Медвежонок Паддингтон и мармеладный лабиринт

Медвежонок Паддингтон и мармеладный лабиринт

Авторы:

Жанры: Детская проза, Сказка

Цикл: Малышам о Паддингтоне

Формат: Полный

Всего в книге 1 страница. Год издания книги - 2014.

Отправляясь на экскурсию во дворец Хэмптон-Корт, медвежонок Паддингтон надеялся увидеть и узнать много интересного. Он и подумать не мог, что группа туристов примет его за экскурсовода и увяжется за ним по пятам. Чтобы избавиться от назойливого «хвоста», Паддингтону придется проявить чудеса изобретательности…

Такой уж это медведь – где он, там никогда не бывает скучно.

Читать онлайн Медвежонок Паддингтон и мармеладный лабиринт


Michael Bond

Originally published in English

by HarperCollinsPublishers Ltd under the title:

PADDINGTON AND THE MARMALADE MAZE

Text copyright © Michael Bond 1987

Illustrations copyright © R. W. Alley 1999

The author / illustrator asserts the moral right to be identifi ed as the author / illustrator of this work


© А. Глебовская, перевод, 2014

© ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2014

Издательство АЗБУКА®

* * *


Однажды мистер Крубер пригласил Паддингтона на экскурсию во дворец, который называется Хэмптон-Корт.

– Думаю, вам там очень понравится, мистер Браун, – сказал мистер Крубер, когда они почти добрались до места. – Это очень исторический дворец, и там больше тысячи комнат. А сколько там жило королей и королев!

Паддингтон ужасно любил ходить на экскурсии с мистером Крубером, и ему не терпелось попасть во дворец.



Они прошли под аркой, и мистер Крубер указал на огромные башенные часы.

– Это необычные часы, – объяснил он. – Они показывают не только время, но и какой сейчас месяц.

– Давайте-ка поторопимся, мистер Крубер, – заволновался Паддингтон. – Уже без четверти июль!



Они вошли во дворец и очень скоро оказались в комнате, где стояла огромная кровать – Паддингтон никогда ещё таких не видел.



– На этой кровати когда-то спала королева Анна, – сказал мистер Крубер.

– А верёвочкой её огородили, чтобы королева не выпала, когда гости приходят, – догадался Паддингтон, увидев, сколько в комнате посетителей.

– А это Галерея призраков, – пояснил мистер Крубер. – Говорят, что, когда мимо проходит призрак Екатерины Говард, все чувствуют сквозняк.



Паддингтон поёжился.

– Надеюсь, у неё есть тёплое пальтишко, как и у меня! – сказал он.

Потом мистер Крубер отвёл Паддингтона на кухню.

– В те времена готовили в очаге, на дровах, – сказал он. – Вот почему здесь такой высокий потолок – чтобы дым туда поднимался.

– А я-то надеялся, вдруг там осталась хоть одна королевская булочка, – вздохнул Паддингтон, облизываясь.



– Да, о булочках, – подхватил мистер Крубер. – Пожалуй, нам пора перекусить.

Он повёл Паддингтона к выходу, и они устроились на бортике у фонтана.

Паддингтон открыл чемодан и случайно уронил кусок булки с мармеладом в воду. Тут же отовсюду приплыли золотые рыбки.

– Смотрите, им нравится мармелад, – сказал мистер Крубер. – Наверное, поэтому они такого золотистого цвета.



Когда доели булку, мистер Крубер повёл Паддингтона смотреть королевскую виноградную лозу.

– Это очень знаменитая лоза, – сказал он. – Каждый год с неё снимают больше пятисот кистей винограда. Вы только представьте себе, мистер Браун!



– Я пытаюсь представить, мистер Крубер, – ответил медвежонок. – Я, пожалуй, посажу виноградную косточку, когда вернусь домой.

Мистер Крубер усмехнулся:

– Только, боюсь, вам придётся довольно долго ждать, мистер Браун. Этой лозе больше двухсот лет.

– А перед уходом надо обязательно взглянуть на знаменитый лабиринт, – сказал мистер Крубер. – Иногда люди по нескольку часов не могут оттуда выбраться.

