Колибри

Колибри

Авторы:

Жанр: Современная проза

Циклы: не входит в цикл

Формат: Фрагмент

Всего в книге 82 страницы. Год издания книги - 2019.

Марко Каррера, главный герой нового романа Сандро Веронези, – «колибри». Его жизнь – череда стоп-кадров, среди которых, впрочем, находится место и роковым совпадениям, и невыносимым потерям, и беззаветной любви. Марко не касается земли: он прилагает огромные усилия, чтобы оставаться на месте, сохранять равновесие, а если это невозможно, хотя бы вовремя перестать падать – поскольку «выживать» не значит «ограничивать жизнь». Вокруг его фигуры Веронези выстраивает совершенно невероятную структуру, населённую другими незабываемыми персонажами, – большой мир на протяжении нескольких десятков лет, от начала семидесятых до недалёкого будущего, во мраке которого внезапно воссияет то, ради чего Марко Каррера столько боролся: девочка по имени Мирайдзин, будущий «новый человек». Мощнейший, но при этом завораживающий и очень трогательный роман о пронзительной силе жизни. В 2020 г. книга получила престижнейшую премию Strega. В 2022 г. выходит фильм с Пьерфранческо Фавино, Нанни Моретти и Касией Смутняк в главных ролях.

Читать онлайн Колибри


САНДРО ВЕРОНЕЗИ

КОЛИБРИ


Перевёл Андрей Манухин


Сандро Веронези

Колибри


Джованни, брату и сестре


Не могу продолжать. Буду продолжать.

Сэмюэл Беккет

Даже, можно сказать (1999)

Одним из центров всей этой истории (даже, можно сказать, главным из множества её центров) является квартал Триесте в Риме – квартал, вечно балансирующий между элегантностью и декадансом, роскошью и посредственностью, исключительностью и банальностью. На этом пока всё: описывать его дальше бессмысленно, поскольку таким описанием можно с самого начала нагнать на читателя скуку, что попросту контрпродуктивно. В конце концов, лучшее описание любого места – рассказ о том, что там происходит, а в этом конкретном месте должно произойти нечто очень важное.

Скажем так: одно из событий этой главной из множества других историй происходит утром в середине октября 1999 года в римском квартале Триесте, точнее, на углу виа Кьяна и виа Рено, на первом этаже одного из тех зданий, которые мы точно не будем здесь описывать и в которых к тому времени уже произошли тысячи других событий. Вот только событие, которое должно здесь произойти, имеет для жизни главного героя этой истории решающее, даже, можно сказать, потенциально фатальное значение. «Доктор Марко Каррера, окулист-офтальмолог» – гласит табличка на двери его кабинета, той самой двери, что, хоть и ненадолго, но пока ещё отделяет нашего героя от самого критического из множества критических моментов в его жизни. В этом своём кабинете, то есть на первом этаже одного из тех зданий и т. д., он как раз выписывает пожилой женщине, страдающей цилиарным блефаритом, рецепт на антибиотики после инновационного, даже, можно сказать, революционного лечения глазными каплями на основе ацетилцистеина, с помощью которого уже решил наиболее серьёзную проблему этой патологии у других пациентов, а именно тенденцию заболевания переходить в хроническую форму. А за дверью его уже ждёт сокрушительный рок в лице тщедушного человечка по имени Даниэле Каррадори, лысого, бородатого и в целом невзрачного, но обладающего пронзительным, даже, можно сказать, магнетическим взглядом, который совсем скоро сфокусируется на глазах окулиста, внушив ему сперва недоверие, затем недоумение и, наконец, боль, которую вся его (окулиста) наука не сможет вылечить. Недавно этот тщедушный человечек принял решение, подтолкнувшее его в приёмную, где он и сидит сейчас, разглядывая собственные туфли вместо того, чтобы воспользоваться богатым выбором разложенных по столикам новёхоньких – а вовсе не многомесячной давности или истёртых до дыр – журналов. И бессмысленно надеяться, что он передумает.

И вот миг настал. Дверь кабинета открывается, старушка с блефаритом переступает порог, оборачивается, чтобы пожать доктору руку, и направляется к стойке оплачивать предоставленные услуги (120 000 лир). За ней, чтобы пригласить очередного пациента, выглядывает и сам Каррера. Тщедушный человечек поднимается, делает несколько шагов вперёд, Каррера пожимает ему руку и просит располагаться. Старинный проигрыватель Thorens, который сейчас выглядит анахронизмом, – хотя в своё время, то есть четверть века назад, был одним из лучших – стоящий на полке вместе с верным усилителем Marantz и двумя колонками AR6 красного дерева, едва слышно воспроизводит диск Грэма Нэша под названием Songs for Beginners (1971), чей загадочный конверт, лежащий на вышеупомянутой полке и изображающий вышеупомянутого Грэма Нэша с фотоаппаратом в руке в контексте, с трудом поддающемся расшифровке, оказывается самой заметной вещью во всей комнате. Дверь закрывается. Мы здесь. Преграда, которая отделяла доктора Карреру от самого сильного эмоционального потрясения в жизни, наполненной множеством сильных эмоциональных потрясений, рухнула.

Помолимся же за него и за всех, кто в море.


