Опасный дневник

Опасный дневник

Авторы:

Жанр: Историческая проза

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 103 страницы. Год издания книги - 1974.

«Опасный дневник» — повесть о Семене Андреевиче Порошине, отличном русском писателе XVIII века, одном из образованных людей своего времени. Порошин несколько лет был воспитателем наследника русского престола Павла Петровича, сына Екатерины II, вел каждодневные записи о его жизни, о его придворном окружении, о дворцовом быте, о событиях, волновавших тогда русское общество. Записки Порошина дают обширный материал для характеристики закулисной обстановки при царском дворе.

Этот дневник, о котором узнали главный воспитатель наследника Никита Панин и императрица, был признан «опасным», Порошин получил отставку и должен был немедленно покинуть столицу.

Читать онлайн Опасный дневник


Глава 1

Наследник

Тебя монарши ждут чертоги,
Порфира, скипетр и престол…
М. Ломоносов
1

Лошади были поданы.

Император Петр Федорович, Петр Третий, считая первым Петра Алексеевича, наименованного Великим, а вторым — его внука, тоже Петра Алексеевича, умершего мальчиком, — Петр Третий отъезжал из Петербурга в загородный дворец. — Порошин! — по-немецки сказал он, подойдя к дверце кареты, своему адъютанту. — Я еду в Ораниенбаум, а затем в Петергоф, на праздник Петра и Павла. Ты остаешься здесь. Знаешь, зачем?

— Не знаю, ваше императорское величество.

— Слушай очень внимательно. Мой друг прусский король Фридрих советует мне взять меры предосторожности. Он думает, что мои враги могут меня убить и сделать царем безумного Ивана, сына брауншвейгского принца. Я ему написал, что никого не боюсь и умею обходиться с русскими, а Иван в крепости и его стерегут мои офицеры. Так я ответил королю Фридриху. Ты понял?

Он перевел дух, а Пороши доложил по-русски:

— Так точно, понял, ваше величество.

— Слушай дальше, — продолжал император. — Я не такой глупый, как думает моя жена Екатерина, и я хочу знать, что будут без меня делать ее приятели. Я им не доверяю. За французским послом бароном де Бретёль уже следит мой человек, но издали, в дом к нему не входит. Тебе я велю явиться к Никите Панину и сказать, что я назначил тебя к нему адъютантом на то время, что я уехал из Петербурга. Будешь смотреть, чтобы никто чужой не пробрался к великому князю, и с Панина глаз не спускай. Можешь играть с ним в карты — он это любит, — пить, веселиться, но не отходи ни на шаг. Куда он, туда и ты. Перфильеву я приказал быть с Григорием Орловым. Любопытно знать, скоро ли вы с ним встретитесь, то есть Панин с Орловым сойдутся, чтобы обо мне злословить и о моей жене сожалеть? Все запоминай и замечай. Ты понял? — Ваше величество намерены сделать из меня шпиона, — сказал с негодованием Порошин. — Я русский офицер, а не соглядатай, обучен воевать, а не подсматривать. — Какой ты офицер, если не знаешь службы? — закричал Петр Федорович. — Тебе приказывает старший по рангу, тебе дает поручение твой государь — как ты можешь говорить «нет»?!

Адъютант молчал, наклонив голову и глядя в землю.

— Наконец, я прошу тебя, — снова заговорил Петр Федорович тоном, насколько он мог, вкрадчивым. — Моих голштинцев тут употребить нельзя, а из русских у меня нет более верных людей, чем те, которых я прошу теперь помогать мне. Соглашайся! Привычка к послушанию и воинская дисциплина взяли верх над житейской моралью. — Порошин не смог противиться долее. — Слушаюсь, ваше величество, — сказал он, вытянувшись и пристукнув каблуками. — По вашему приказанию иду являться господину Панину. — Очень хорошо! — обрадовался император. — А мы поедем. Увижу тебя на моем празднике в Петергофе — приму твой доклад. Прощай.

Он кинулся к своей карете и крикнул по-русски:

— Поезжаем!

Придворные, составлявшие царскую свиту, расселись в экипажи. Императорский поезд тронулся в недальний путь — сорок верст до Ораниенбаума.

2

Российский император Петр Третий плохо знал русский язык и предпочитал говорить на немецком.

Сын дочери Петра Первого Анны и Голштейн-Готторпского герцога Карла-Фридриха, племянник императрицы Елизаветы Петровны, Петр Федорович мальчиком был выписан ею в Россию и объявлен наследником престола. А он эту страну не любил и мечтал о короне шведской, на которую также имел права по родственным связям. До конца своих дней, — впрочем, довольно кратких, — в Петербурге он оставался иностранцем и презирал народ, над которым должен был царствовать.

