Горячий шоколад

Горячий шоколад

Авторы:

Жанр: Короткие любовные романы

Цикл: Панорама романов о любви №9058

Формат: Полный

Всего в книге 50 страниц. Год издания книги - 2009.

Маленькая кондитерская, в которую случайно заходит известный шоколатье Ренато Вителли, называется странно — «Теплый вечер»… Оказывается, владелец магазинчика заметил, что теплыми летними вечерами люди особенно охотно заглядывают в его крошечный шоколадный рай. И этот райский «Теплый вечер» сводит знаменитого шоколатье со скромной девушкой-продавщицей, которая впоследствии подарит ему мгновения страсти, горячей, как его излюбленный напиток…

Читать онлайн Горячий шоколад


1

Очередной поворот узкой улочки, зажатой с обеих сторон каменными фасадами старых домов, остался позади, и Ренато неожиданно увидел прямо перед собой ярко освещенные окна крохотной кондитерской. Их теплый, золотистый свет мягко рассеивал сгущавшиеся над тихим итальянским городком Монтефалько сумерки. «Теплый вечер» — сообщала название кондитерской изрядно потрепанная вывеска.

Я бы даже сказал «жаркий», отметил про себя Ренато, вспомнив недавний разговор со своим тестем — синьором Сабателли.

Увидев на пороге принадлежавшего ему отеля непрошеного гостя в лице ненавистного зятя, синьор Амадео Сабателли, пожилой низкорослый мужчина плотного телосложения, скривил полные губы в саркастической усмешке.

— Поистине сегодня великий день! — с притворной радостью в голосе воскликнул он. — А как же иначе? Ведь к нам пожаловал сам господин Вителли — всемирно известный и всеми любимый шоколатье… Являющийся также и мужем моей дочери, — добавил он, сбросив лицемерную маску восторга. — Могу я узнать, чем обязан такому знаменательному событию? — уже не скрывая своей неприязни, поинтересовался он, медленно приближаясь к Ренато.

Тот, с трудом изобразив вежливую улыбку, окинул быстрым взглядом заинтересовавшихся его персоной работников отеля и, сделав несколько шагов навстречу родственнику, проговорил, понизив голос:

— Не стоило утруждать себя столь вдохновенной речью. Хотя за рекламу, конечно, спасибо…

— Рад услужить, — сухо откликнулся синьор Амадео.

Ренато еще раз огляделся по сторонам и, нервно откашлявшись, сообщил:

— Собственно, я ненадолго… Мне нужно только поговорить с Элеонорой…

Услышав имя своей дочери, синьор Амадео окинул зятя обеспокоенным взглядом.

— Поговорить с Элеонорой? — недоуменно переспросил он. — А почему ты не мог это сделать в Перудже? Кстати, а где она сама?

Ренато в ответ растерянно развел руками.

— То есть как это где? Разве она не у вас?

И в следующую секунду почувствовал, как сильные руки тестя мертвой хваткой вцепились в его горло.

— Мерзавец! Я задушу тебя! Что ты сделал с моей дочерью? Почему ты приехал искать ее в Монтефалько? Отвечай немедленно, где Элеонора?! — кричал он срывающимся от бешенства голосом, все сильнее сдавливая горло Ренато.

Сбежавшиеся на крик работники отеля и немногочисленные постояльцы пытались оттащить от Ренато разъяренного старика, но сделать это было непросто. Казалось, вся накопившаяся за эти долгие годы ненависть к бесцеремонно ворвавшемуся в их семью чужаку сконцентрировалась в подрагивавших от нетерпения ладонях синьора Амадео.

Наконец трем молодым парням все-таки удалось освободить Ренато из железных «объятий» родственника. Пока столпившиеся в холле люди убеждали обезумевшего владельца отеля взять себя в руки, Ренато отчаянно хватал воздух судорожно открывающимся ртом. Через некоторое время, когда безудержный гнев уступил в душе синьора Амадео место такому же безудержному стремлению узнать, что же произошло с его дочерью, а недостаток кислорода в организме Ренато был успешно восполнен, добровольные спасатели оставили их вдвоем в просторном кабинете старика. Несколько минут они, держась друг от друга на почтительном расстоянии, обменивались настороженными взглядами. Затем синьор Амадео, неторопливо закурив сигару, сдержанным тоном поинтересовался:

— Ну так что же все-таки произошло между тобой и Элеонорой? Как так могло получиться, что тебе неизвестно местонахождение твоей жены?

Ренато немного помолчал, потом достал из кармана спортивной куртки пачку сигарет, но, осторожно потрогав подушечками пальцев все еще побаливавшее горло, передумал и засунул пачку обратно в карман.

— Мы немного повздорили… — глухим голосом проговорил он наконец.

Синьор Амадео смерил его недоверчивым взглядом.

— И только? — резко бросил он.

Ренато сделал неопределенный жест.

— Это была обычная супружеская ссора… Как во многих других семьях…

Синьор Амадео понимающе качнул головой.

— Но во время этой обычной ссоры ты умудрился изрядно задеть самолюбие Элеоноры, — то ли уточняя, то ли утверждая, проговорил он.

Ренато вскинул на него удивленный взгляд.

