кто быстрее отгадает загадку. Это не только развлечение, но и полезное для общего развития занятие.
Раньше в Индонезии продавалось много комиксов. Это были сделанные на американский манер книжицы с пестрыми, аляповатыми картинками, описывавшие жизнь бандитских шаек, убийства и тому подобное. Сейчас правительство республики запретило издание такой литературы.
Зато очень популярны веселые книжки со смешными картинками. «Веселые картинки» Н. Радлова сразу же после выхода в свет на индонезийском языке завоевали сердца маленьких читателей, так же как и всем вам известная книга Владимира Маяковского «Что такое хорошо и что такое плохо».
Молодая литература Индонезии создала уже немало произведений для детей. Индонезийские писатели пишут главным образом об окружающей жизни, о ребятах, с которыми они встречаются в школах, на улицах, дома. Много пишет о детях и для детей Аман Датук Маджоиндо, автор книги «Дул, мальчик из Джакарты», повести «Мечты Мустапы» и других книг. Широко распространена книга стихов для детей, написанных поэтессой С. Рукиах Кертапати. Называется она «Сад стихов малыша».
Книг для всех детей пока еще не хватает. Поэтому правительство и общественность уделяют много внимания организации библиотек. Сейчас детские библиотеки и читальни или же детские отделения при взрослых библиотеках есть почти во всех городах Индонезии. Кроме того, в каждой школе есть еще и своя, школьная библиотека. Все эти учреждения еще моложе, чем наша республика. Их не было и, конечно, не могло быть при колониальном режиме.
Мало у нас в стране и фильмов, снятых специально для детей. Телевидения в Индонезии еще нет совсем. Нет и ежедневных радиопередач для детей — они ведутся два-три раза в неделю.
Сразу все не выстроишь, но уже сейчас у нас в республике есть учреждения, которыми мы можем гордиться. Во времена владычества голландцев мы даже не слышали о детских садах, а сейчас их немало повсюду. С каждым годом появляются новые и новые сады отдыха для детей. Прежде общественные парки существовали лишь в самых крупных городах и посещать их могли только голландцы. Теперь эти парки оборудуются специально для детских игр, развлечений, спорта. И в будни, и особенно в дни отдыха, они до отказа заполнены ребятами всех возрастов, вплоть до самых маленьких.
Сейчас организуются загородные сады детского отдыха, куда ребята выезжают на прогулки или для проведения своих школьных утренников.
Так же как и во всем мире, ребята в Индонезии очень любят мастерить самодельные игрушки. Есть среди них такие, какими играют школьники в России, а есть и особенные. Деревянным волчком-юлой или воздушным змеем никого из вас, читатель, конечно, не удивишь. А вот лошадок из прожилок листьев банана вы, вероятно, никогда не видели, так же как змея или жука из листа кокосовой пальмы, или бамбуковой дудочки и фигурки для игры в кукольный театр.