В 1745 году Петра Федоровича женили на немецкой принцессе из маленького Ангальт-Цербстского княжества, юной Софии-Фредерике. Пятнадцатилетней девочкой она приехала в Россию, поняла, чего от нее ожидают, как ей нужно себя держать в новых условиях, и смела угодить императрице Елизавете, что было весьма трудным делом. Она принялась изучать русский язык, но всегда говорила на нем с ошибками, а писала дурно, зато чрезвычайно охотно и много.

Хитрая, властная, сообразительная, Екатерина Алексеевна — так назвали принцессу после крещения ее в православную веру — видела ничтожество своего суженого, решила, что должна вести во дворце самостоятельную политику, — и старалась обзавестись приверженцами. Довольно скоро она пустилась в придворные интриги, завязала дружбу с видными сановниками, но в то же время не упускала возможности расширить свое образование, много читала и следила за политикой.

Задолго до воцарения мужа Екатерина отчетливо поняла, что мирная жизнь с ним невозможна и надобно или подчиняться его пьяным причудам и быть готовой к заточению в монастырь, или найти свою дорогу, не ту, по которой он будет идти к неизбежной гибели. Проще говоря, приходилось выбирать смерть с ним либо через него — или жизнь детей, свою жизнь, может быть, спасение государства от опасности, сулимой всеми нравственными и физическими свойствами будущего государя.

Екатерина, поставив себе точные и верные вопросы, тотчас же нашла и ответы на них: прежде всего она пожелала отделить свою судьбу от участи мужа, оставаясь, разумеется, великой княгиней. Предполагая и дальше помогать Петру советами и разъяснениями — в них он всегда очень нуждался, — Екатерина намерилась не вести с ним иных бесед и в обществе хранить строгое молчание. Такая поза должна была обратить на себя внимание и вызвать сочувствие к оскорбляемой беспутным супругом жене. А тем временем незаметно и тихо нужно распространять мысль о том, что с нею, этой страдающей и благородной женщиной, связаны надежды дорогого отечества…


С этой книгой читают
Дьявольский полдник

4833 год от Р. Х. С.-Петербург. Перемещение в Прошлое стало обыденным делом. Группа второкурсников направлена в Петербург 1833 года на первую практику. Троицу объединяет тайный заговор. В тот год в непрерывном течении Времени возникла дискретная пауза, в течение которой можно влиять на исторические события и судьбы людей. Она получила название «Файф-о-клок сатаны», или «Дьявольский полдник». Пьеса стала финалистом 9-го Международного конкурса современной драматургии «Время драмы, 2016, лето».


Воскресшие боги (Леонардо да Винчи)

Италия на рубеже XV–XVI веков. Эпоха Возрождения. Судьба великого флорентийского живописца, скульптора и ученого Леонардо да Винчи была не менее невероятна и загадочна, чем сами произведения и проекты, которые он завещал человечеству. В книге Дмитрия Мережковского делается попытка ответить на некоторые вопросы, связанные с личностью Леонардо. Какую власть над душой художника имела Джоконда? Почему великий Микеланджело так сильно ненавидел автора «Тайной вечери»? Правда ли, что Леонардо был еретиком и безбожником, который посредством математики и черной магии сумел проникнуть в самые сокровенные тайны природы? Целая вереница колоритных исторических персонажей появляется на страницах романа: яростный проповедник Савонарола и распутный римский папа Александр Борджа, мудрый и безжалостный политик Никколо Макиавелли и блистательный французский король Франциск I.


Генерал Самсонов

Аннотация издательства: Герой Первой Мировой войны, командующий 2-ой армией А.В.Самсонов погиб в самом начале войны, после того, как его войска, совершив знаменитый прорыв в Восточную Пруссию, оказались в окружении. На основе исторических материалов воссоздана полная картина трагедии. Германия планировала нанести Франции быстрый сокрушительный удар, заставив ее капитулировать, а затем всеми силами обрушиться на Россию. Этот замысел сорвало русское командование, осуществив маневр в Восточной Пруссии. Генерал Самсонов и его армия пошли на самопожертвование.


Мудрое море

Эти сказки написаны по мотивам мифов и преданий аборигенных народов, с незапамятных времён живущих на морских побережьях. Одни из них почти в точности повторяют древний сюжет, в других сохранилась лишь идея, но все они объединены основной мыслью первобытного мировоззрения: не человек хозяин мира, он лишь равный среди других существ, имеющих одинаковые права на жизнь. И брать от природы можно не больше, чем необходимо для выживания.


