Сказка о волке

Сказка о волке

Авторы:

Жанр: Фэнтези

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 20 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

Сказка. Зимняя, временами добрая и местами жуткая. Как и в большинстве порядочных сказок, есть любовь, чистая и светлая) Июнь — октябрь 2008.

Читать онлайн Сказка о волке


Талова Татьяна

Сказка о волке

А жизнь проста и чудесна, а правда в том, что отец продал свою дочь.

Нет, нет, конечно же, он любил свою дочь. Любил — и, как водится, желал ей самого лучшего.

А их дом, их старый родной замок, стоял на холме и от города его отделял большой глухой лес. А в том лесу, в том темном запретном лесу, было лишь три дома. И жили там, в том страшном старом лесу, лишь три человека — Лесничий, Колдунья да Охотник. И двое приходили, бывало, к замку: Охотник приносил дичь и шкуры, а Колдунья целебные зелья. Лесничий же давно умер, но о том не говорили — принято было считать, что Лесничий жив. Иногда даже поговаривали, будто он недавно заходил к господину Траубе, барону, — по делам, — и умолкали. Просто так было спокойней — считать, что Лесничий жив. А правда в том, что будь Лесничий жив, ему сравнялось бы уже сто лет или больше, и уж точно, его не нашли бы зимой замерзшим насмерть на краю леса.


Край леса — дальше уходили только Охотник и Колдунья. И Лесничий, конечно же, Лесничий, умерший десять лет назад. Вот так и жили в лесу, в том мрачном опасном лесу, три человека.


Но правда в том, что отец продал свою дочь. С южной стороны приехали гости — и как было не отдать дочь в жены молодому господину в таком богатом наряде, такому учтивому и галантному, с целым отрядом молодцев на породистых белых скакунах? Как не продать, если сын графа и наследник весь вечер заглядывался на младшую? Как не продать, если замок разваливается, и совсем нет денег — а будущий граф сам предложил в обмен на младшую дочь две сотни золотом, а вдобавок свою руку, сердце и искреннюю пламенную любовь?


Но это все — это так, предисловие и не больше того.


— И чего он в тебе наше-е-ел?.. — грустно протянула Эрин, оглядывая себя в большом зеркале. В чистеньком голубом платье и с белыми лентами в волосах сестрица выглядела и вправду изумительно.


— Поменяемся? — пожав плечами, предложила Бриана. Так уж вышло, что совсем не по себе было младшей сестре уезжать вместе с графским сыном из родного дома.


Эрин повернулась, взглянула на сестру и тяжко вздохнула. У нее, у старшей сестры, всегда очень удачно и красиво получалось вздыхать, закатывать глазки, ахать и хлопать в ладоши от восторга. И все-таки сестра была замечательной, и Бриана ее очень любила.


— Бриана… Милая моя Бриана, я знаю, что ты не хочешь этой свадьбы, — Эрин на правах старшей сестры протянула руку и погладила Бриану по голове. — Ты заметила, что это всегда так бывает — кому не нужно, тот получает то, чего искренне желает другой.


Две сестры, как это часто бывало, сидели у камина в главном зале, на полу, на шкуре — мех медведя и огонь согревал даже в самые холодные ночи. Мать за то недолгое время, которое пробыла с ними, приучила девочек к труду. Конечно, это был не тот труд, которым зарабатывали на жизнь крестьяне или слуги, но тем не менее, не каждая баронская дочка могла похвастаться умением так быстро и ровно вязать, не теряя не единой петли, как Бриана, или умением вышивать такие сложные узоры или даже целые картины, как Эрин. Вот и сейчас Эрин бледно-голубыми нитями вышивала на шарфе незабудки, а Бриана довязывала рукавицу. Пряла Бриана тоже сама, пряла из теплой овечьей шерсти, а потом красила в растворах, подаренных Колдуньей.


— Цвет красивый, тебе бы пошло такое платье, — оценила старшая сестра. — Тебе обязательно нужно показаться своему жениху в темно-красном…


Бриана пожала плечами. Сестры были очень похожи друг на друга, только вот казалось, будто Эрин вся изнутри светится, словно солнышко — даже рыжие волосы отливают настоящим золотом, тогда как в Бриане все краски были слегка затемнены. И вот сразу, с первого взгляда становилось ясно, кто из них родился жарким летом, а кто вьюжной зимой.


— А ты ведь ему вяжешь? — лукаво прищурилась Эрин, откладывая шарф в сторону и сладко потягиваясь. — Господину Конраду Грим?


— Да нет… — Бриана поглядела на вязание в своих руках, как будто впервые его увидела. — С чего ты взяла?


— Ну, для твоей или моей руки рукавица будет слишком большой, а для отцовской — маленькой, — заметила Эрин.


— Я отдам их Охотнику, когда он придет, — улыбнулась Бриана. — Сейчас очень холодно, лишние рукавицы ему не помешают.


— Ну надо же… — покачала головой Эрин. — Не жениху — Охотнику! Ах Бриана, не знай я тебя достаточно хорошо, подумала бы, что это о нем ты втайне мечтаешь!


Младшая совершенно искренне рассмеялась, старшая подхватила.


Да, сестры всегда ладили меж собой. Они и по годам были почти ровесницы — Эрин родилась в середине лета, а Бриана зимой, спустя всего-то полтора года. Потому-то они так много проводили времени вдвоем — в замке не найти было других подруг, дети слуг сторонились маленьких баронесс.


