Коварный повеса

Коварный повеса

Авторы:

Жанр: Исторические любовные романы

Цикл: Школа наследниц №4

Формат: Полный

Всего в книге 92 страницы. У нас нет данных о годе издания книги.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Коварный повеса


Мэдлин Прескотт уверена — заняв место учительницы в школе для юных леди, она сумеет заставить окружающих забыть о скверной репутации своего отца. Но пока, к несчастью, под угрозой находится репутация самой Мэдлин. Виной всему знаменитый повеса Энтони Долтон, виконт Норкорт, чья задача — ознакомить учениц с мужскими уловками и хитростями, дабы впоследствии они не стали жертвами коварных ловеласов или циничных охотников за приданым. Однако на каждую уловку, которую Энтони раскрывает своим подопечным, у него находится с полдюжины новых, еще более изощренных. И жертвой его коварства предстоит стать именно Мэдлин, пробудившей в опытном соблазнителе пламя страсти и мучительного желания.


Пролог

Чертей, Суррей Октябрь 1803 года

— Ваш отец готов видеть вас, мастер Долтон. — Горничная улыбнулась и отступила в сторону, чтобы пропустить Энтони в кабинет виконта.

Это была красивая горничная — с большой грудью, завораживавшей одиннадцатилетнего Энтони. Когда же она улыбнулась мальчику, в голову ему тотчас пришли мысли, заставившие его густо покраснеть.

Пробормотав слова благодарности, Энтони поспешил войти. Вероятно, тетя Юнис была права. Он действительно самый плохой мальчик во всей Англии. Он постоянно говорил себе, что не должен замечать грудь горничной, — однако все равно на нее таращился. Более того, в последнее время страстное желание увидеть обнаженных женщин стало у него чем–то вроде болезни. Но отец не должен об этом догадаться. Никогда.

Когда отец снял очки, чтобы сурово посмотреть на него, Энтони снова покраснел, словно опасался, что отец каким–то образом прочел его грешные мысли.

— Кажется, ты хочешь что–то обсудить со мной, — сказал отец.

Мальчик судорожно сглотнул. Синие глаза отца были точно такими же, как у него, но когда эти глаза смотрели так, как сейчас, у Энтони перехватывало дыхание.

Расправив плечи, Энтони постарался сделать вид, что нисколько не боится отца.

— Я хочу поехать в Итон, — заявил он.

Взгляд виконта чуть смягчился, и он отложил очки.

— И ты поедешь, мой мальчик, поедешь. Поедешь, когда тебе исполнится двенадцать, — так же как и твой брат.

Еще один год? Ох, он не сможет вынести еще один год жизни с дядей Рандолфом и тетей Юнис в Телфорде. Он предпочел бы этому любую порку в Итоне.

— Я хочу поехать, когда Уоллес вернется на осенний триместр. — Отец молчал, и Энтони поспешно добавил: — Он говорит, что многие из его одноклассников начали учиться в восемь.

— Они, вероятно, неплохо знали латынь, если их приняли в таком возрасте.

— Я тоже знаю, — сказал Энтони. Он терпеть не мог латынь: она была совсем не такой, как математика, которой он мог заниматься даже во сне. В латыни не было совершенно никакого смысла.

Отец чуть приподнял брови.

— А твой дядя говорит, что ты не можешь даже читать Цицерона.

— Потому что Цицерон ужасно скучный — как Уоллес, — пробурчал мальчик себе под нос.

Взгляд отца стал ледяным, и Энтони захотелось выбежать из кабинета. Ну почему он никогда не может сдержаться?

— Прошу прощения, отец, я не хотел сказать, что Уоллес…

— Глупец? Думаю, что хотел. Но я полагаю, некоторая дерзость младшего брата по отношению к старшему вполне ожидаема. Что же касается латыни… К сожалению, знание латыни — необходимое условие, а твой дядя говорит, что ты уже давно ею не занимался.

Конечно, давно не занимался. Было ужасно трудно учить латынь, заучивая одновременно с этим отрывки из «Наставника юношества и учителя добродетели» по заданию тети Юнис.

— Если бы вы только проэкзаменовали меня, то увидели бы, что я знаю латынь очень даже хорошо.

— Мне не нужно экзаменовать тебя. Слова твоего дяди вполне достаточно.

На лбу Энтони выступил пот. Он никогда не избавится от дяди и тети, никогда не избавится от этих Бикемов! После смерти матери отец отправил его «временно» жить к ним, но Энтони прожил там уже три года.

Он научился не плакать по матери, после того как тетя Юнис ударила его за это по лицу, но, похоже, не смог научиться подавлять свои дурные мысли и придерживать язык.

— Если я не могу поехать в Итон, то можно я хотя бы вернусь домой? Если вы будете наблюдать за моей учебой, то вскоре я смогу читать даже самую трудную латынь.

От пронзительного взгляда отца мальчику становилось не по себе, но он старался не показывать этого. Виконт презирал любые проявления слабости.

— А почему ты не хочешь больше жить у своего дяди?

Рассказала ли тетя Юнис отцу о бесчисленных унизительных наказаниях, которые ей приходилось применять из–за плохого характера Энтони? Неужели она обо всем рассказала? Но она обещала не говорить, если он поклянется, что исправится. Поэтому он клялся, и умолял, и делал все, что она говорила, — ведь он знал, что никогда не спасется из дома Бикемов, если отец узнает о его безнравственности.

Первоначально Энтони был изгнан к тетке потому, что его отец говорил: «Мальчик, избалованный матерью, нуждается в строгом присмотре». С чего бы отцу менять свое решение только потому, что Энтони был слишком плохим и не мог исправиться даже при таком присмотре? Энтони пожал плечами:

— У дяди Рандолфа не так, как здесь, вот и все. Я хочу жить с вами.


