Поцелуй под омелой

Поцелуй под омелой

Авторы:

Жанр: Современная проза

Цикл: Женские слабости. Романы Л. Флоранд и Э. Клементс

Формат: Фрагмент

Всего в книге 82 страницы. Год издания книги - 2016.

Лори и Рейчел в детстве были неразлучны. Прошли годы, подруги выросли, и теперь почти не общаются. Незамужняя Лори уехала в Лондон, а Рейчел обосновалась с супругом в живописном Йоркшире. Волей судьбы они сталкиваются вновь, чтобы провернуть небольшую авантюру. Подруги меняются на время… домами, и это преображает их жизни. Рейчел бросает вызов судьбе, чтобы спасти свою семью и сохранить любовь мужа, а Лори находит в себе силы забыть мужчину, который разбил ей сердце.

Помогут ли подругам эти перемены? Ведь рано или поздно каждой из них придется вернуться.

Читать онлайн Поцелуй под омелой


Abby Clements

Meet Me Under The Mistletoe

Copyright © Abby Clements, 2012

© Назарова К., перевод на русский язык, 2016

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2016

Глава 1

Понедельник, 20 ноября


– Лори, нет и половины седьмого! – Молодой охранник расплылся в улыбке. – Нет бы поваляться в постели, а ты тут!

– Сегодня важный день, – ответила она, одной рукой толкая стеклянную дверь офиса: в другой у нее был стаканчик с латте. – Отсыпаться планирую на следующей неделе. Если повезет.

Пройдя по пустому коридору, залитому холодным солнцем, Лори вошла в лифт. Нажав кнопку второго этажа, она повернулась к зеркалу – убедиться, что прическа в порядке: ее темные волосы были уложены в безупречный боб. Двери лифта закрылись, и она, благо была одна в такую рань, сделала глубокий вдох и медленный выдох. Три часа сна свели ее способность поддерживать непринужденную беседу к минимуму – сейчас ей больше всего хотелось сосредоточиться на работе.

Первый этаж… Второй… Динь!

– Доброе утро, Лори, – встретил ее Жак, секретарь приемной офиса компании «Симлесс».

Этот щегольски одетый француз получил работу в первоклассном модном бренде совсем недавно и уже две недели все дни подряд являлся на службу одним из первых – старался произвести на начальство хорошее впечатление. Лори сдержанно кивнула ему в ответ и между рядами рабочих столов сотрудников прошла к своему кабинету. Ее начальник Дэнни еще не пришел, и, видимо, кроме нее на этаже была только еще одна особа с железной волей – их генеральный директор по имени Джиллиан. Сквозь матовые стекла, разделяющие помещение на ячейки, Лори могла различить ее очертания.

Закрыв за собой дверь и оставшись одна, Лори посмотрела на улицу: черные кэбы и двухэтажные красные автобусы медленно проплывали мимо витрин, расцвеченных рождественскими огнями, по тротуарам толпы туристов ломились в эти дни в сторону Трафальгарской площади. Если не считать приглушенного уличного гула, кабинет Лори был оазисом тишины и спокойствия.

Бросив сумку на пол, она села за стол – его гладкая сияющая поверхность благоухала моющим средством с запахом цитрусовых – и включила компьютер. После стольких дней, наполненных суматохой аэропортов, мельканием новых лиц и отелей, она была рада вернуться в Лондон.

Компьютер загрузился с привычным музыкальным приветствием. Лори тем временем изучала на стене магнитную доску – к ней были прикреплены образцы тканей: идеи для цветового решения весенней коллекции аксессуаров «Симлесс» и календарь. Одна дата в календаре была выделена: понедельник, 20 ноября, – сегодня.

Красным маркером обведена запись: «Сумки «Навахо»Навахо – новая коллекция эксклюзивных зимних аксессуаров «Симлесс», за которую полностью отвечала Лори. И сегодня «Симлесс» запускала продажу сумок, скромная элегантность которых задавала тон всей линии. Лори жила мечтами об этом событии с первых дней лета, когда она только взялась за наброски. Если все пойдет, как задумано, эта коллекция сделает ей имя в бизнесе моды. Шум вокруг запуска новых сумок известного модного дома был неимоверный – глянцевые издания так и пестрели статьями и упоминаниями коллекции, а отдел по продажам уже был готов отправить бесплатные экземпляры продукта десяткам намеченных для того знаменитостей.

