Сладкоежки

Сладкоежки

Авторы:

Жанры: Детская литература, Детские стихи

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 4 страницы. Год издания книги - 2019.

Эта книжка для ребятишек младшего и среднего возраста. Её можно рассматривать как пособие для детишек – чтобы они смогли посмотреть на некоторые свои поступки со стороны, чтобы понимали, как поступать в тех или иных ситуациях. Книжка может помочь деткам понять, как относиться к старшим и ближним, к игрушкам и вещам, как вести себя в общественных местах и на природе, на улице и дома. А еще учит бережному отношению ко всему, что нас окружает, учит быть искренними и добрыми.Приятного чтения!

Читать онлайн Сладкоежки


Предисловие


Дорогие ребята!

В этой книжке вы познакомитесь с яркими живыми персонажами – это Маша, Андрюша и другие. Когда-то они, так же как и вы, были маленькими, озорными и весёлыми.

Желаю вам сохранить в своей памяти всё самое доброе из детства на всю жизнь.

Дружите со звёздами, говорите с цветами, рисуйте радугу, мечтайте, творите и просто весело смейтесь, будьте добрыми волшебниками…

Как игрушки вдруг вернулись

У Манюшки и Андрюшки
В сумке разные игрушки —
Это мягкие зверушки:
Слоник, зайчики и хрюшки,
Мама-мышка и мышата,
Кура-ряба и цыплята.
Только вот – игрушки эти
Поделить не могут дети.
То Андрюшка у Манюшки
Отбирает все игрушки,
То Манюшка у Андрюшки
Тянет… Бедные зверушки…
Загрустили вдруг игрушки
И сбежали от Андрюшки,
И сбежали от Манюшки —
Слоник, зайчики и хрюшки,
И все мягкие зверушки.
Закручинился Андрюшка:
«Убежала моя хрюшка…»
В глазках слёзки у Манюшки:
«Как я буду без зайчушки?»
И задумались тут дети:
Как вернуть игрушки эти?
Догадался вдруг Андрюшка
И шепнул сестре на ушко:
«Ты прости меня, сестрёнка,
Я бы дал тебе слонёнка,
Маму-мышку и мышонка,
Куру-Рябу и цыплёнка…
Подарил бы все игрушки!»
Стыдно стало вдруг Манюшке:
«Был бы у меня зайчишка,
Я дала б тебе, братишка».
Ребятишки улыбнулись,
И игрушки вдруг… вернулись —
Слоник, зайчики и хрюшки,
И все мягкие зверушки.

Брошенные игрушки

На полу лежат игрушки,
Кто их будет собирать?
Где-то спрятался мишутка,
Может, прыгнул под кровать?
Ухо зайки из-под шкафа
Почему-то вдруг торчит…
А в шкафу на полке лапа
Чья-то бедная лежит.
Это что за непорядок?
Что за дети здесь живут?
Им, наверно, мама с папой
Убираться не дают?
Плачут бедные игрушки,
Тихо плачут по ночам…
Не хотят так жить зверушки,
Брошены то здесь, то там…
Нет, придется все игрушки
Деткам в садик передать,
Потому что в этом доме
Не умеют прибирать.
Если только кто-то станет
Вдруг порядок наводить,
То, тогда, игрушки сами
В этом доме будут жить.

Вышла Юля погулять

Познакомьтесь, это Юля,
Она вышла погулять.
Юля, девочка-«чистюля»,
Мелом любит рисовать.
На асфальте аккуратно
Начертила просто круг
И теперь нам всё понятно —
Получилось солнце вдруг!
Юля с мячиком немного
Захотела поиграть,
На проезжую дорогу
Этот мячик стал скакать…
Юля следом побежала,
Не успела добежать:
Там машина проезжала,
Мяч нельзя уже спасать.
И должно быть всем понятно —
На дорогу выходить
Без родителей – опасно:
Нужно правила учить!
Люди Юлю поругали
И отправили домой,
А родителям сказали:
«Рано ей гулять одной!»
Мама строго: «Что случилось?
Юле нужно пояснить,
Чтоб беды не получилось —
Станем правила учить…
Пункт один: не брать чужое,
Будь то мяч иль что другое;
Номер два: быть возле дома,
Далеко нельзя ходить;
Номер три: людей прохожих
Можно что-нибудь спросить,
Если кто-то незнакомый —
Никуда с ним не ходить;
Пункт четыре: не сорить,
Аккуратной нужно быть;
Номер пять: беречь природу —
Ничего не разрушать;
Номер шесть: любить животных —
Никогда не обижать;
Пункт седьмой: всем надо знать —
Старших нужно уважать;
Пункт восьмой: через дорогу
Одному нельзя ходить,
Потому что там другие
Надо правила учить!
Если правила запомнишь,
Можешь смело ты гулять,
Но недолго: дома тоже
Нужно маме помогать».