С этой книгой читают
Не соблазняй повесу

Леди Амелия Плум окружена поклонниками – однако ни один из этих скучных джентльменов не соответствует ее девичьим мечтам о настоящем герое. Иное дело – американец Лукас Уинтер, которого в светских гостиных справедливо считают авантюристом с темным прошлым... Да, покорить сердце такого человека – задача, действительно достойная Амелии!Однако чем дальше заходят отношения леди Плум и майора Уинтера, тем яснее становится, что Лукас ведет какую-то таинственную игру...Так кто же он – мужчина, дарованный судьбой, – или коварный обольститель, готовый воспользоваться доверчивостью Амелии в своих целях?


Только герцогу это под силу

Выйти замуж? Никогда! Это положило бы конец работе Луизы Норт в её женской реформаторской группе — и, по правде говоря, ей очень нравилась её независимость, несмотря на возражения её отца-короля. Так что, когда Саймон Тремейн, блистательный герцог Фоксмур, которого она любила когда-то, — и который был изгнан из Англии — возвращается решительно настроенный жениться на ней, она относится к этому скептически. Она ли в действительности ему нужна, или он просто хочет отомстить? Очень трудно противится опасным чарам Саймона, когда огонь между ними пылает все с той же силой.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Небо помнить будет

Май 1938 г. Они встретились ясным веcенним днем под небом Парижа. Их взаимная привязанность друг к другу преодолеет время и расстояния: разлученные Второй великой войной, они пронесут свою любовь через все испытания, выпавшие на их долю, посланные небом, — чтобы только вновь оказаться вместе.


Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Ее секрет

Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.


Год лемминга

К середине XXI века стало ясно: кто-то должен сделать так, чтобы на Земле все-таки можно было жить.Для борьбы с глобальными эпидемиями, бушующими на планете, была создана всесильная Санитарная Служба. С ее помощью удается сдерживать распространение самых страшных вирусов и возбудителей смертельных болезней. И когда мир внезапно охватывает загадочная пандемия самоубийств – причудливых, нелепых, жестоких, – именно Санитарная Служба пытается локализовать и погасить вспышку таинственного заболевания. Функционер Службы Михаил Малахов, руководящий поиском причин пандемии, докапывается до истины – и это делает его изгоем, загнанным зверем, которого яростно преследуют бывшие коллеги: правда слишком невероятна и не должна быть обнародована ни при каких обстоятельствах…


Идеальная кандидатура

У него идеальное здоровье, он крепкий специалист, он готов на долгую работу в космосе не за идею, но за хорошие деньги. Он – идеальная кандидатура для этой работы, но…


Семь свинцовых крестов
Автор: Анри Верн

Анри Верн — бельгийский писатель, пишущий на французском языке, автор многочисленных приключенческих и фантастических романов (всего под разными псевдонимами опубликовано более двухсот книг). Автор комиксов, пьес для радио, сценариев телефильмов. Самый известный его персонаж — Боб Моран, о приключениях которого Анри Верн пишет более 50-ти лет.Боб Моран (полное имя Робер Моран) не герой-супермен, а просто герой, которому не чужды обычные человеческие чувства, в том числе и страха, боли, растерянности, жалости и милосердия.


Юный техник, 2003 № 10

Популярный детский и юношеский журнал.


Другие книги автора
Как стать герцогиней

Череда сменяющих друг друга отчимов и трудное детство сделали из Флетчера «Грея» Прайда, пятого герцога Грейкурта, недоверчивого, баснословно богатого бунтаря-одиночку. Грей настолько поглощен приумножением своего состояния, что у него не остается времени на поиски жены. Но однажды он встретит очень необычную женщину, с которой у них, оказывается, много общего. Хотя, какой бы красивой и очаровательно искренней она ни была, Грея любовь не интересует… Беатрис Вулф давно не надеется завести роман, а заносчивый герцог Грейкурт с его репутацией нахала ее и подавно не интересует, и нехотя она соглашается на совместный «проект», который должен доставить радость матери Грея, только что потерявшей мужа.


Строптивая наследница

Леди Минерву Шарп лишат наследства, если она немедленно не обручится с достойным джентльменом.Но кого выбрать? Кто выдержит ее строптивый нрав?Минерва полагает, что на роль жениха подойдет самый отчаянный повеса лондонского света Джайлс Мастерс. А если «избранник» не устраивает родных, пусть отменяют ультиматум.Джайлс охотно соглашается подыграть Минерве — ему это ничего не стоит! Тем более что он давно влюблен в «невесту» и мечтает завладеть ее сердцем.


Страсть герцога

Юная Лизетт Бонно – незаконнорожденная дочь английского виконта и французской актрисы. Она отчаянно стремится отыскать своего младшего брата, который как-то связан с герцогом Максимилианом Кейлом. Герцог Кейл ждал от юноши важную информацию, потому вызвался помочь девушке в поисках. Благородный красавец опасается скомпрометировать хрупкую и прекрасную Лизетт, но сердцу не прикажешь…


Отчаянный холостяк

Леди Гвин Дрэйк удавалось сохранять репутацию своей семьи, скрывая порочную связь – ошибку молодости, пока ее бывший поклонник не появился в Эрмитэдж-холле, угрожая поведать секрет широкой публике. Брат Гвин нанимает Джошуа Вулфа, егеря поместья и героя войны, чтобы защитить сестру от посягательств. Взяв на себя обязательство, Джошуа не может не выполнить свой долг, но для него все большей пыткой оказывается близость красавицы, которую он призван защитить. Тем временем Гвин должна решить, что для нее рискованнее – подвергнуться преследованию негодяя или открыть свое сердце суровому телохранителю…