– Только бы с нами этого не случилось, – встревожился Паддингтон. – А то у меня уже лапы устали.

– Ну, значит, теперь мы пойдём домой, – решил мистер Крубер.

Едва он это сказал, как, на его удивление, все вокруг зашумели.

– Ух ты, отличная идея, – обрадовался дяденька в полосатой рубашке.

– Пожалуйста, подождать, пока я купить новый плёнка для фотоаппарат, – попросила тётенька-японка.

– Я никогда не бывала в настоящем английском доме, – подхватила другая тётенька. – Интересно, а чаю нам дадут?

– Ах ты господи, – расстроился мистер Крубер. – Они, видимо, приняли меня за гида. Что же нам делать?



– Миссис Бёрд совсем не обрадуется, если мы их всех приведём к нам домой, – испугался медвежонок. – У неё очень маленький чайник.

И тут у него появилась идея.

– Идите за мной, – позвал он других туристов. – Надо всё-таки сначала осмотреть лабиринт.

– Вы уверены, что мы потом сможем выбраться? – прошептал мистер Крубер, стараясь не отставать.




– Медведи хорошо разбираются в лабиринтах, – успокоил его Паддингтон. – В Дремучем Перу иначе никак. Там очень густые леса.

И действительно, мистер Крубер и сказать-то больше ничего не успел, как Паддингтон вывел его наружу – а все остальные остались внутри!




– Как же вам это удалось, мистер Браун? – удивился мистер Крубер.

– Так быстро оттуда ещё никто не выбирался, – удивился и дяденька, продававший билеты.

– А я помечал дорогу кусочками мармелада, – объяснил Паддингтон. – Меня научила этому тётя Люси, до того как переселилась в дом для престарелых медведей.

– А мне казалось, что вы съели всю булку с мармеладом, – сказал мистер Крубер.

– Я всегда держу в шляпе запасной кусок, на всякий пожарный случай, – объяснил Паддингтон. – Этому меня тоже научила тётя Люси. Она, наверное, меня похвалит, когда я ей об этом расскажу.

И он пошёл к киоску купить открытку, чтобы написать тёте Люси о своих приключениях во дворце.




Вечером, перед сном, Паддингтон взял с собой в кровать открытку, ручку, а ещё длинную верёвку.

– Королева Анна всегда так делала, – пояснил он. – Мне очень многое надо рассказать тёте Люси, и я не хочу выпасть из кровати, пока не закончу!



С этой книгой читают
Медвежонок Паддингтон на экскурсии
Автор: Майкл Бонд

Отправляясь на прогулку по Лондону, Паддингтон и представить себе не мог, в какую историю он попадёт. А всё потому, что у водителя экскурсионного автобуса не оказалось путеводителя на перуанском языке. Но Паддингтон не привык унывать. Он не растеряется даже в самой запутанной ситуации.Такой уж это медведь – где он, там никогда не бывает скучно.


Медвежонок Паддингтон и Рождество
Автор: Майкл Бонд

Как весело встретить Рождество? Конечно, в компании медвежонка Паддингтона!Однажды под Рождество он пригласил друзей в гости к Деду Морозу. Паддингтон долго копил карманные деньги для этой поездки (к счастью, Снежная страна по случаю праздника открылась в большом лондонском магазине, так что ехать далеко не пришлось) и даже приготовил список подарков для себя и своих друзей. Жаль только, Дед Мороз не был знаком с медвежонком и не знал, что к встрече с ним нужно готовиться заранее.Такой уж это медведь – где он, там никогда не бывает скучно.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Это мои друзья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Подвиг Томаша Котэка

Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.


На критических углах

Михайлов Виктор Семенович - советский писатель. Автор популярных в 1950-х годах военно-приключенческих произведений о разведчиках "Бумеранг не возвращается", "Под чужим именем", "На критических углах", "Пирамида дает трещину" а также документального произведения "Повесть о чекисте"  ("РВ-204 уходит в полночь"). В повести "На критических углах" рассказывается о шпионаже на территории нашей страны в послевоенное время. В центре повествования - раскрытие шпионской деятельности советского инженера, ставшего немецким шпионом.


