Ночь с незнакомцем

Ночь с незнакомцем

Авторы:

Жанр: Современные любовные романы

Цикл: Гостиничный бизнес №1

Формат: Полный

Всего в книге 28 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

Добро пожаловать в Уэлсли-Кроуфорд… Ханна Уэлсли провела всю свою жизнь в коридорах семейного отеля, прославленного и процветающего Уэлсли-Кроуфорд — одного из самых дорогих, самых роскошных отелей в Чикаго, Уэлсли-Кроуфорд — то, чему Ханна посвятила всю свою жизнь и карьеру. Ежегодный бал-маскарад в отеле — событие года, но в этом году с Ханной случилось нечто большее, нежели привычная раздача масок гостям. После таинственного рандеву на уединённом лестничном пролёте с неотразимым и неизвестным мужчиной Ханна будет увлечена раскрытием личности своего любовника, спрятанной под маской. И только тогда, когда она решает бросить поиски, в её жизнь врываются двое мужчин с кардинально различающимися намерениями. У обоих имеются секреты, разоблачение которых уведёт Ханну вниз по мрачной и опасной тропинке. Будучи увлеченной двумя пленительными мужчинами, ей придётся разобраться в том, кто из них искренне ею заинтересован, а кто намерен причинить смертельный вред, пока не станет слишком поздно.

Читать онлайн Ночь с незнакомцем



Внимание!

Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Просим Вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.

Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды.

Эта книга способствует профессиональному росту читателей.

Любое коммерческое и иное использование материала,

кроме предварительного ознакомления, запрещено.

Оригинальное название:ElizabethLee "SpendtheNightI", 2014

Название на русском: "Ночь с незнакомцем. Часть 1" Элизабет Ли, 2014

Перевод: Анастасия Яценко

Редактор: Екатерина Биндюкова

Вычитка: Оксана Волкова, Ксюша Манчик

Обложка: Оля Грачева

Переведено специально для группы:

https://vk.com/romantic_books_translate

Любое копирование без ссылки

на переводчика ЗАПРЕЩЕНО!

Пожалуйста, уважайте чужой труд!

Аннотация

Добро пожаловать в Уэлсли-Кроуфорд…

Ханна Уэлсли провела всю свою жизнь в коридорах семейного отеля, прославленного и процветающего Уэлсли-Кроуфорд — одного из самых дорогих, самых роскошных отелей в Чикаго, Уэлсли-Кроуфорд — то, чему Ханна посвятила всю свою жизнь и карьеру.

Ежегодный Бал-маскарад в отеле — событие года, но в этом году с Ханной случилось нечто большее, нежели привычная раздача масок гостям. После таинственного рандеву на уединённом лестничном пролёте с неотразимым и неизвестным мужчиной Ханна будет увлечена раскрытием личности своего любовника, спрятанной под маской. И только тогда, когда она решает бросить поиски, в её жизнь врываются двое мужчин с кардинально различающимися намерениями. У обоих имеются секреты, разоблачение которых уведёт Ханну вниз по мрачной и опасной тропинке.

Будучи увлеченной двумя пленительными мужчинами, ей придётся разобраться в том, кто из них искренне ею заинтересован, а кто намерен причинить смертельный вред, пока не станет слишком поздно.



Пролог

Я не понимала, как оказалась на тёмном лестничном пролёте с незнакомцем. Его тело находилось так близко к моему. Его руки, его рот — всё. Я сомневалась в том, что запомню каждую деталь, но была уверена, что абсолютно точно не захочу забыть хоть что-то.

Воспоминание о вечере вспыхнуло в моей голове так же, как и его нежные, тёплые губы, которые обрушивались на мои. Я пошла на устраиваемый отелем ежегодный Бал-маскарад, как и каждый год до этого. Общение, смех, танцы и, возможно, баловство шампанским — то, что я никогда себе не позволяла. Тем не менее эта ночь была особенной. Эта ночь была первой, когда я, наконец, почувствовала себя так, словно готова была исполнить свой семейный долг. Я готова была принять на себя управление отелем Уэлсли-Кроуфорд.

Я потрясающе проводила время, когда гроза вырубила всё электричество. В результате возникшей массовой паники толпа метнулась к слабо освещённому выходу.

Каким-то образом в темноте и хаосе он нашёл меня. Я не знала, являлся ли он мужчиной, с которым я только что флиртовала, или это был кто-то совершенно другой. Это мог быть кто угодно. Меня не волновало то, настолько абсурдным это казалось. Я заслужила ночь, богатую на дикие ночные забавы, по крайней мере, на этом настаивали мои друзья.

