Предисловие
«МИР ИНОЙ, НЕПОХОЖИЙ И СТРАННЫЙ…»
Итак, друзья, скорей в страну Ямато,
Туда, где сосны ждут на берегу!
В заливе Мицу,
Где я жил когда-то,
О нас, наверно, память берегут![1]
Яманоэ Окура
До XVI века, когда острова Японского архипелага были нанесены на карту португальскими мореплавателями, Европа и не подозревала о существовании Страны восходящего солнца. Впрочем, «открытие» Японии оказалось кратковременным: уже в начале XVII столетия немногочисленные европейцы были изгнаны с островов, а сама Япония вступила в период «блистательной изоляции», замкнувшись в собственных границах. Лишь с наступлением эпохи Мэйдзи Япония снова сделалась «доступной» для остального мира; в этот период и началось изучение японской культуры, продолжающееся по сей день. Весьма своеобычная, абсолютно не вписывающаяся в привычный европейский контекст, эта традиция в восприятии европейцев встала в один ряд с не менее «экзотическими» и «чужеродными» традициями Индии и Китая; на основе европейской интерпретации этих традиций (с присовокуплением тибетской) сложилось столь популярное до сих пор представление о сказочном Востоке, бесконечно ином, бесконечно древнем и мудром, несущем «свет истины» погрязшему в алчности и бездуховности евроатлантическому сообществу.
Впрочем, в этом ряду «азиатских львов» Япония стояла и продолжает стоять особняком. Позаимствовав в IV в. из Китая через Корею письменность и ряд обычаев, страна Ямато (древнее название Японии) в дальнейшем следовала своему собственному пути, уже ни на кого не ориентируясь — наоборот, сама создавая ориентиры для других. Не в последнюю очередь это связано с изолированным, островным положением Японии: водная преграда затрудняла все потенциальные влияния географических соседей. В сочетании же с искусственными преградами экономическому и культурному взаимодействию в период «блистательной изоляции» географическая отделенность Японии привела к возникновению того самого феномена, который сегодня довольно расплывчато именуется «японским менталитетом».
Одним из проявлений этого феномена является японская мифология — уникальная система мифологического мировоззрения. Как писал видный отечественный японист В.Н. Горегляд, «географическое положение страны и стечение исторических обстоятельств предохранили японские мифы от подавляющего влияния китайских идей. Странный, ни на что не похожий мир открывается перед нами».
Как известно, всякая мифология — плоть от плоти и кровь от крови народа, ее создавшего. Поэтому, прежде чем приступать к знакомству с мифами Японского архипелага, остановимся вкратце на истории заселения Японских островов.
Считается, что еще сто тысяч лет назад Японский архипелаг на севере примыкал к Сибири, на юге — к Корейскому полуострову, а еще раньше, возможно, соединялся с Филиппинами и Индонезией. Именно столь давней эпохой датируются находки останков древнего человека и костей давно исчезнувших в Японии животных — слонов, тигров и леопардов. Однако активное заселение островов началось лишь около десяти тысяч лет назад, о чем свидетельствует характер неолитических находок.
По словам известного отечественного япониста А.Н. Мещерякова, «в эпоху плейстоцена Япония была связана с материком сухопутными мостами. Считается, что во время максимального оледенения вюрмского периода уровень океана был на 140 метров ниже нынешнего. Это позволяло проникать на архипелаг переселенцам из разных частей Азии — как с юга (через территорию нынешнего Кюсю), так и с севера (через Хоккайдо). Следует также иметь в виду, что территория современного Японского архипелага не была разделена на острова, т. е. представляла собой единый массив суши. Формирование архипелага в конфигурации, приблизительно соответствующей современной, относится к концу оледенения вюрмского периода, т. е. случилось это за 17–18 тысяч лет до наших дней. Поскольку в древности никакого архипелага не существовало, то и наиболее ранняя культура обитателей Японии образовывалась в результате тесного взаимодействия различных культурных и антропологических компонентов. И после того, как появились острова, миграции с материка продолжали играть очень большую роль в формировании японской культуры».
Ныне преобладает та точка зрения, что первые поселенцы пришли на архипелаг в основном из Юго-Восточной Азии через Филиппины и острова Рюкю. Произошло это на рубеже палеолита и неолита. Вероятно, это были предки аборигенов Японии — айну, когда-то заселявших все острова. Принято относить первонасельников Японии к аустронезийцам — у них были густые волосы, окладистые бороды и широкие носы, но кожа при этом была светлой, а черты лица монголоидными (результат более позднего смешения с мигрировавшими на Хоккайдо охотниками и рыболовами из северных районов Сибири).
Около III в. до н. э. в Японию через Корейский полуостров начали проникать выходцы из Китая и Кореи. Миграция шла и южным путем — с юга Китая, через Тайвань, острова Рюкю и Кюсю. Можно предположить, что на архипелаг попадали и переселенцы с островов Тихого океана, чьи лодки приносили сюда мощные океанские течения. В японской мифологии и фольклоре обнаруживается множество сюжетов, говорящих о связи с культурой Полинезии и Юго-Восточной Азии. Так, по замечанию японского исследователя Обаяси Таре, в рассказе о сотворении мира из первоначального хаоса, упоминающем бога Амэно-минака-нуси-но ками (Бог Правитель Священного Центра Небес), «прослеживаются общие характеристики с традицией Творца, обитающего на небе, известного как Тангала в Полинезии (Самоа, острова Общества) и как Тангандава в Индонезии (остров Целебес). С другой стороны, Тэнгри (или Тангри, Тангара, Тянгара, Тагара), божество, почитаемое кочевниками Центральной Азии, языки которых принадлежат к алтайской семье, имеет более тесное сходство с Амэ-но Минакануси в том, что также является верховным божеством, пребывающим на небесах в окружении подчиненных ему богов. Полагают, что культ Тэнгри проник в Японию через Корею и достиг Полинезии через Индонезию и Восточную Азию».