Поцелуй под омелой

Поцелуй под омелой

Авторы:

Жанр: Современная проза

Цикл: Женские слабости. Романы Л. Флоранд и Э. Клементс

Формат: Фрагмент

Всего в книге 82 страницы. Год издания книги - 2016.

Лори и Рейчел в детстве были неразлучны. Прошли годы, подруги выросли, и теперь почти не общаются. Незамужняя Лори уехала в Лондон, а Рейчел обосновалась с супругом в живописном Йоркшире. Волей судьбы они сталкиваются вновь, чтобы провернуть небольшую авантюру. Подруги меняются на время… домами, и это преображает их жизни. Рейчел бросает вызов судьбе, чтобы спасти свою семью и сохранить любовь мужа, а Лори находит в себе силы забыть мужчину, который разбил ей сердце.

Помогут ли подругам эти перемены? Ведь рано или поздно каждой из них придется вернуться.

Читать онлайн Поцелуй под омелой


Abby Clements

Meet Me Under The Mistletoe

Copyright © Abby Clements, 2012

© Назарова К., перевод на русский язык, 2016

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Э», 2016

Глава 1

Понедельник, 20 ноября


– Лори, нет и половины седьмого! – Молодой охранник расплылся в улыбке. – Нет бы поваляться в постели, а ты тут!

– Сегодня важный день, – ответила она, одной рукой толкая стеклянную дверь офиса: в другой у нее был стаканчик с латте. – Отсыпаться планирую на следующей неделе. Если повезет.

Пройдя по пустому коридору, залитому холодным солнцем, Лори вошла в лифт. Нажав кнопку второго этажа, она повернулась к зеркалу – убедиться, что прическа в порядке: ее темные волосы были уложены в безупречный боб. Двери лифта закрылись, и она, благо была одна в такую рань, сделала глубокий вдох и медленный выдох. Три часа сна свели ее способность поддерживать непринужденную беседу к минимуму – сейчас ей больше всего хотелось сосредоточиться на работе.

Первый этаж… Второй… Динь!

– Доброе утро, Лори, – встретил ее Жак, секретарь приемной офиса компании «Симлесс».

Этот щегольски одетый француз получил работу в первоклассном модном бренде совсем недавно и уже две недели все дни подряд являлся на службу одним из первых – старался произвести на начальство хорошее впечатление. Лори сдержанно кивнула ему в ответ и между рядами рабочих столов сотрудников прошла к своему кабинету. Ее начальник Дэнни еще не пришел, и, видимо, кроме нее на этаже была только еще одна особа с железной волей – их генеральный директор по имени Джиллиан. Сквозь матовые стекла, разделяющие помещение на ячейки, Лори могла различить ее очертания.

Закрыв за собой дверь и оставшись одна, Лори посмотрела на улицу: черные кэбы и двухэтажные красные автобусы медленно проплывали мимо витрин, расцвеченных рождественскими огнями, по тротуарам толпы туристов ломились в эти дни в сторону Трафальгарской площади. Если не считать приглушенного уличного гула, кабинет Лори был оазисом тишины и спокойствия.

Бросив сумку на пол, она села за стол – его гладкая сияющая поверхность благоухала моющим средством с запахом цитрусовых – и включила компьютер. После стольких дней, наполненных суматохой аэропортов, мельканием новых лиц и отелей, она была рада вернуться в Лондон.

Компьютер загрузился с привычным музыкальным приветствием. Лори тем временем изучала на стене магнитную доску – к ней были прикреплены образцы тканей: идеи для цветового решения весенней коллекции аксессуаров «Симлесс» и календарь. Одна дата в календаре была выделена: понедельник, 20 ноября, – сегодня.

Красным маркером обведена запись: «Сумки «Навахо»Навахо – новая коллекция эксклюзивных зимних аксессуаров «Симлесс», за которую полностью отвечала Лори. И сегодня «Симлесс» запускала продажу сумок, скромная элегантность которых задавала тон всей линии. Лори жила мечтами об этом событии с первых дней лета, когда она только взялась за наброски. Если все пойдет, как задумано, эта коллекция сделает ей имя в бизнесе моды. Шум вокруг запуска новых сумок известного модного дома был неимоверный – глянцевые издания так и пестрели статьями и упоминаниями коллекции, а отдел по продажам уже был готов отправить бесплатные экземпляры продукта десяткам намеченных для того знаменитостей.

