Практический курс английского языка 1 курс. Ключи

Практический курс английского языка 1 курс. Ключи

Авторы:

Жанры: Иностранные языки, Учебники и пособия ВУЗов

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 39 страниц. Год издания книги - 1998.

Упражнения, Задания: Ключи к Учебнику. Учебник является первой частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.

Читать онлайн Практический курс английского языка 1 курс. Ключи


Предисловие
Предлагаемая организация сичистгнттрлыгой, внеаудитор­ной работы студентов способствует более прочному усвоению ими активного вякабудяра и высвобождению значительной части аудиторного времени для творческой работы на изуча­емом иностранном языке.
Автор
Lesson Four
Ex. XII. p. 47
1. la she a doctor? — Yea, she is. She is a good doctor,
2. She ig seventeen {years old / years of age), isn't she? — Yea. she is.
3. Your brother is fourteen, isn't he? — Yes. he ia.
4. Is he fourteen or fifteen (years oldj? — He is fourteen.
5. This ball is small, isn't it? — Yes, it Is.
6. ta the pencil small or big? — It is big.
7. They are not busy* are they? — No, they are not. Й. He is busy, isn't he? — Yes* he is.
9. He is out, isn't he? — YesH he is. He is out,
10. He ia in. isn't he? — Yes, he ia.
11. It is a leather bag. isn't it? — Yes. it is.
12. Is it a difficult or an easy text? — It'aaneaay tent. / It's an easy one.
13. The text is not difficult, is it? — No.it isn't.
14. It's eleven (o'clock) now, isn't it? — Yes, it ia.
15. 1sitclevenortwelve{o'dock>now? — It's eleven (o'clock) (now)*
16. It la not twelve yet. is it? — No, it isn't. 1?. It is cold.
IS. Is it cold?
19. It ia cold, isn't it?
20. Is It cold or hot In the hall? — It'scold.
21. It isn't hot in the hall, is it? — No. it isn't.
22. Take the map (the lamp, the pen. the notebook / the ex­ercise book t the paper).
23. Don't take my ball (my bag, my pencil, my skates, my things).
24. Don’t home alone.
25. It'a dark. Go home.
Lesson Five
Ex. VIII, p. 60
1. No, lie isn't. Doctor Sandford Ls out,
2. Doctor Sandford Is still in the hospital.
3. No, she isn't, Mrs. Sandford is out.
4. Yea, she ia. Mrs, Sandford is in the park with Benny.
5. No, she isn't. She isn't in the garden.
6. But yes. she is. Old Mrs. Sandford is not well,
7. No, she isn't. Old Mrs. Sandford is not in bed.
3. Yes, she is. She is belter today.
9. Yes. he is. Mr. Sandford is at home after four on Satur­day.
10. He ia at home after four on Saturday. Ex. IK, p. во
1. Are they in the garden or in the park?
2. ls your slater at the Institute or at / in the library? 3– Is Doctor Sandford at the hospital or at home?
4. Is his wife in the park or in the yard?
5. fs the exercise easy or difficult?
6. Is Betty nineteen or twenty?
7. Is the hall big or small?
S. Arc you free on Saturday or on Sunday?
