Непредсказуемый Берестов

Непредсказуемый Берестов

Авторы:

Жанры: Советская классическая проза, О войне, Детская проза

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 83 страницы. Год издания книги - 1991.

Повесть о сыне полка, мальчишке, чье детство опалила война. Писатель В. Сергеев, сам в прошлом военный строевой командир, раскрывает перед читателем судьбу целого поколения подростков, раньше срока надевших военную форму. У них были разные армейские судьбы: связисты, разведчики, санитары — все они по мере своих сил приближали День Победы. Повесть отличается от множества книг, изданных ранее на эту тему. Историческая правда заключается в том, что только исключительные качества подростков разрешали командованию зачислять их в действующую армию. Об одном из таких ребят эта повесть.

Читать онлайн Непредсказуемый Берестов




ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

1

Говорят, что лето в этом году будет жарким и сухим. Взрослым почему-то не нравится слово «сухим». А ребятам что? Они с нетерпением ждут своего лета. Это ведь чудо прямо — пионерские лагеря! Звуки горна, походы в лес, в поле, ночевки на берегах рек, палатки, рыбалки, игры, песни и рассказы у костра… Чего только не рисует безудержное ребячье воображение!

А вчера! Вчера произошло настоящее событие: директор школы Михаил Иванович объявил, что будут отбирать ребят для участия в десятидневном походе под названием «Знай свой край». И предупредил: в поход пойдут самые лучшие, выносливые, дисциплинированные… Некоторые мальчишки сразу загрустили. Наверное, им было от чего: у одного — тройки в четверти, у другого — с выносливостью не очень, а третьего — к директору вызывали…

Женьку Берестова три раза вызывали к директору. Один раз благодарность объявили, а два других — выговаривали, за поведение, конечно. Правда, что касается злосчастных троек, то в последней четверти как-то обошлось без них. Женька даже сам удивился. А если говорить о выносливости, то был он мальчишка крепкий, жилистый, в драках не уступал, хотя и сам бывал не раз битым. Вот и колебалось коромысло Женькиной удачи: поедет — не поедет, возьмут — не возьмут.

А сегодня была генеральная уборка школьного двора. И пионервожатая Ольга Николаевна объявила, что убирать будут «на скорость» и тот класс, который закончит работу первым, получит премию. Что за премия, никто спрашивать не стал. Знали только, что Ольга, как ее про себя звали ребята, не обманет.

Когда классу определили участок, все посмотрели на Женьку. Ведь он был первым заводилой и не уступал этого своего первенства даже старосте класса, длинному Коле Илюшечкину, прозванному «Верста». Вот и теперь Женька «раскинул мозгой» — этих туда, этих сюда, и работа закипела. Ну что говорить! Конечно, управились раньше других, и Верста доложил об этом Ольге. Та сказала, чтобы не расходились, пока все не закончат, а занимались, кто чем хочет.

Девчонки тут же бросились играть в «классики», а Женька, не теряя времени, выстроил мальчишек — это был его красноармейский отряд — и решил, что сегодня будет строевая подготовка. Ходить в ногу, твердо чеканя шаг, как на параде, было в отряде делом обязательным, таким же, как отдавание чести и доклад командиру. Это должен был уметь каждый. Женька страсть как любил, когда ему отдавали честь и докладывали! Ребята, поглощенные игрой, казалось, и не замечали этих Женькиных «командирских» наклонностей, а если и замечали — строго не судили: на то он и командир.

И когда однажды очкастый Додька Григорьев съехидничал: «Чего это он вас мурыжит? Все командиром хочет выставиться…» — то тут же был отправлен самими ребятами в школьную котельную, где и просидел за щеколдой до позднего вечера. Правильно — не мути воду.

Проведя колонну ребят раза два-три вдоль школьной ограды, Женька остановил строй.

— Занятия по артиллерии будут, — вдруг объявил он и, заложив руки за спину, прошелся вдоль строя точь-в-точь, как сам Чапаев, не хватало только усов и папахи на голове.

Ребята покорно молчали, только Витька Щеглов, Женькин закадычный друг, выжидательно шмыгал носом, давая понять, что весь находится в ожидании постижения новой науки.

А Женькины глаза вдруг блеснули — мысль пришла! — и он спросил, прищурившись:

— Кто скажет, как ведет огонь артиллерия?

— Снарядами, ясно… — ответил кто-то.

— Снарядами — это «чем»? А я спрашиваю «как»? Не знаешь — не вылезай. Объясняю. Огонь артиллерия ведет или прямой наводкой, или… из укрытия… Ну, в общем… С закрытых позиций! — вдруг выпалил Женька, вспомнив истинную терминологию из прочитанной пару дней назад книжки «Артиллерия — бог войны».

Вообще Женька любил «почитывать» книги: самому интересно, а при случае «блеснуть» можно.

Ребята лупили глаза, а Женька оттого еще больше распалялся…

— Цель, конечно, не видна, — продолжил он, — но где-то сидит тот, кто видит врага, и следит, куда снаряды попадают, да по телефону и докладывает на артиллерийскую позицию. Наводчик меняет прицел…

В это время раздался крик: «Же-ня!» Женька, узнав голос Юльки Чернышевой, повернул голову и увидал, что за ней гонится очкастый Додька, а тот, услышав Юлькин призыв, тут же отвалил в сторону. Юлька, пунцовая и гордая, возвратилась на прежнее место, где и продолжила игру в классики со своей подружкой — конопатой Ленкой.