Лори глотнула кофе и открыла свою электронную почту. После месяцев напряженной работы и контроля над производством в Китае сегодня оттуда наконец-то должны были доставить первую партию сумок. В пятницу Лори вернулась из двухнедельной командировки в Пекин: в связи с ускорением производства она должна была съездить на фабрику для проверки качества кисточек на новых изделиях. А на сегодня план был таков: сначала она быстро просмотрит доставленные образцы, даст отмашку на отправку товара по магазинам, а потом поедет на промовечеринку, посвященную запуску новой линии. «Навахо» была самой серьезной коллекцией, которую доверили Лори с того момента, как она стала главой отдела аксессуаров, и она с нетерпением предвкушала триумф.

Вечером она собиралась предстать в сером облегающем платье и черных высоких сапогах; блестящие каштановые волосы выпрямлены; вечерний макияж: побольше жидкой подводки и дымчатых серых теней, чтобы никто не заметил красных от недосыпа глаз – почти всю ночь она каждые пять минут заглядывала в айфон в ожидании сообщения о поставке. Какие-то технические проблемы на фабрике и без того заставили отложить запуск коллекции на три дня, время поджимало, так что в данных обстоятельствах не было места ни малейшему сбою.

Поставка первой тысячи сумок была назначена на восемь часов утра. Постукивая ногтями по краю стола, Лори следила за минутной стрелкой часов.


– Вы уверены, что на складе ничего нет? – спросила она, придерживая возле уха телефонную трубку и одновременно обследуя сайт курьерской службы. – Не могли бы вы снова проверить? Их должны были привезти еще полчаса назад.

Сердце ее колотилось. Судя по записям отслеживания посылки, партию должны были уже доставить.

– Нет, ничего… – ответил парень из отдела поставок. – Хотя… вы же работаете с Дэнни Грэмом? Скорее всего, ваша посылка сейчас у него.


С этой книгой читают
Француженки не заедают слезы шоколадом

О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?


Француженки не играют по правилам

Саммер Кори приезжает в Париж из далекой Полинезии. По наказу родителей отныне ей предстоит управлять одним из столичных отелей. В первый же вечер она знакомится с шеф-кондитером отеля Люком Леруа. Не зная, с кем имеет дело, Саммер умудряется не только оскорбить Люка, но и выставить перед ним себя порочной и избалованной девчонкой. Теперь ей во что бы то ни стало надо исправить ситуацию! Но каждая ее попытка оборачивается катастрофой. К тому же Саммер отчаянно тянет к Люку, а вот он проявляет чудеса хладнокровия…


Новомир

События, описанные в повестях «Новомир» и «Звезда моя, вечерница», происходят в сёлах Южного Урала (Оренбуржья) в конце перестройки и начале пресловутых «реформ». Главный персонаж повести «Новомир» — пенсионер, всю жизнь проработавший механизатором, доживающий свой век в полузаброшенной нынешней деревне, но сумевший, несмотря ни на что, сохранить в себе то человеческое, что напрочь утрачено так называемыми новыми русскими. Героиня повести «Звезда моя, вечерница» встречает наконец того единственного, кого не теряла надежды найти, — свою любовь, опору, соратника по жизни, и это во времена очередной русской смуты, обрушения всего, чем жили и на что так надеялись… Новая книга известного российского прозаика, лауреата премий имени И.А. Бунина, Александра Невского, Д.Н. Мамина-Сибиряка и многих других.


Четыре грустные пьесы и три рассказа о любви

Пьесы о любви, о последствиях войны, о невозможности чувств в обычной жизни, у которой несправедливые правила и нормы. В пьесах есть элементы мистики, в рассказах — фантастики. Противопоказано всем, кто любит смотреть телевизор. Только для любителей театра и слова.


Любовь на троих

В жизни все перемешано: любовь и разлука идут рука об руку, и никогда не знаешь, за каким поворотом ты встретишь одну из этих верных подруг. Жизнь Лизы клонится к закату — позади замужество без страстей и фейерверков. Жизнь Кати еще на восходе, но тоже вот-вот перегорит. Эти две такие разные женщины даже не подозревают, что однажды их судьбы объединит один мужчина. Неприметный, без особых талантов бизнесмен Сергей Сергеевич. На какое ребро встанет любовный треугольник и треугольник ли это?