Конрад Грим, гость Траубе, уже знал о привычке сестер проводить вечера у камина, и потому совсем не случайно оказался тогда в зале.


— Ой! — Эрин резко вскочила на ноги и одернула платье. — Простите, мы не заметили, как вы пришли.


Рыженькие волосы, чуть вьющиеся, перевязаны белыми лентами, голубые глаза, точь-в-точь как и у господина Траубе, смотрят весело, с хитринкой.


С этой книгой читают
Укус Лунного Вампира

Дочь друга, зная что я пишу книги, и конкретно сейчас пишу про вампиров, попросила меня написать рассказ по ее сюжету. Главным героем должен был быть мальчик, который случайно нашел бы странный портал. Но он должен был не переместить через него. Наоборот, к нему должен был попасть человек, который бы отдал мальчику амулет. И этот амулет должен был превратить ребенка в вампира. Но не обычного, а лунного. После этого мальчик начал терроризировать округу (дочери друга семь лет и такого слова она не знает, но описанное ей подходит только под это определение)


Путь наемника

Сколько стоит голова колнуса? А какую сумму попросят за то, чтоб усмирить племя грифусов? Сколько золотых возьмут за сопровождения торгового каравана? Елена, Орум и Ал с легкостью назовут цены на данные услуги, ведь это их работа. Пострелял здесь, отвез туда — получил деньги. Сказка, а не жизнь. Но всё хорошее когда-нибудь заканчивается. Как всё повернется, когда придет незнакомец, приставит нож к горлу и заставит работать на своих условиях?


Кровь и плоть

Королевские войска осадили замок барона. Чем же так провинился Его Милость перед Его Величеством? А что в осаждающей армии делает маг — непонятно даже самому лорду-командующему. Написано в соавторстве с Anarvia.


Продаётся волшебный меч

Назвали героем, дали волшебный меч, — а дальше крутись, как хочешь. И что теперь, бедному парню идти искать снова наползающую то ли с востока, то ещё откуда Тьму? А вы бы на его месте пошли? Вот и он не пошёл. Да к тому же решил перестать быть бедным. Но чтобы продать что-нибудь ненужное — надо сначала купить что-нибудь ненужное. А кроме меча иных средств к существованию не выдали. Значит, его-то продавать и придётся. А благодаря волшебной особенности — даже не один раз. Главное в этом деле — свалить раньше, чем недовольные покупатели догонят.


Рождённый Героем

Не каждому дано быть Героем, для этого недостаточно блестящих лат и волшебного меча. Героем нужно родиться. И счастлив тот Герой, что падёт с клинком в руках на поле брани. Куда страшнее смерть духовная, за которой следует перерождение в кого-то уже совсем другого…


Смерть императору!

Император призвал нескольких высших демонов и подчинил их своей воле. Как относятся к этому подданные? И что об этом думают сами демоны? Да ещё какой-то подозрительный гвардеец со странным чёрным мечом бродит по дворцу и домогается к фаворитке императора… Продолжение рассказа «Клинок для героя».


Случай Портного
Автор: Филип Рот

Блестящий новый перевод эротического романа всемирно известного американского писателя Филипа Рота, увлекательно и остроумно повествующего о сексуальных приключениях молодого человека – от маминой спальни до кушетки психоаналитика.


Мальчик, который умел предсказывать землетрясения

«Я хорошо знаю, что моя работа – причинять страх», – так прощается с читателем Альфред Хичкок, пожелав ему «белой ночи» наедине с одним из придуманных, составленных и отредактированных им сборников. Альфред Хичкок представляет рассказы самых разных писателей: ужасы, приключения и детектив, – истории, от которых холодок бежит по спине. Сказки бессонницы. Рассказы, от которых схватывает дыхание.Впервые на русском языке мы представляем вам антологию, собравшую характерные рассказы серии, каждый выпуск которой с замирающим сердцем читают и переводят во всех странах мира, кроме, пожалуй что, Монголии и Вьетнама.


Сверхновая американская фантастика, 1994 № 06

«Рождественский» номер журнала — основная часть вошедших в него произведений связана с темой Рождества.


Победа разума над медициной

В суете современной жизни мы все чаще забываем о самом главном – своем здоровье. Спохватившись, мы идем к врачам в поисках волшебного ключа к нашему исцелению. Но почему же иногда получается так, что медицина бессильна и даже самое дорогое лечение не помогает? Дело в нас самих: именно наш разум диктует телу, здорово оно или нет. Автор книги, врач-терапевт Лисса Рэнкин, с научной точки зрения доказывает, что в нашем организме уже заложены способности к самовосстановлению. Доктор Рэнкин подробно описывает, как наши чувства, эмоции, работа, отношения с близкими влияют на здоровье.


Другие книги автора
Королевская стража

Два героя, слишком разных, чтобы подружиться. У каждого свои тайны и занятное прошлое. Что объединяет? Служба королю да дурацкая игра в честные ответы.


Шестая организация

Аннотация:Про молодого человека, который в один день потерял старую работу, получил новую и умер. Потом попал в руки чуть-чуть безумного доктора, лишился конечности, участвовал в задержании опасных преступников и расследовании убийства в закрытом квартале... В Шестой организации даже из трупа сделают оперативника!


Миротворец
Жанр: Фэнтези

Введите сюда краткую аннотацию.


Кузнеца дочь
Жанр: Фэнтези

Сказка без сказочного, но просто 'проза', на мой взгляд, тоже не подходит. Стилизация под Древнюю Русь и Скандинавию. И, в основе, про любовь, чего уж там:)