Евангелие от Ивана

Автор принадлежит к писателям, которые признают только один путь — свой. Четверть века назад талантливый критик Юрий Селезнев сказал Александру Ольшанскому:— Представь картину: огромная толпа писателей, а за глубоким рвом — группа избранных. Тебе дано преодолеть ров — так преодолей же.Дилогия «RRR», состоящая из романов «Стадия серых карликов» и «Евангелие от Ивана», и должна дать ответ: преодолел ли автор ров между литературой и Литературой.Предпосылки к преодолению: масштабность содержания, необычность и основательность авторской позиции, своя эстетика и философия.


В тени другого мира

В маленьком городке Санта-Фелисе происходит нечто загадочное, и некоторые подростки становятся Зверлингами, то есть обретают способность превращаться в животных. Семнадцатилетний Джош теперь может превращаться в пуму. Он пытается свыкнуться с новыми способностями и вернуться к «нормальной» жизни, но безуспешно.Внезапно Джоша похищают люди, выдающие себя за ученых, но ему удается бежать и перейти на изнанку нашего мира, где обитают духи животных и все наполнено настоящей магией…


Таль: Невозможное возможно

Просто верь. В себя, в людей и нелюдей, а главное в то, что все будет хорошо.


Другие книги автора
Медвежонок Паддингтон. Новые приключения
Автор: Майкл Бонд

Может ли стать приключением выбор рождественских подарков? Или ремонт в комнате? Ещё как может, если за дело берётся Паддингтон – медвежонок, прибывший в Лондон из Дремучего Перу. Не всякий медведь умеет обращаться со старинным фотоаппаратом, ловить грабителей и клеить обои. Конечно, не всё получается, как задумано, ведь в медвежьих лапах не так-то просто удержать кисть, да и костюм знаменитого сыщика великоват маленькому медвежонку. Но Паддингтон не из тех, кто отступает перед трудностями – потому-то его приключения и продолжаются уже более пятидесяти лет.


Приключения медвежонка Паддингтона
Автор: Майкл Бонд

Истории английского писателя Майкла Бонда о медвежонке по имени Паддингтон давно уже стали классикой детской литературы. Если речь заходит о самых знаменитых литературных медведях, англичане обязательно называют Винни Пуха и Паддингтона.Началась эта история, когда мистер и миссис Браун познакомились на Паддингтонском вокзале с медвежонком, приехавшим из Дремучего Перу. Назвали медвежонка Паддингтоном, и он прочно обосновался в доме Браунов на улице Виндзорский Сад. Если вы читали первую книгу про Паддингтона, то вам уже знакомы его проделки и приключения.


Все о медвежонке Паддингтоне
Автор: Майкл Бонд

Истории английского писателя Майкла Бонда о медвежонке по имени Паддингтон давно уже стали классикой английской детской литературы. Если речь заходит о самых знаменитых литературных медведях, англичане обязательно называют Винни Пуха и Паддингтона.Эта история началась в Лондоне, на Паддингтонском вокзале. Маленький медвежонок, приехавший из Дремучего Перу, стоял в сторонке и терпеливо ждал, когда кто-нибудь обратит на него внимание. К счастью, мистер и миссис Браун решили позаботиться об отважном путешественнике и даже придумали для него звучное имя — Паддингтон.С тех пор в доме Браунов забыли про покой и порядок.


Медвежонок Паддингтон и фруктовая радуга
Автор: Майкл Бонд

Однажды Паддингтон поехал с друзьями на море. Внезапно хлынул ливень, и им пришлось спасаться в кафе. Там продавалось фруктово-ягодное мороженое, такое же разноцветное, как радуга, появившаяся на небе после дождя. А как известно, если загадать желание, пока радуга не растаяла, оно обязательно исполнится. И Паддингтон пожелал, чтобы фруктовая радуга была каждый день!Такой уж это медведь – где он, там никогда не бывает скучно.