Мудрец. Кн. 1. Становление

Мудрец. Кн. 1. Становление

Авторы:

Жанры: Фэнтези, Фанфик

Цикл: Проект «Поттер-Фанфикшн» (межавторский цикл)

Формат: Полный

Всего в книге 71 страница. У нас нет данных о годе издания книги.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Мудрец. Кн. 1. Становление


Название: The wise one. Book One. Becoming

Автор: UnexpectedInspiration

Переводчик: Keoh

Бета: Keoh

Пейринг: Гарри Поттер, Сириус Блэк, Невилл Лонгботтом, Драко Малфой, Гермиона Грейнджер

Рейтинг: PG-13

Жанр: Драма /Приключения

Размер: макси

Статус: оригинал - закончен, перевод - в работе

Отказ от прав: Все принадлежит только тетушке Ро.

Саммари: Сириус Блэк сбегает из Азкабана, чтобы отомстить крысе-Питеру. А встречает восьмилетнего Гарри Поттера. Какую сторону он выберет и что Британии делать с этим выбором?

Сиквел: The wise one. Book Two: Awakening

* * *

Часть первая, глава первая

Яркие глаза, cвежо глядящие в мир,

Так быстро разочаровались.

Темные глаза, глядящие с завистью,

Никогда не пресытятся.

Юные жизни

Начинают с предубеждений.

Нуждаясь в традициях,

Создают их с любовью и мощью.

Их становление.

Ты живешь и учишься. В любом случае - ты живешь. Дуглас Адамс.

Он проскользнул между прутьями решетки и покинул тюрьму. Он знал, что ему надо делать.

Это отнюдь не было сложным выбором. Ему были уготованы только две дороги, и обе приведут в Азкабан. Какую из них выбрать? Оставалось только одно - идти за Питером…

Как он жаждал этой встречи... Встать перед этим человеком и увидеть на его лице эмоции, сменяющие друг друга от уверенности к страху…

В момент трансформации его сознание захлестнуло желание схватить свою жертву. Схватить… Убийство Питера станет кульминацией, сладким воплощением единственного желания…

На границе своего сознания он понимал, что безумен. Желание отомстить - вот то, что помогало ему оставаться собой, когда он не мог быть в своей анимагической форме. Он перестал быть человеком за последние несколько лет. Его ум подчинялся инстинктам, жажде месте и ничему более. Его сердце было мертво.

Ему осталось только мстить.

Он знал, что Питера будет трудно найти. Питер - крыса. Всем крысам крыса. Он мог жить в канализации, ожидая, когда все успокоиться, чтобы потом выйти в своей человеческой форме. Следить за крысой - пустое занятие, хотя собачьему носу это вполне по силам. Намного легче найти мальчика, сына Джеймса и Лили. Вокруг него наверняка сейчас тысячи колдунов и ведьм. В конце концов, Гарри - знаменит. Даже если в тюрьме он слышал, как имя Гарри Поттера произносили со страхом или гневом, то что говорить об обычных магах-британцах.

Быть может, этот мальчик сможет всколыхнуть потухшие угли его души.

Если нет, то, скорее всего, он найдет Питера, убьет, и погибнет сам в этой битве.

* * *

- Ну что, Фил?

- Это не моя работа.

-Ну, конечно нет. Ладно… Но ты же знаешь, как он выбрался?

- Ну, никто же не знает об этом?

- Ты был когда-нибудь в Азкабане, Фил?

- Нет, упаси Мерлин!

- Да, спаси нас Мерлин от такого! Значит, не знаешь, где он может быть?

- На пути к мальчишке Поттеру, Робби, где же еще?

Разговор двух работников Министерства, вышедших на перекур, был абсолютно бесполезен для Сириуса, но он надеялся, что рано или поздно он получит сведения о местонахождении мальчика. Родители Джеймса мертвы, а значит, искать там бессмысленно. Кто еще? К ним был близок Дамблдор… Ремус…

- Ты же Аврор, так? Наверняка, ты…

- Возможно, графство Суррей, - неохотно ответил Фил.

Суррей. Не так уж и далеко.

-Как?! - продолжал выспрашивать Робби.

- У нас есть свои люди в графстве, болван. Мы не просто прочесываем каждую милю этой страны. Мы охраняем мальчика…

- Но не ты, - отметил Робби, затянувшись, показывая свое превосходство над своим высокоинтеллектуальным коллегой.