9. Are these leasons difficult or eaay?
10. Ia thisaentence longer short?
ь( 1. They are in the garden, aren't they?
2. Your sister is at the Institute, isn't she?
3. Doctor Sandford is nl the hospital, isn't he?
4. His wife lain the park, isn't she? 5– The exercise is easy, isn't it?
6. Betty is nineteen, isn't she7
7. Thehall isbig.isn't it?
8. Yon are free on Saturday, aren't you?
9. These leasons are difficult, aren't they?
10. This Eienlence ia long, isn't it?
1. These areboxea,
2. These are apoona,
3. Those are forks,
4. These are parks.
5. Those are gardens.
6. These arc desks. 7 г Thoae are doors.
8. These are my birds.
9. Those are his dogs,
10. Those are her daughters,
, p. 81
shortfall] — shorter |'/э:Гз| — the shortest {flo Jprtttt] Ы1{Ы] – taller {Ыэ] — the tallest {Лэ l^lisrj large {lfl:cbl larger l']a:dj3] — the largest {da ЧанЬы] nice {патч| — nicer {'nai&a] — the nicest {As *iiaiSLSl] Long (Ion] — longer I'Jona| — the longest {to 'Jnriist] b1K Ib'g] — biR-ger {'begs] — the biggest {Дз 'brgisi| red (red] — redder {Veda] — the reddest {Да 'redist] high Ihai| — higher |'haia] — the highest {Да 'Ьан5Г| dirty fd^li] dirtiorfda iia] — the dirtiest foa di:n^t] faat {fflESt] — faster (lbs Is] — the faslcsL{&> Tatstisl] easy {4-zi] — easier {'kzis]— the easiest {ds'hzN&l] good {gud] — belter {bcla] — the besl {Дз best] bad {ba?d| — worse {w.s] — the worst {Дэ V3:st] few {fju:l fewer {'Iju^l the fewest {Дз tjunsl) busy Г"Ьтй|]busier {'bms| — the busiest {Й*> 'btzifst] near {ma| — nearer {'шага] — the nearest {rta 'niarisi| / the next |Да 'nek&l]
far {fa:] — farther {fu: оз] / further {Ъ.да] — the farthest {fo
Tavist] / the furthest {Дз [1] f:i:drst] old(Hj]dl— older Isolds]/elder {ЪЩ – theoldes^a toklj&ll /
the eldest {– eldist] late{len| —bter|'le]!fl|/latter I'l^la] —the latest{Дл '!ет1Ы| /
the last flast]
thin {От J — thinner l^irwj — the thinnest |3э
thick {0m| — thicker {'Oike] — the thickest Jd3 "OifcnjlJ
comfortable I'kAmforabll — morecomfortBble|'ino:'kAinf3t3b{] —
the most comfortable \дэ InHUsI 'клшГзюЫ! interesting {'inlrsstmj — more interesting '{TiErsstin] —
the most interesting {03 'nisust 'inErjstLnJ difficult {difibl 11 — more difficult J?nj:'difikaUJ — the most
difficult {оо'тэиз! difiksltj narrow {'nieraiTj narrower fnajrsun-] — the narrowest \Аз
'пазпттсчг]
Ex. Xllr p. 61
11. This boy is not so clever as that one.
E*. XIII, p. 61
1. She is Leas tired than 1 amr
2. The child ia less sleepy than you are.
3. This taak ia less important than Hint one.
4. This book is less interesting than that one.
5. Spanish is less difficult than Chinese.
6. There is Less ink in my fountain pen than in yours.
Ex, XIV, p. fit
1. Iail?2, Isit? 3.Isit?4.Isn'tlt?5. Is it?6\ isn'tlt? 7, Isn't it? 8. Isit?9. lsn,Lit?lO,Isit?n, Isit?l2,Ibn4it?l3. Tsn4 lt?14.Ian'tit?

