Прикладная крапология

Прикладная крапология

Авторы:

Жанр: Фанфик

Цикл: Проект «Поттер-Фанфикшн» (межавторский цикл)

Формат: Полный

Всего в книге 114 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Прикладная крапология


Название: Прикладная крапология

Авторы: Грейс Келли, Верчик

Пейринг: Гарри Поттер/Скорпиус Малфой, Скорпиус Малфой/Гарри Поттер

Рейтинг: NC-17

Жанр: Humor/Drama/Romance

Тип: Слэш

Размер: Макси

Статус: Закончен

Дисклаймер: Все права принадлежат Дж. К. Роулинг

Саммари: Мы в ответе за тех, кого приручили

Разрешение на размещение: получено

* * *

Глава 1

Земля была липкой, холодной, и какой-то до жути приставучей. Она налипла на подошвы форменных ботинок, неряшливыми крошками осела по краям мантии и перепачкала руки. Гарри очень хотелось применить Эванеско, ну или просто вытереть ладонь платком после ритуального броска горсти почвы на грубо сколоченный и не слишком дорогой гроб, но позволить себе этого Старший аврор на похоронах не мог. Тем более, на похоронах Анри. Этого улыбчивого старика он знал, казалось, столько же лет, сколько проработал в Аврорате, и никогда не думал, что придет время, когда придется стоять над его разрытой могилой.

- Вот ведь судьба, - протянул Шеклболт, - Маджер столько раз уходил от смерти, а тут…

- Наверное, - Гарри все же потихоньку вытер руку о мантию, - у него ведь никого не осталось, да?

- Только крап, - Кингсли поморщился, - и в этом вся проблема. Он еще молодой, Анри только-только начинал его обучать, и в авроратскую крапологическую службу его не возьмут…

И указал рукой куда-то вглубь кладбища. Приглядевшись, Гарри разглядел в зарослях дикого шиповника неподвижно сидящего пса. Тот неотрывно смотрел на могильщиков, неспешно закапывающих могилу.

- Он что, сам сюда пришел? - потрясенно спросил Гарри.

- А ты попробуй удержать его в квартире, - Кингсли прикурил сигарету, - он даже не аппарировал - окно выбил. Ловить его никто не решился. И если до вечера не сможем увести отсюда, придется сообщать в Отдел по надзору за особо опасными магическими животными. Иначе он ночью могилу разроет.

Гарри кивнул и уже хотел отвернуться, но крап вдруг поднял на него желтые, светящиеся жутковатым желтым огнем глаза. И в них стояли… слезы.

- Кинг, я попробую, - порывисто сказал он и полез в кусты, не слушая предостережений Шеклболта.

Крапологическая служба была в Аврорате всегда, и за годы работы в Отделе расследований Гарри на крапов насмотрелся. Они, как и собаки, были самых разных пород, от совершенно обычных, которых и в маггловском мире приняли бы за своих, не смотря даже на раздвоенный хвост, а были и совсем уж фантастические. Крапа, стоящего сейчас перед ним, в маггловском мире сочли бы порождением кошмара. Далеко не чистокровный, с отчетливой примесью Адской гончей, он смотрел на Гарри горящими желтыми глазами и яростно бил в воздухе стрелообразными, как у нарисованных чертей, хвостами. Угольно-черная жесткая шерсть, естественным образом слипающаяся в толстые короткие «иглы» выдавала также примесь крови Грима, и чего можно было ожидать от столь дьявольской смеси, оставалось только гадать.

И всё же, несмотря на то, что крап смотрел настороженно, дыбил шерсть на загривке и следил за каждым движением Гарри, злобы в его взгляде и позе не было.

- Привет, - негромко проговорил Гарри, встав на расстоянии нескольких ярдов и вынимая руки из карманов. - Давно сидишь?

Крап наклонил голову на бок, прислушиваясь, и перестал размахивать хвостами.

- Тебе не стоит тут сидеть, - крап снова посмотрел Гарри в глаза, словно что-то хотел спросить. - Он не придет больше. Анри больше нет. Иди домой, ладно?

При слове «домой» крап вздрогнул. Он беспомощно оглянулся, опустил уши, посмотрел на могилу и снова перевел взгляд на Гарри.

- Ну же, хороший мальчик, - подбодрил тот. - Я сказал, домой! - скомандовал чуть жестче.

Крап пригнул голову, с шумом понюхал воздух, будто пытался с такого расстояния обнюхать Гарри - хотя кто знает, может, его обоняние это и позволяло, а потом медленно пошел вперед. С замиранием сердца Гарри следил, как огромное животное - а вблизи крап оказался поистине исполинских размеров - неуверенно приближается, обходит его и… послушно садится у ноги, как вышколенная овчарка.

- Нет, - покачал головой Гарри, - Джинни не пустит нас на порог.