Чтобы помнили

Фронтовики — удивительные люди! Пройдя рядом со смертью, они приобрели исключительную стойкость к невзгодам и постоянную готовность прийти на помощь, несмотря на возраст и болезни. В их письмах иногда были воспоминания о фронтовых буднях или случаях необычных. Эти события военного времени изложены в рассказах почти дословно.


Людоедка

Гейнце писал не только исторические, но и уголовно-бытовые романы и повести («В тине адвокатуры», «Женский яд», «В царстве привидений» и пр.). К таким произведениям и относится представленный в настоящем издании роман «Людоедка».


Боевые станции
Автор: Диана Кэри

Наслаждаясь заслуженным отдыхом на гостеприимной Земле, капитан Кирк и не подозревает, что за ним охотится Служба безопасности Звездного Флота, считая виновным в выдаче врагу сверхсекретного земного оружия. После ареста Кирка его друзья Спок и Пайпер начинают свое расследование, которое приводит их на далекую планету, где скрывается настоящий и смертельно-опасный предатель.


Государственное Дитя

Вячеслав Пьецух (1946), историк по образованию, в затейливых лабиринтах российского прошлого чувствует себя, как в собственной квартире. Но не всегда в доме, как бы мы его не обжили, нам дано угадать замысел зодчего. Так и в былых временах, как в них ни вглядывайся, загадки русского человека все равно остаются нерешенными. И вечно получается, что за какой путь к прогрессу ни возьмись, он все равно окажется особым, и опять нам предназначено преподать урок всем народам, кроме самих себя. Видимо, дело здесь в особенностях нашего национального характера — его-то и исследует писатель.


Сказать почти то же самое. Опыты о переводе
Автор: Умберто Эко

Умберто Эко – знаменитый итальянский писатель, автор бестселлеров «Имя розы» и «Маятник Фуко», всемирно известный специалист по семиотике, историк культуры; его книги переведены на десятки языков. В книге «Сказать почти то же самое» Эко обращается к теме перевода – главным образом художественных произведений – и подытоживает свои многолетние наблюдения. Эта книга – скорее, совокупность практических рекомендаций, которые касаются извечных трудностей и «подводных камней» в работе переводчика. Значительную ее часть составляют примеры конкретных переводческих решений, что позволяет сравнивать подход их авторов к задачам интерпретации.


Сказки Апокалипсиса

«Метро 2033» Дмитрия Глуховского – культовый фантастический роман, самая обсуждаемая российская книга последних лет. Тираж – полмиллиона, переводы на десятки языков плюс грандиозная компьютерная игра! Эта постапокалиптическая история вдохновила целую плеяду современных писателей, и теперь они вместе создают «Вселенную Метро 2033», серию книг по мотивам знаменитого романа. Герои этих новых историй наконец-то выйдут за пределы Московского метро. Их приключения на поверхности Земли, почти уничтоженной ядерной войной, превосходят все ожидания.


Другие книги автора
Подвиг Антиоха Кантемира

Название новой книги говорит и о главном её герое — Антиохе Кантемире, сыне молдавского господаря — сподвижника Петра I, и о его деятельности поэта-сатирика, просветителя и российского дипломата в Англии Фракции.


Забытая слава

Александр Западов — профессор Московского университета, писатель, автор книг «Державин», «Отец русской поэзии», «Крылов», «Русская журналистика XVIII века», «Новиков» и других.В повести «Забытая слава» рассказывается о трудной судьбе Александра Сумарокова — талантливого драматурга и поэта XVIII века, одного из первых русских интеллигентов. Его горячее стремление через литературу и театр влиять на дворянство, напоминать ему о долге перед отечеством, улучшать нравы, бороться с неправосудием и взятками вызывало враждебность вельмож и монархов.Жизненный путь Сумарокова представлен автором на фоне исторических событий середины XVIII века.


Новиков

Посвящена Новикову Николаю Ивановичу (1744–1818), русскому публицисту и издателю.


Державин

На седьмом десятке лет Гавриил Романович Державин начал диктовать свою автобиографию, назвав ее: "Записка из известных всем происшествиев и подлинных дел, заключающих в себе жизнь Гаврилы Романовича Державина". Перечисляя свои звания и должности, он не упомянул о главном деле всей жизни — о поэзии, которой верно и преданно служил до конца дней.Книга А. Западова посвящена истории жизни и творчества яркого, самобытного, глубоко национального поэта.