Грязнуля

Не любила умываться
Наша Люся по утрам.
«Я воды стала бояться», —
Говорила она нам.
Мама дочку пожалеет,
Расчесаться поведет.
«Мои волосы болеют», —
Люся снова всем соврёт.
«Ну, тогда ходи лохматой, —
Говорит сердито мать,
– Неумытой хрюшей грязной, —
Будешь всех детей пугать».
Одеваться, наряжаться —
Убегает Люся прочь.
Мать не стала с ней ругаться.
«Что ж, такая наша дочь…»
Люся хлопнула в ладоши
И на улицу пошла.
Только на ноги калоши
Мама ей обуть дала.
Во дворе играли дети,
Люся к девочкам идет.
Только, вот, девчата эти
Закричали во весь рот:
«Ой, какая ты смешная!
Близко к нам не подходи!
Ты грязнулечка такая —
Ты, к другим играть иди!»
Люсенька поджала губки,
Грозно топнула ногой.
«Не смешные ваши шутки,
Зря смеётесь надо мной!»
Подошла она к ребятам,
А мальчишки – хохотать:
«Иди лучше к поросятам,
Не хотим с тобой играть!»
Навернулись в глазках слёзки,
Люся дальше побрела…
Подошла к пушистой кошке —
Та погладить не дала.
Люся старого бульдога
Захотела потрепать —
Зарычал вдруг недотрога,
Чуть не бросился кусать.
Никто с Люсей не играет,
Побрела она домой.
Мама ласково встречает:
«Наигрались все с тобой?»
Люся маме осторожно
Очень тихо говорит:
«Мама, мне умыться можно?» —
В ванную скорей спешит.
Мать на Люсю посмотрела,
Расчесаться помогла.
«Вот теперь – другое дело!» —
Люсе зеркальце дала.
Люся в зеркальце смотрела,
Любовалась целый час.
Мама платье ей надела.
«Ты как куколка ты у нас!»

Моя кукла

Утром куклу я кормила,
Уложила её спать,
А она глаза открыла —
Мамой стала называть.
Я её поцеловала
И погладила рукой,
В ушко тихо прошептала:
«Спи дочурка, я с тобой».

Когда я вырасту большая

Поглядела я в окошко —
Все гуляют, а я нет.
Стало грустно мне немножко:
Скоро будет мне семь лет?
Стану я совсем большая,
В школу я начну ходить…
А пока, вот, жизнь такая —
Только с мамой выходить.

Бабушке от внучки Маши

В гости к бабушке своей
Мы всегда спешим,
Потому что рядом с ней
Мы дела творим:
То играем целый час,
Лепим пластилин,
Учит буквам она нас,
Или говорим.
В целом мире не найдешь
Бабушки родней!
Ждём, когда ты к нам придёшь, —

С этой книгой читают
Стихи

Из серии "Всемирная детская библиотека".


Хвостатая книжка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие английские истории

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Плюшевый медвежонок

БалладаПеревод с английского и вступление Евгении СлавороссовойК 75-летию выхода в свет книги «Винни-Пух».


Стихи

Стихотворения, опубликованные в рубрике «Детский угол» в журнале «Огонек» в 1989–1991 годах. Художник Валерий Дмитрюк.


Бобе Лее

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Профессиональный побег
Автор: Глеб Седых

Когда юный принц решил сменить золотую клетку отчего дома на свободу, то потратил не один год на подготовку побега. И все ради того, чтобы увидеть внешний мир и поучиться магии. Что ждет наивного ребенка на его пути к цели, сможет ли он добраться до магической академии и пережить испытания, выпавшие на его долю?


Коммандо

История бывшего солдата сверхсекретного подразделения «Группа Цукуба».


Бхагавадгита

Религиозно-философская поэма «Бхагавадгита», входящая в состав великого древнеиндийского эпоса «Махабхарата», переведена В. С. Семенцовым с учётом интерпретаций крупнейших комментаторов и исследователей. Статьи, сопровождающие перевод, намечают новый подход к истолкованию памятника, опирающийся на изучение его функционирования внутри самой культуры.


Дерзкий и Властный
Автор: Шайла Блэк

Спустя несколько недель непрерывных попыток сблизиться с Рейн Кендалл, доминанты Лиам О`Нейл и Макен Хаммерман наконец пробиваются сквозь защитные барьеры к израненному сердцу своей сабы. Но прежде, чем они успевают насладиться их вновь обретенной идиллией, в их маленький мир врывается прошлое Лиама в лице его бывшей жены, угрожающей разрушить его нынешнюю жизнь, сделав достоянием гласности какой-то таинственный секрет. Вынужденный оставить Рейн на попечении Хаммера, Лиам вязнет в пучине разочарования и беспокойства, совершенно не уверенный в том, будет ли он все еще нужен Рейн по возвращении, ведь Хаммер может найти к ней подход и в одиночку.