Лори глотнула кофе и открыла свою электронную почту. После месяцев напряженной работы и контроля над производством в Китае сегодня оттуда наконец-то должны были доставить первую партию сумок. В пятницу Лори вернулась из двухнедельной командировки в Пекин: в связи с ускорением производства она должна была съездить на фабрику для проверки качества кисточек на новых изделиях. А на сегодня план был таков: сначала она быстро просмотрит доставленные образцы, даст отмашку на отправку товара по магазинам, а потом поедет на промовечеринку, посвященную запуску новой линии. «Навахо» была самой серьезной коллекцией, которую доверили Лори с того момента, как она стала главой отдела аксессуаров, и она с нетерпением предвкушала триумф.

Вечером она собиралась предстать в сером облегающем платье и черных высоких сапогах; блестящие каштановые волосы выпрямлены; вечерний макияж: побольше жидкой подводки и дымчатых серых теней, чтобы никто не заметил красных от недосыпа глаз – почти всю ночь она каждые пять минут заглядывала в айфон в ожидании сообщения о поставке. Какие-то технические проблемы на фабрике и без того заставили отложить запуск коллекции на три дня, время поджимало, так что в данных обстоятельствах не было места ни малейшему сбою.

Поставка первой тысячи сумок была назначена на восемь часов утра. Постукивая ногтями по краю стола, Лори следила за минутной стрелкой часов.


– Вы уверены, что на складе ничего нет? – спросила она, придерживая возле уха телефонную трубку и одновременно обследуя сайт курьерской службы. – Не могли бы вы снова проверить? Их должны были привезти еще полчаса назад.

Сердце ее колотилось. Судя по записям отслеживания посылки, партию должны были уже доставить.

– Нет, ничего… – ответил парень из отдела поставок. – Хотя… вы же работаете с Дэнни Грэмом? Скорее всего, ваша посылка сейчас у него.


С этой книгой читают
Француженки не играют по правилам

Саммер Кори приезжает в Париж из далекой Полинезии. По наказу родителей отныне ей предстоит управлять одним из столичных отелей. В первый же вечер она знакомится с шеф-кондитером отеля Люком Леруа. Не зная, с кем имеет дело, Саммер умудряется не только оскорбить Люка, но и выставить перед ним себя порочной и избалованной девчонкой. Теперь ей во что бы то ни стало надо исправить ситуацию! Но каждая ее попытка оборачивается катастрофой. К тому же Саммер отчаянно тянет к Люку, а вот он проявляет чудеса хладнокровия…


Француженки не заедают слезы шоколадом

О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?


Живая очередь

Многие из нас привыкли к тому, что поликлиники предназначены только для лечения людей. Но одно из таких лечебных учреждений становится для одиноких пенсионеров своеобразным домом — домом, где они могут найти приют и покой, поговорить друг с другом и уйти от проблем жестокого мира, лежащего вне стен поликлиники. Когда новый главврач начинает строить формальные препоны и "выжимает" стариков на улицу, им на помощь приходит молодежь — новая российская молодежь, смелая, уверенная, решительная, справедливая, не подвластная "крутым" авторитетам, неподкупная и умеющая понимать и ценить людей старшего поколения.


Скачущая современность

Критическая проза М. Кузмина еще нуждается во внимательном рассмотрении и комментировании, включающем соотнесенность с контекстом всего творчества Кузмина и контекстом литературной жизни 1910 – 1920-х гг. В статьях еще более отчетливо, чем в поэзии, отразилось решительное намерение Кузмина стоять в стороне от литературных споров, не отдавая никакой дани групповым пристрастиям. Выдаваемый им за своего рода направление «эмоционализм» сам по себе является вызовом как по отношению к «большому стилю» символистов, так и к «формальному подходу».


Вена, операционная система

Новая книга Андрея Левкина, автора «Междуцарствия», «Цыганского романа», «Черного воздуха», «Мозгвы», «Счастьеловки», «Марпла». Автор снова создает частный жанр, для использования в единственном случае: это книга о Вене и ее можно даже использовать как путеводитель – субъективный, зато не по туристическим районам. Конечно, Вену составляют и те, кто создал эту великую городскую культуру, – так герой попадает в приключение. Ощутив, что начал взаимодействовать с городом и его людьми, он пытается понять, как и почему это происходит.