С этой книгой читают
Международный язык. Предисловие и полный учебник. Por Rusoj.

Книга послужила импульсом к возникновению такого социального феномена, как движение сторонников языка эсперанто, которое продолжает развиваться во всём мире уже на протяжении более ста лет.


Библейский греческий язык в писаниях Ветхого и Нового завета

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Англо-русский толковый словарь базовых понятий и терминов в сфере сервиса

Настоящий англо-русский словарь содержит 1500 базовых терминов и понятий, собранных в пределах специальностей среднего профессионального образования в сфере обслуживания – «Туризм», «Гостиничный сервис» и «Организация обслуживания в общественном питании». Среди терминов, вошедших в данное издание, присутствуют: термины, необходимые специалисту, и термины, часто встречающиеся в книгах, журналах, газетах по специальностям сферы сервиса; термины-словосочетания, которые имеют значение как термин, только когда употребляются вместе; сокращения, связанные со сферой сервиса.


ProАнглийский
Автор: Наташа Demidka

А вы знаете, что у английских глаголов нет форм будущего времени? И никаких двенадцати времён тоже нет? И что словa my, your, her – это не местоимения? Скорее всего – нет.Эти знания становятся доступны, когда начинаешь изучать работы по английской лингвистике, написанные носителями для носителей. Погружение в этот мир, фактически отделённый от тех, кто изучает английский как иностранный, а также изучение истории английского языка открывают его удивительную простоту, логичность и ясность.


Зачем им столько времен?

«Зачем им столько времен?» – рассказ о временах английского языка. Первая часть пособия – подробный рассказ о каждом из времен и его взаимоотношениях с другими. Здесь времена будут общаться, ходить в гости, скандалить, договариваться, чтобы в итоге образовать великолепную, логичную, гибкую систему. Вторая часть – тренировка употребления времен. Тексты для упражнений взяты из произведений Марка Твена, Джерома К. Джерома, О’Генри, Чарльза Диккенса, Александра Куприна, Фрэнка Баума и других.


Ироничный английский

Перед вами продолжение серии познавательных заметок об английском языке, начатой в книгах: «Английский в миниатюрах», «Правила в исключениях» и «Неожиданный английский» (тетради 1—3). Всех их можно объединить общим названием «Размышления английского репетитора». В новой книге речь пойдёт, как обычно, о самых различных вопросах: о страхе заговорить, о проблемах перевода, о структуре английских слов, о выборе преподавателя, о спортивном английском и о многом другом.


Полная энциклопедия фермера

Чтобы вести фермерское хозяйство, требуется немало времени, сил, средств и знаний.Эта универсальная энциклопедия поможет вам организовать фермерское хозяйство. Здесь вы найдете немало полезной информации о садоводстве, животноводстве, производстве кормов и многом другом. В книге даны рекомендации по постройке и оборудованию помещений.Надеемся, что это издание поможет вам добиться отличных результатов.


Танцующие в темноте
Автор: Маурин Ли

Удивительная семейная драма. Милли разбирает вещи покойной родственницы Фло, и у нее возникает все больше вопросов без ответов. Она понимает, что жизненный путь Фло таит в себе загадку, которая напрямую связана с ее собственной судьбой…


Тайна Нилии
Автор: Поль д'Ивуа

XIX век, Африка. Огромная опасность угрожает британской армии в Египте. Враг набирает силу и готовится поднять кровавый мятеж. Спасти англичан может только капитан Нилия. Слухи о нем будоражат умы и потрясают воображение. Этот вездесущий агент способен предугадывать малейшие намерения противника и даже может проходить сквозь стены…Новые захватывающие приключения Армана Лавареда и его друзей в знаменитой серии Поля д’Ивуа «Эксцентричные путешествия»!


Святыня

Разве мог Джерри Фенн — не слишком успешный репортер провинциальной газеты — предположить, что случайная встреча на дороге с маленькой девочкой не только в корне изменит его жизнь, но и превратит небольшой городок Бенфилд в место паломничество тысяч и тысяч приверженцев католической церкви едва ли не со всего мира?А причиной всему — якобы чудесное явление Святой Девы, наделившей юную Алису даром исцеления.И только после того, как в Бенфилде начинают происходить поистине чудовищные события, загадочным образом связанные с чудо-девочкой, Фенну удается проникнуть в тайну, в течение многих веков сокрытую в церковных анналах.


Другие книги автора
Практический курс английского языка 2 курс. Ключи

Упражнения, Задания: Ключи к Учебнику. Учебник является второй частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.


Практический курс английского языка 3 курс

Учебник является третьей частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.


Практический курс английского языка 1 курс

Учебник является первой частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.


Практический курс английского языка 3 курс. Ключи

Упражнения, Задания: Ключи к Учебнику. Учебник является третьей частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.