Практический курс английского языка 3 курс. Ключи

Практический курс английского языка 3 курс. Ключи

Авторы:

Жанр: Учебники и пособия ВУЗов

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 12 страниц. Год издания книги - 2005.

Упражнения, Задания: Ключи к Учебнику. Учебник является третьей частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.

Читать онлайн Практический курс английского языка 3 курс. Ключи


УПРАЖНЕНИЯ,
ЗАДАНИЯ:
КЛЮЧИ
К УЧЕБНИКУ
«Практический курс английского языка»
под редакцией Б.Д. Аракина
3 КУРС
Гуманитарный издательский центр ВЛАДОС
Москва
2005
Поурочный русский вариант перевода паттернов, лексики и словосочетаний
Unit one (two). Speech patterns.
1. It is more like a stage village than one built of bricks and mortar.
(скорее (больше похоже), чем (на)) It is more like an essay than a story. This looks more like a pond than a lake. This seems more like silk than wool.
2. We roamed about sweet Sonning for an hour or so.(около часа)
They walked about the town for two hours of so. He lived in the village for a year or so.
3. George said that it would be a splendid opportunity to try a good slap-up supper.
(это будет замечательная возможность
попробовать)
Ann will be here any minute/ It would be a wonderful opportunity to speak to her.
We still had plenty of time and John said it was an excellent opportunity to have a bite.(перекусить)
4. I should never have thought that peeling potatoes was such an undertaking.
(я никогда бы не подумал)
I should never have thought that translating an article was so difficult.
I should never have thought that writing a composition was as difficult as that.
5. The more we peeled, the more peel there seemed to be left on.(чем больше,тем больше)
The more sentences he translated, the more of them there seemed to be left.
The more I listened, the more interested I became.
The longer he stayed there, the more (the less) he liked the
place.
The more you do today, the less will be left for tomorrow.
6. There was no potato left. ( у нас не осталось картошки, у нас не было картошки)
There was a half a pork pie left. ( Осталось половина свиного пирога) Theres some money left. Theres no bread left. We still have some money left
7. That wont do. Youre wasting them. (Это никуда не годиться,)
That wont do. You havent tried hard enough. That wont do. Youre making a mess of job.
Vocabulary notes, gossip n 1. болтовня, сплетни (gossip column, a gossip writer) 2. сплетник (town gossips) gossip vi сплетничать
wind (wound) 1. вертеть, крутить (to wind the handle) 2. мотать, сматывать, скручивать (to wind
wool) 3. извиваться (The path wind through the wood) 4. проворачивать, заводить (to wind a clock)
5.завершать (to wind up a speech)
to wind someone round ones little finger 1.обвести вокруг пальца, 2. вертеть, использовать в корыстных целях.
peel vtIi 1.чистить 2. отшелушиваться (skin peels off), отслаиваться (wall-paper peeling off) peel n кожура candied peel цукаты scrape vtIi 1. скоблить, скрести 2. соскабливать, обдирать.3. шаркать, скрипеть. 4. расцарапать,
счесать 5. (scrape through examination) едва-едва сдать экзамены to scrape a living едва выживать
to scrape up (to scrape together) наскребать (деньги, очки)
steady adj. 1. устойчивый (to make a chair or table steady) 2. with a
steady hand твердой, уверенной
рукой. 3. постоянный 4. уверенный 5. уравновешенный 6. надежный (steady person, steady rain, steady growth, steady progress) steadily adv. 1. постоянно, непрестанно
steady vt|i уравновешивать, выравнивать, делать устойчивым mess n 1. беспорядок, 2. путаница to be in a mess 1. быть в беспорядке
to make a mess of smth. испортить что-либо, сделать плохо to get into a mess попасть в неприятность, плохое положение crack vtIi 1. трескаться, 2. издавать треск, трещать to crack a joke грубо пошутить, отпустить грубую шутку
crack n 1. трещина, 2. треск contribute vt|i 1. делать вклад, жертвовать, способствовать 2. еще в смысле писать
статьи в газеты и журналы
contributoin п содействие, вклад, налог spirit n 1. дух, душа, ум 2. пыл, живость 3. мужество, бодрость
high|low spirits – хорошее/плохое расположение духа) to raise smb.s spirits – поднимать настроение
out of spirits – быть не в духе, в унынии taste n 1. вкусовое ощущение 2. на ваш вкус (to your taste) З.вкус (в вещах, манерах)
taste vtIi 1.пробовать на вкус, 2. иметь вкус, быть определенным на вкус (this orange tastes bitter) 3. вкушать, испробовать на опыте. Theres no accounting for tastes. Tastes differ. – о вкусах не спорят tasteful adj. некто или нечто обладающее вкусом, сделанное со вкусом
tasteless adj.безвкусный (если о еде, то говорят having no taste, если о людях, мебели, предметах,
то говорят having or showing poor|bad taste)
Word combinations and Phrases in early June – в начале июня
to put up at some place – устроиться, приютиться, остановиться в каком-то месте
to roam the(through) woods(about a place) – бродить по лесам
to get settled – устраиваться, селиться
odds and ends – остатки (осколки, обрезки)
to the size of smth. – быть такого же размера
the rest of the evening – остаток вечера, до вечера
half a dozen – полдюжины
half a peck of peas – пол-осьмины горошка
half a pork pie – пол свиного пирога
half a tin of salmon – полбанки лосося
to stir smth up – перемешивать, смешивать
to add smth. to smth. – добавлять
to empty smth. into a pot – высыпать в кастрюлю
to thicken the gravy – сгустить подливку
with an earnest and thoughtful air – с серьезным и вдумчивым видом to be on the safe side – не рисковать