Шла шаша по соше

Макс Неволошин. В далёком прошлом – учитель средней школы. После защиты кандидатской диссертации по психологии занимался преподавательской и научно-исследовательской деятельностью в России, Новой Зеландии и Австралии. С 2003 года живёт и работает в Сиднее. В книгу включены рассказы о необдуманных обстоятельствах жизни автора, его родственников, друзей и прочих граждан вышеназванных государств.


Пляжный Вавилон

Легко ли работать на роскошном тропическом курорте?На какие ухищрения приходится идти топ-менеджерам, чтобы не потерять выгодных клиентов шестизвездочных отелей — русских бизнесменов и арабских шейхов?Как развеселить скучающего олигарха, осчастливить пресыщенного ближневосточного принца и привести в восторг капризную голливудскую диву?В туристическом бизнесе, как на войне, все средства хороши…Имоджен Эдвардс-Джонс и ее анонимный соавтор раскрывают скандальные тайны элитных курортов.Будет ли кто-то по-прежнему мечтать о Мальдивах и Канарах, прочитав эту книгу?«Пляжный Вавилон» — фантастически смешная и остроумная книга!«Heat»Масса полезной информации — и восхитительно колоритные персонажи.


Тот, кто хотел увидеть море

Тетралогия «Великое терпение» (1962–1964), написанная на автобиографической основе, занимает центральное место в творчестве французского писателя Бернара Клавеля. Роман «Тот, кто хотел увидеть море» — вторая книга тетралогии.


Методология экономической науки
Автор: Марк Блауг
Жанр: Экономика

Книга одного из самых известных в мире историков и методологов экономической науки посвящена исследованию природы экономического объяснения. Сделав строгий методологический обзор основных разделов современной экономической теории, автор стремится выяснить насколько «научна» экономическая наука, в какой мере она нацелена на объяснение реальных фактов.Ставшая классической, книга профессора Блауга адресована экономистам, в первую очередь преподавателям и студентам экономических вузов, но представляет интерес также для историков и философов науки.Данное издание выпущено в рамках проекта «Translation Project» при поддержке Института «Открытое общество» (Фонд Сороса) — Россия и Института «Открытое общество» — БудапештQ.A.: Местами качество распознания оставляет желать лучшего и просит сверки с графическим оригиналом.


Fiction Book Designer Краткое руководство
Автор: Izekbis

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказы о двадцатом годе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песни о неграх
Жанр: Поэзия

«Песни о неграх» – цикл стихотворений талантливого американского поэта Генри Уодсуорта Лонгфелло (англ. Henry Wadsworth Longfellow, 1807 – 1882).*** В книгу входят восемь произведений, в которых автор описывает тяжелую жизнь темнокожих рабов. Это вклад поэта в американское движение за отмену рабства. Уже при жизни Генри Лонгфелло пользовался большой популярностью среди читателей. Он известен не только как поэт, но и как переводчик, особенно удачным является его перевод «Божественной комедии» Данте.


Другие книги автора
Магазинчик мороженого

Сестры Анна и Имоджин получают в наследство от бабушки небольшой магазинчик мороженого на набережной. Они мечтают продолжить семейное дело, но это оказывается непросто: критики и конкуренты так и норовят усложнить им жизнь. К тому же Имоджин живет в разлуке с любимым мужчиной и не знает, как лучше поступить – остаться в Англии или лететь в Таиланд к возлюбленному. Все лишь усложняется, когда Анна отправляется в Италию на кулинарные курсы и знакомится там с харизматичным, загадочным Маттео…


Домашний очаг Амелии Грей

Молодая школьная учительница Амелия Грей всегда мечтала о собственном доме с камином и уютным садом. Когда ей выпал шанс перебраться в старинный коттедж в пригороде Лондона, она была вне себя от радости. Но предвкушение вскоре сменилось печалью. Из-за переезда Амелия лишилась любимой работы и серьезно поссорилась с мужем, сводной сестрой-подростком и друзьями. Она оказалась погребена под ворохом домашних дел и вдобавок ко всему обнаружила, что коттедж хранит тайну, которая годами ждала своего часа в жестяной коробке на чердаке.


Поделиться мнением о книге