Смотреть в полные боли глаза было жутко, и Гарри, резко развернувшись, зашагал прочь, надеясь, что крап уйдет. Но сколько бы он ни оборачивался, все натыкался на проникающий в самую душу взгляд. Он уже прошел всю аллею и собирался повернуть, но вдруг кладбищенскую тишину разорвал вой. Крап, задрав кверху огромную голову с прижатыми к черепу ушами, тянул свою страшную песню в хмурое осеннее небо.

- Идем, - крикнул Гарри, - идем… домой.

Крап замолчал, снова принюхался, будто пытался по запаху определить, можно ли верить этому непостоянному человеку, и вдруг исчез с характерным хлопком. Гарри знал, что некоторые помеси Грима умеют аппарировать, но видел это впервые и вздрогнул, когда крап снова оказался у его ноги.

- Ты решил взять его себе? - поинтересовался подошедший Кингсли, с теплотой, но некоторой опаской глядя на крапа.

- А что, нужно было оставить здесь? - огрызнулся Гарри. С возрастом он все больше не любил, когда кто-то лез с советами. - Чтобы дежурный палач Министерства заавадил? Сам же сказал - в Аврорат не возьмут. Ты не знаешь, как его зовут? - уже более мягко спросил он, почувствовав, как к ноге на мгновение прижался теплый бок.


С этой книгой читают
Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!


Burglars' trip (Взломщики)
Автор: valley

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Пулемётчики Минас-Тирита

Однажды, вскоре после выхода «Возвращения Короля» в эхе рувепон был задан провокационный вопрос «а что из современного оружия — исключая БОВ, штурмовую авиацию, ЯО и ТЯО — лучше всего было бы применить для зачистки тех толп орков которые Джексон нагнал под стены Минас-Тирита?»….За вопросом последовала дискуссия, плавно переходящая во флейм, и к тому времени как пришёл лесник, то есть модератор и всех выгнал в рувепонсфгейм, доктором Пасевым уже было положено начало сей повести в коей все действующие лица имеют реальных прообразов в лице подписчиков рувепона и все совпадения умышленны.


Самое простое дело Шерлока Холмса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Зеркала и лица: Солнечный Зайчик

Мы знаем о том, что Северус Снейп всю жизнь любил только одну женщину. Любил даже тогда, когда сама память об этой женщине почти умерла. Он боролся за её сына до последнего, он умер за него, не ожидая ни понимания, ни прощения, ни награды. Однажды он назвал её грязнокровкой. Неужели одним только словом, сказанным в минуту жестокого унижения, он вычеркнул себя из сердца любимой девушки? Потому ли Лили Эванс выбрала Джеймса Поттера, что он был популярнее, удачливее, богаче и красивее Северуса Снейпа? Или всё в этой истории было совсем не так, как мы привыкли думать? История Лили Эванс и Мародеров.


Иоганн и Василиса

О природе застенчивости, о безумии и романтизме. Тем, кто плохо помнит самый малоизвестный рассказ из «Вечеров на хуторе близ Диканьки», а также «Золотой горшок» и «Песочного человека», может быть не все понятно. А может, так даже интереснее. Опубликован в «Реальности фантастики».


Пустая душа

И собственно завершённая история о приключениях немного свихнувшегося от отчаяния и скуки парня. В Мире не может быть Двух сторон, даже на плоскости их больше. Даже умерев ты не заканчиваешь свой Путь, а порой, ну очень, исчезающе редко, смерть только начало твоей жизни. Пустота не поглотила человека, лишь пожевала и выплюнула его сильно изменив. Он лишился таких чувств, как сострадание и любовь, вечно в поиске заполнения Пустоты своей Скуки, возможно ему придётся их найти вновь, а может быть всё останется, как есть устраивая своим отсутствием Пустого. Эта история не оригинальна, но закончена. Для написания этой истории были применены мотивы: Азбуки, алфавита, по мотивам Блич, по мотивам Игрок, по мотивам саги Древний, по мотивам Педагогической Поэмы.


Моя жизнь с Пикассо

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Ромео стоит умереть

Иногда красивая легенда о любви может обернуться настоящим кошмаром. Такое случится, если театральная постановка выйдет из-под контроля, а в главных ролях бессмертной трагедии Шекспира окажутся настоящие Ромео и Джульетта. Тогда игра уже идет всерьез, и ставка в ней — человеческие души…


Свадьба в сочельник

Потерпев неудачу в любви, Тея Мартиндейл пытается найти забвение в двухнедельной поездке на экзотический остров Крит. Ее случайный сосед Райс Кингсфорд, разведенный молодой мужчина, тоже одинок. Не желая в глазах окружающих выглядеть неудачниками, они затевают рискованную игру, изображая пылких возлюбленных. Игра поневоле становится все более сложной, их захлестывают нешуточные чувства, а ведь реальная жизнь так сложна. Да и отдых быстро подходит к концу. Они расстаются…


Поделиться мнением о книге