С этой книгой читают
Современная зарубежная проза

Учебное пособие представляет всемирный литературный процесс нашего времени в многообразии авторских идейно-художественных миров. Основное внимание уделено становлению современного романа в литературе Англии (Дж. Барнс, И. Макьюэн, М. Эмис), США (Дж. Барт, П. Остер, М. Каннингем), Франции (П. Киньяр, М. Уэльбек, Ф. Бегбедер), Германии и Австрии (П. Зюскинд, К. Рансмайр, Э. Елинек), Италии и Испании (У. Эко, А. Барикко, А. П. Реверто), Латинской Америки (Г. Маркес, В. Льоса) и других стран (Ж. Сарамаго, О. Памук, Х. Мураками).


Предпринимательское право. Практический курс

Практический курс представляет собой систематизированное изложение материалов по курсу «Предпринимательское право». Он содержит задания по изучению нормативных актов, задачи, задания для тестирования, списки литературы по темам, а также сценарии деловых игр.Практический курс предназначен для студентов, аспирантов и преподавателей юридических вузов.


Ученик во взаимодействии с миром, знанием, самим собой. Новая стратегия, новые технологические решения

Учебное пособие посвящено проблемам детства в новой реальности изменений мира, ребёнка, модели детства. Авторы широко использовали материалы обсуждений за круглым столом «Полидисциплинарное видение социокультурных вызовов школе: дополнительность и оппозиции (2015 год)» (УлГПУ им. И. Н. Ульянова). Ульяновск, 2015.Формулируются ведущие идеи начальной, основной и старшей школы, отмечается рост субъектности воспитанников в условиях новой реальности – интеграции мира детей во взрослый, мир инклюзивной образовательной среды.


Православное учение о толковании Священного Писания: лекции по библейской герменевтике

Учебное пособие преподавателя кафедры библеистики Санкт-Петербургской духовной академии, кандидата богословия Дмитрия Георгиевича Добыкина кратко и в доступной форме излагает православное учение о толковании Священного Писания. В книге рассматриваются способы толкования библейского текста с многочисленными примерами. Особое внимание уделено принципам православной герменевтики и этапам развития историко-грамматического метода толкования. Рекомендуется преподавателям и студентам богословских учебных заведений и светских гуманитарных вузов, а также читателям, изучающим Священное Писание.


Медицина катастроф и чрезвычайных ситуаций

Даны медицинская характеристика катастроф, организация медицинского обеспечения населения в чрезвычайных ситуациях; указана последовательность этапов оказания медицинской помощи. Приведены тестовые вопросы и ответы к ним. Для студентов медицинских вузов, слушателей системы последипломного медицинского образования, практикующих врачей.


Индийский этикет: речевой и невербальный аспекты

В учебнике представлен одноименный авторский курс, читаемый на восточном факультете СПбГУ студентам-индологам на третьем курсе. Цель данного учебника, как и данного курса, подготовленных по материалам литературы, кинематографа и полевых исследований, — ознакомление обучающихся с региональной спецификой межкультурной коммуникации, особенностями индийской материальной культуры, нормами поведения и различными этикетными формами, зачастую не имеющими аналогов в отечественных традициях, а также подготовка студентов к прохождению языковой практики в Индии и последующей практической профессиональной деятельности. Издание может представлять интерес для студентов-индологов, специалистов по этнографии, туризму, межкультурной коммуникации, переводчиков и бизнесменов, работающих с индийцами, а также для всех интересующихся индийской культурой.


Потерянные-2
Автор: Иван Мак

Введите сюда краткую аннотацию.


Потерянные-3
Автор: Иван Мак

Введите сюда краткую аннотацию.



Исторические предпосылки создания спецназа, 1941-1945 гг. [том 2]

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Другие книги автора
Практический курс английского языка 2 курс. Ключи

Упражнения, Задания: Ключи к Учебнику. Учебник является второй частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.


Практический курс английского языка 3 курс

Учебник является третьей частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.


Практический курс английского языка 1 курс

Учебник является первой частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.


Практический курс английского языка 2 курс

Учебник является второй частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.