— Ах, Юлечка, без Женечки минуточки не проживет, — ехидно улыбнулась Ленка.

— Да уж, Леночка. И не завидуй! — тряхнула короткими каштановыми волосами Юлька.

— Больно надо… — надулась Ленка. — Жених и невеста…

Но Юлька не приняла вызова, и девочки как ни в чем не бывало мирно продолжили игру.

А Женька между тем рассказывал, как сидит где-нибудь на верхотуре наблюдатель и огонь артиллеристам корректирует.

— Он-то все видит, а враг его не замечает…

— С биноклем небось?

— А как же? Конечно, с биноклем. А можно и без него…

И тут Женька кинул взгляд на тополь. Глаза его снова загорелись: высоченный, ветвистый — это было то, что надо!

— Красноармеец Щеглов! Залезай на тополь и доложи, что увидишь!


С этой книгой читают
Волшебная дорога (сборник)

Сборник произведений Г. Гора, написанных в 30-х и 70-х годах.Ленинград: Советский писатель, 1978 г.



Один из рассказов про Кожахметова

«Старый Кенжеке держался как глава большого рода, созвавший на пир сотни людей. И не дымный зал гостиницы «Москва» был перед ним, а просторная долина, заполненная всадниками на быстрых скакунах, девушками в длинных, до пят, розовых платьях, женщинами в белоснежных головных уборах…».


Тайна Сорни-най

В книгу лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ю. Шесталова пошли широко известные повести «Когда качало меня солнце», «Сначала была сказка», «Тайна Сорни-най».Художнический почерк писателя своеобразен: проза то переходит в стихи, то переливается в сказку, легенду; древнее сказание соседствует с публицистически страстным монологом. С присущим ему лиризмом, философским восприятием мира рассказывает автор о своем древнем народе, его духовной красоте. В произведениях Ю. Шесталова народность чувствований и взглядов удачно сочетается с самой горячей современностью.


Год жизни. Дороги, которые мы выбираем. Свет далекой звезды

Пафос современности, воспроизведение творческого духа эпохи, острая постановка морально-этических проблем — таковы отличительные черты произведений Александра Чаковского — повести «Год жизни» и романа «Дороги, которые мы выбираем».Автор рассказывает о советских людях, мобилизующих все силы для выполнения исторических решений XX и XXI съездов КПСС.Главный герой произведений — молодой инженер-туннельщик Андрей Арефьев — располагает к себе читателя своей твердостью, принципиальностью, критическим, подчас придирчивым отношением к своим поступкам.


Звездный цвет: Повести, рассказы и публицистика

В сборник вошли лучшие произведения Б. Лавренева — рассказы и публицистика. Острый сюжет, самобытные героические характеры, рожденные революционной эпохой, предельная искренность и чистота отличают творчество замечательного советского писателя. Книга снабжена предисловием известного критика Е. Д. Суркова.


Проект Атман
Автор: Кен Уилбер

В книге одного из ведущих теоретиков трансперсональной психологии сопоставляются взгляды наиболее известных психологических школ и духовных традиций на эволюцию человека. Делается попытка аналитически разрешить проблему достижения всеединства — или проекта Атмана — как называет ее автор.Издатели благодарят Алексея Купцова, чья финансовая помощь и дружеская поддержка сделали возможной публикацию этой книги. Перевод с английского под редакцией Александра Киселева Научный редактор кандидат философских наук Владимир Майков Серийное оформление Павла Иващука© Ken Wilber, 1980© Институт трансперсональной психологии, 2004© Издательство К.


Ричард Длинные Руки — рейхсфюрст

Окно в океан прорублено мечами, в защищенной от нападений бухте ударными темпами строятся каравеллы, каких не знало королевство Сен-Мари. Адмирал Ордоньес набирает команды и в спешке обучает работе с парусами и приемам абордажного боя.Священники поплывут на одних кораблях, а колдуны, маги, чародеи и алхимики — на других.Сразу же, как только…


Правда

Жизнь — способ существования самовоспроизводимых систем. Земная, белковая жизнь, медленная и вялая, не идет ни в какое сравнение с ее космическими формами. Однажды ученые создали звездную плазму, но просуществовала она несколько наносекунд…Перевод с польского: Ариадна Громова.Данный вариант перевода более распространен, чем перевод Дм. Брускина, и неоднократно переиздавался как в авторских сборниках Лема, так и в антологиях фантастики.


Академия для химеры. Ученица мага

За спиной пройдены многие испытания, а она, как пушинка на ветру, и несёт её судьба всё дальше и дальше от тех, кто когда-то был её семьёй, близкими друзьями. Неожиданно обнаруженные магические способности требуют обратить на себя внимания. Эви хочет учиться и стать магом, но везде принято правило, что поступить в Школу магии может лишь тот, кто прошёл ученичество у мастера, ведь Школа не столько учит, сколько шлифует уже полученные знания, собирает их в стройную систему. Но тому, кто ничего не делает для достижения своей цели, не стоит надеяться на удачу.