День Святого Соловья

Начало 2000-х годов. Юг Украины. Жизнь отдаленного села Кулички. События разворачиваются после того, как возле села перевернулся грузовик, перевозивший вино. Убиты два человека — отец и сын. Убиты не в пьяной драке; перед смертью одного из убитых жестоко пытали, видимо, чтобы узнать некую тайну… Повесть основана на реальных событиях.


День длиною в 10 лет

Проблематика в обозначении времени вынесена в заглавие-парадокс. Это необычное использование словосочетания — день не тянется, он вобрал в себя целых 10 лет, за день с героем успевают произойти самые насыщенные события, несмотря на их кажущуюся обыденность. Атрибутика несвободы — лишь в окружающих преградах (колючая проволока, камеры, плац), на самом же деле — герой Николай свободен (в мыслях, погружениях в иллюзорный мир). Мысли — самый первый и самый главный рычаг в достижении цели!


Сказки из Волшебного Леса: Семейство Бабы-яги

«Сказки из Волшебного Леса: Семейство Бабы-яги» — вторая повесть-сказка из этой серии. Маша и Марис знакомятся с Яголей, маленькой Бабой-ягой. В Волшебном Лесу для неё строят домик, но она заболела колдовством и использует дневник прабабушки. Тридцать ягишн прилетают на ступах, поселяются в заброшенной деревне, где обитает Змей Горыныч. Почему полицейский на рассвете убежал со всех ног из Ягиноступино? Как появляются терема на курьих ножках? Что за Котовасия? Откуда Бес Кешка в посёлке Заозёрье?


Методология экономической науки
Автор: Марк Блауг
Жанр: Экономика

Книга одного из самых известных в мире историков и методологов экономической науки посвящена исследованию природы экономического объяснения. Сделав строгий методологический обзор основных разделов современной экономической теории, автор стремится выяснить насколько «научна» экономическая наука, в какой мере она нацелена на объяснение реальных фактов.Ставшая классической, книга профессора Блауга адресована экономистам, в первую очередь преподавателям и студентам экономических вузов, но представляет интерес также для историков и философов науки.Данное издание выпущено в рамках проекта «Translation Project» при поддержке Института «Открытое общество» (Фонд Сороса) — Россия и Института «Открытое общество» — БудапештQ.A.: Местами качество распознания оставляет желать лучшего и просит сверки с графическим оригиналом.


Fiction Book Designer Краткое руководство
Автор: Izekbis

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рассказы о двадцатом годе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песни о неграх
Жанр: Поэзия

«Песни о неграх» – цикл стихотворений талантливого американского поэта Генри Уодсуорта Лонгфелло (англ. Henry Wadsworth Longfellow, 1807 – 1882).*** В книгу входят восемь произведений, в которых автор описывает тяжелую жизнь темнокожих рабов. Это вклад поэта в американское движение за отмену рабства. Уже при жизни Генри Лонгфелло пользовался большой популярностью среди читателей. Он известен не только как поэт, но и как переводчик, особенно удачным является его перевод «Божественной комедии» Данте.


Другие книги автора
Магазинчик мороженого

Сестры Анна и Имоджин получают в наследство от бабушки небольшой магазинчик мороженого на набережной. Они мечтают продолжить семейное дело, но это оказывается непросто: критики и конкуренты так и норовят усложнить им жизнь. К тому же Имоджин живет в разлуке с любимым мужчиной и не знает, как лучше поступить – остаться в Англии или лететь в Таиланд к возлюбленному. Все лишь усложняется, когда Анна отправляется в Италию на кулинарные курсы и знакомится там с харизматичным, загадочным Маттео…


Домашний очаг Амелии Грей

Молодая школьная учительница Амелия Грей всегда мечтала о собственном доме с камином и уютным садом. Когда ей выпал шанс перебраться в старинный коттедж в пригороде Лондона, она была вне себя от радости. Но предвкушение вскоре сменилось печалью. Из-за переезда Амелия лишилась любимой работы и серьезно поссорилась с мужем, сводной сестрой-подростком и друзьями. Она оказалась погребена под ворохом домашних дел и вдобавок ко всему обнаружила, что коттедж хранит тайну, которая годами ждала своего часа в жестяной коробке на чердаке.


Поделиться мнением о книге