— Ты очень усердно работаешь, Ханна. Ты заслуживаешь действительно хорошо провести время, — говорили они, заменяя мой пустой бокал полным. Я перешагнула свой максимум, состоящий их трёх бокалов, но веселилась на славу. Часы усердной работы и преданности, которые я вкладывала в семейный отель, в конечном итоге принесли свои плоды. Да, я заслужила приятно провести время.

Легкомысленное отношение ко всему этому быстро превратилось во что-то ещё, когда погас свет и незнакомец приблизился ко мне. Он искушал меня опасностью и интригой, и я приняла это. То, что, как я думала, никогда не допущу. Всё началось с его руки на моей пояснице, когда он вёл меня сквозь толпу, а затем вниз по слабо освещённому коридору к лестничной клетке подальше от вечеринки.

Ореол таинственности вокруг всей этой ситуации заставил моё сердце биться чаще. Возможно, это было нецелесообразно и опрометчиво, но я была так охвачена желанием следовать за ним, что поддалась порыву и позволила мужчине в маске вести меня куда бы то ни было. Пожалуй, это шампанское развязало мою скованность, но тем не менее складывалось ощущение, что это нечто большее. Побуждающая сила глубоко внутри меня говорила мне, что он безопасен, а даже если это не так, то рискнуть всё равно стоило.

— Кто ты? — спросила я, следуя за ним. — Куда мы идём?

Его ответ был ничем иным, как сексуальным хриплым шёпотом:

— Ты задаешь слишком много вопросов, Ханна.

Тот факт, что он знал моё имя, вселил обманчивое чувство доверия, но я позволила ему и дальше вести меня к месту назначения. Вниз по пустым коридорам отеля Уэлсли-Кроуфорд через служебную дверь к почти забытой лестнице, спрятанной от глаз посетителей. По этой лестнице персонал передвигался по гостинице. Я жила и работала в отеле Уэлсли-Кроуфорд, но даже я была озадачена, потому что не знала, где мы находились.

Я пыталась узнать его на свету, исходящем от аварийного освещения, но увидеть его лицо отчетливо не представлялось возможным. Маска, что была на нём, полностью скрывала его лицо, да и он не смотрел в мою сторону подолгу, так что я не смогла разглядеть черты его лица. Кроме всего этого, он двигался вперёд быстро и целеустремлённо.


С этой книгой читают
Уроки разбитых сердец
Автор: Кэти Келли

Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…


Небо сквозь жалюзи

Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.


Все могло быть иначе

Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…


Танцы. До. Упаду

Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.


Мотылек

Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…


Корсар и роза

Всю свою жизнь прекрасная Маддалена разрывалась между первым мужем — преданным Антонио — и отчаянным сорвиголовой Спартаком, который любил ее, но не способен хранить верность. Символ их любви, жемчужная брошь, служит Маддалене талисманом. Все потеряв, она стремится во что бы то ни стало вернуть свой талисман — чтобы передать внуку. Именно ему предстоит возродить былое могущество семьи и завоевать любовь своей прекрасной дамы.


Черный тюльпан

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Трактат о любви, как ее понимает жуткий зануда

Предлагаемая вашему вниманию книга представляет собой дальнейшее развитие широко известного "Трактата о любви, как её понимает жуткий зануда". Доработки и дополнения в существенной степени учитывают общение с читателями предыдущих редакций указанного Трактата, и частично включают другие статьи, написанные автором за время после выхода в свет второй и третьей редакций его. Книга существенно расширена главным образом за счёт вопросов, выходящих за рамки полоспецифической тематики; эти вопросы в основном вынесены во вторую часть, названную "Зазнавшееся млекопитающее".



Старый дом

Русскому читателю хорошо знакомо имя талантливого удмуртского писателя Геннадия Красильникова. В этой книге представлены две повести: «Остаюсь с тобой», «Старый дом» и роман «Олексан Кабышев».Повесть «Остаюсь с тобой» посвящена теме становления юношей и девушек, которые, окончив среднюю школу, решили остаться в родном колхозе. Автор прослеживает, как крепло в них сознание необходимости их труда для Родины, как воспитывались черты гражданственности.Действие романа «Олексан Кабышев» также развертывается в наши дни в удмуртском селе.


Другие книги автора
Ведуньи
Автор: Элизабет Ли

1620 год. Семья Хэйворт влачит жалкое существование в убогой лачуге рядом с рыбацкой деревней. Старшая дочь Сара уже получила дьявольскую метку и знает, что ей уготовано повторить судьбу матери-ведьмы. И отказаться от дарованных ей сил невозможно. Все, чего хочет Сара, – это уберечь от подобной участи свою маленькую сестру. Когда Сара встречает Дэниела, тихого, одинокого сына фермера, в ее душе зарождается надежда на новую жизнь. Но после назначения нового магистрата жители деревни обращают на семью Хэйворт свой взор, и Дэниел задумывается, подлинно ли чувство, которое пробуждает в нем Сара, или же это просто колдовство?