Открытка до востребования (1998)


Луизе Латтес

(до востребования)

59-78 рю дез Аршив

75003 Париж

Франция


Рим, 17 апреля 1998 г.

Работаю и думаю о тебе.

M.


Да или нет (1999)


– Добрый день. Меня зовут Даниэле Каррадори.

– Марко Каррера, добрый день.

– Вам не знакомо моё имя?

– А должно бы?

– Должно бы.

– Не повторите ещё разок?

– Даниэле Каррадори.

– А психоаналитика моей жены разве не так зовут?

– В точности так.

– Ой... Простите, никак не думал Вас встретить... Располагайтесь, пожалуйста. Чем могу помочь?

– Выслушайте меня, доктор Каррера. А после того, как я расскажу всё, что должен рассказать, по возможности удержитесь от подачи жалобы в Медицинскую ассоциацию или, того хуже, в Итальянское психоаналитическое общество, что, будучи коллегой, с лёгкостью могли бы сделать.

– Жалобы? Да с какой стати?

– Видите ли, то, что я собираюсь сделать, строжайше запрещено, а в моей профессии ещё и наказуемо. Я представить себе не мог, что дойду до такого, даже в мыслях не имел, но... у меня есть основания полагать, что Вы в серьёзной опасности, а я – единственный в мире человек, который об этом знает. Вот потому-то я и решил Вам сообщить, пусть даже вопреки одному из главных правил моей профессии.

– Чёрт... Ну, рассказывайте.

– Сперва я должен попросить Вас об одной услуге.


С этой книгой читают
Библиотечка «Красной звезды» № 1 (517) - Морские истории

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Брусника
Автор: Катя Верба

Иногда сказка так тесно переплетается с жизнью, что в нее перестают верить. Между тем, сила темного обряда существует в мире до сих пор. С ней может справиться только та, в чьих руках свет надежды. Ее жизнь не похожа на сказку. Ее путь сложен и тернист. Но это путь к обретению свободы, счастья и любви.


Человек, который приносит счастье

Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.


В Бездне

Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.


В открытом море

Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.


Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.


Имена мертвых

Выход нового романа супругов Белаш, несколько лет назад буквально ворвавшихся в нашу НФ, — настоящее событие для любителей современной отечественной фантастики. Увлекательный и динамичный фантастический боевик, философская фантастика, психологическая проза… На страницах новой книги смешаны признаки всех этих жанров и направлений.Королевство Гратен — страна, где чудо и реальность слиты воедино. Убийство наркобарона в джунглях Южной Америки, расстрел африканского диктатора-людоеда — дело рук одной команды, добывающей деньги для секретных экспериментов.


Дурак

Тех, у кого плохо с чувством юмора, а также ханжей и моралистов просим не беспокоиться. Тем же, кто ценит хорошую шутку и парадоксальные сюжеты, с удовольствием представляем впервые переведенный на русский язык роман Кристофера Мура «Дурак». Отказываясь от догм и низвергая все мыслимые авторитеты, Мур рассказывает знакомую каждому мало-мальски образованному человеку историю короля Лира. Только в отличие от Шекспира делает это весело, с шутками, переходящими за грань фола. Еще бы: ведь главный герой его романа — Лиров шут Карман, охальник, интриган, хитрец и гениальный стратег.


ЗАПАДНАЯ ФРАНЦИЯ. Нормандия, Бретань, Земли Луары

Франция… По этой привлекательной для русского туриста стране написано огромное количество путеводителей. Однако авторы рискнули взяться за новый вариант книги для путешественников. Ни в коей мере не претендуя на исключительную полноту, они предлагают читателю свой взгляд на западный регион страны. Если несколько лет назад были весьма популярны туры под кодовым названием «Галопом по Европам», то сегодня все больше путешественников предпочитают вдумчивое изучение страны поверхностному взгляду. Именно поэтому авторы предлагают (и подразумевают) самостоятельное путешествие по региону.


Минус одиннадцать. Старый добрый армейский рецепт

В этом очерке автор преподносит читателю простой и действенный рецепт похудения, в свою очередь, полученный им из собственного жизненного опыта, приобретённого в период службы в вооружённых силах.


Другие книги автора
Спокойный хаос

Знаменитый итальянский писатель Сандро Веронези в романе «Спокойный хаос» через сложные драматические коллизии основных героев выводит читателей к простой истине: человека надо принимать таким, какой он есть. Человеческая натура с ее обыкновенностью и героизмом, силой и слабостью, разумом и инстинктами является главным объектом исследования автора романа.За эту работу писатель удостоился нескольких престижных литературных премий (в том числе — итальянская премия Стрега и французская премия Фемина) и одного религиозного скандала: у читателей-католиков вызвало негодование подробное описание акта содомии.


Сила прошлого

Тихое, счастливое семейство — муж, жена, маленький сын. Главный герой, детский писатель, возвращается домой в Рим после получения литературной премии и встречает на вокзальной площади незнакомца. Этот странного вида человек где-то выведал его семейную тайну. Теперь в жизни писателя все идет кувырком. Он спасается бегством из Рима со своим семейством, потом возвращается один в надежде, что встреча забудется, как дурной сон, но не тут-то было.В «Силе прошлого» автор продолжает традиции Альберто Моравиа и Джона Ле Карре, вступает в диалог с Пазолини и Орсоном Уэллсом.