- Очевидно, не я, - ответил Фил, поджимая губы. - Я понижен до уровня офисного планктона… канцелярской крысы…

- Что естественно, после той истории с …

Фил затянулся, затем бросил окурок на обочину и придавил его носком ботинка.

- Пошли пахать, Робби.

Они скрылись за дверью курилки.

У Сириуса появилась надежда.

* * *

О, Мерлин! Он забыл о сестре Лили.

«Какая отвратительная семья», - думал он, сидя в идеально подстриженных кустах. Он наблюдал один из примеров якобы идеальной семьи с аккуратным двором и свежевыкрашенным домом, которые ярко рекламировались разномастной прессой. Люди, жившие в этом доме, были отвратительны. Неужели Лили была с ними как-то связана?

Он еще ни разу не видел мальчика. Не понимая, с чем это может быть связано, он перебирал в уме различные варианты. Может, его не было дома? Он был в гостях у друга? Во всяком случае, он не садился за обеденный стол вместе с членами этой семьи.

Мальчик по имени Дадли (или Дадличек) сидел за столом и разглагольствовал о том, что никак не может вытащить «этого паршивца». Глава семейства, крупный мужчина с полным отсутствием шеи, поднялся со своего стула, вышел из комнаты и остановился перед кладовкой под лестницей.

- Выходи, а то … - он начал говорить в небольшое окошечко в двери. Затем, спохватившись, он щелкнул замком и открыл дверь. - Ты вымоешь всю посуду, пока мы обедаем. А ты не получишь ни кусочка. И в скором времени твоя тетушка подстрижет твои волосы! - он закончил почти рычанием.

Сириус застыл в напряженном ожидании. Неужели Гарри Поттер в …

Из кладовки неловко выбрался мальчик. Растрепанные черные волосы свисали низко на лоб, большую часть лица занимают очки. И знаменитый шрам. Одежда висела на ребенке так, что он выглядел крошечным.


С этой книгой читают
Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!


Burglars' trip (Взломщики)
Автор: valley

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Посредник. Противостояние

После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.


Следы на воде

Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.


Сувениры Тьмы

Что знаешь ты об истинной сути нашего мироздания - о том, что способно заставить дрогнуть даже самое твердое из людских сердец? Знаком ли ты с настоящим ужасом, или самым пугающим событием твоей жизни была и остается встреча с пьяными хулиганами в темном переулке? Хочешь шагнуть навстречу поражающим воображение сокровенным тайнам планеты Земля? Старый Эйнари Тойвонен много знает об этих тайнах. Он ждет тебя в своем магазине "Сувениры Тьмы", где приготовлены леденящие кровь истории о событиях, что могут показаться невероятными, но могут однажды случиться с кем-нибудь по соседству, или даже с тобой самим...


Проклятие принцессы
Жанр: Фэнтези

Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?



Порочный Избранник

На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?


Фишка (ликвидация Хаттаба)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Японская мифология. Энциклопедия

До XVI века Европа и не подозревала о существовании Страны восходящего солнца. Впрочем, «открытие» Японии оказалось кратковременным: уже в начале XVII столетия немногочисленные европейцы были изгнаны с островов, а сама Япония вступила в период «блистательной изоляции», замкнувшись в собственных границах. Географическая и культурная отдаленность Японии привела к возникновению того самого феномена, который сегодня довольно расплывчато именуется «японским менталитетом».Одним из проявлений этого феномена является японская мифология — уникальная система мифологического мировоззрения, этот странный, ни на что не похожий мир.


Вор в ночи

Один из трех рассказов, примыкающих к циклу о Берни Роденбарре.


Орк [СИ] [компиляция]

Ветеран чеченской кампании, выживший на войне, но оставшийся инвалидом и убитый местной криминальной молодежью в собственном подъезде, к своему удивлению, продолжил существование в новом теле в другом мире. Только, увы, в теле молодого орка. В мире, в котором орков ненавидят и где прилагаются всяческие усилия для того, чтобы от них избавиться. Ну а орки приняли правила игры и живут по принципу: «пусть ненавидят, лишь бы боялись». И конца этой войне не видно. Во всяком случае, для Даниила, ставшего ныне Краем, нет никаких шансов ее избежать.