— Откуда вы знаете?

Синьор Амадео снисходительно улыбнулся.

— Ты спрашиваешь меня, откуда я знаю характер своей дочери?

Да, вопрос и впрямь глупый, мысленно согласился Ренато. Это все равно что спросить у одного из туземцев-каннибалов, откуда он так хорошо знает рацион питания другого.

Перед его мысленным взором возникло искаженное безудержной злобой лицо Элеоноры, когда она узнала, что шоколад, изготовленный по новому рецепту, в разработке которого она принимала участие, не будет назван в ее честь. Напрасно Ренато объяснял своей честолюбивой супруге, что это не самая лучшая идея для участия в международном конкурсе, напрасно он пытался втолковать ей, что подобный поступок может не найти понимания среди его коллег и среди членов жюри. Элеонора не желала ничего слышать. Она твердила, что является женой одного из самых известных людей Италии и матерью его единственного ребенка; что на протяжении пяти лет брака с Ренато она неизменно была в тени его известности и вереницы плиток шоколада, которые имели для него куда большее значение, нежели семья. А значит, она имеет право требовать, чтобы ее имя дали хотя бы одной из этих плиток…


С этой книгой читают
Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


Дышу тобой, или Любовь всем возрастам покорна

Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.


Танец для двоих

Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..


Шалунья из Салтильо
Автор: Пегги Уэбб

Кейт Мидленд, главная героиня романа, решает любой ценой спасти обреченное на вырубку дерево магнолии — готова даже соблазнить самого красивого мужчину города Салтильо — мэра Бена Адамса.Пытаясь склонить на свою сторону земляков, она даже решает выставить свою кандидатуру на пост мэра. Снискать симпатии горожан хочет и Бен. Сумеют ли они — любовники ночью и соперники днем, достичь каждый своей цели?


Афродизиак

Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.


Союз двух сердец
Автор: Кей Камерон

Хоуп Макаллистер — лучшая из устроительниц великосветских свадеб, и в хлопотах о чужих праздниках у нее не остается времени, чтобы думать о мужчинах. Особенно о таких мужчинах, как бывший муж Пэйс Бракстон, когда-то оставивший ее ради «большого бизнеса»!Ах, у Пэйса наконец появилось время на романтику?!Но теперь нет времени у Хоуп!Что ж, Пэйс умеет преодолевать трудности — и наградой для него станет любовь.


Синие тюльпаны

Повесть о бывшем зеке и тайном сыске «Синие тюльпаны» была опубликована в 1990 году, номер журнала «Дружба народов» быстро разошелся, в библиотеках его зачитывали до дыр. Исторические параллели между III отделением и МГБ, ежовые рукавицы которого автору довелось испытать на себе, позволяют извлечь немало уроков, столь необходимых в наши времена.


Лотта в Веймаре
Автор: Томас Манн

Роман немецкого писателя «Лотта в Веймаре» (1939 г.) посвящён встрече Гёте с Шарлоттой Кестнер, ставшей прообразом Лотты в «Страданиях молодого Вертера». В романе великолепно выписан образ поэта, показана вся сложность его характера и творчества.


Некрос: Языки Мертвых

Игра находилась в разработке еще два года (к пяти, которые были до выхода на Кикстатер), подкармливая фанатов редкими геймплей-видео и приоткрывая завесу над теми или иными фичами. Самое приятное, что она не была перезаморочена условными деталями - ее суровая аскетичность обещала игрокам челлендж, основанный прежде всего на их личных способностях, а не на тупой прокачке и покупке крутого шмота за реальные деньги.


Игрок

Лит-РПГ. Попаданец в виртуальный мир. В тексте использованы приятные воспоминания о часах, проведённых за игрой в Обливион и прочие МММ. За твоей спиной пылает огонь, ты ползёшь по каменной кишке и чувствуешь, как горят твои пятки. Свет впереди, и широкий, прохладный люк распахнут, будто ждал тебя. Ты думаешь, это спасение? Приятного чтения!


Другие книги автора
Знойная осень
Автор: Терри Грант

Одна неделя, проведенная американкой Элизабет в Лиссабоне, полностью изменила ее жизнь. Отправляясь в эту туристическую поездку, она не подозревала, что приобретет за это короткое время преданных друзей и непримиримых врагов, сменит профессию, испытает восторги любви и горечь потери. А ее дальнейшая судьба будет зависеть только от ее воли и смелости…


Разлукам вопреки
Автор: Терри Грант

Внешнее сходство совсем не гарантирует сходства внутреннего: близнецов Альдо и Винченцо Манцони не различит даже родная мать, но они совершенно не похожи друг на друга характерами. И когда однажды Винченцо уговаривает брата на пару недель подменить его и сыграть роль владельца салона свадебных нарядов и жениха очаровательной рыжей девушки Микелы, это приводит к совершенно непредсказуемым последствиям…


Когда подводит расчет
Автор: Терри Грант

Однажды Марио, молодой владелец магазина спортивных товаров, совершает странный поступок, после которого все в его жизни меняется. А началось все с того, что Марио зашел пообедать в знакомую пиццерию и… заметил за соседним столиком неизвестную красавицу с браслетом из старинных монеток на руке. Через минуту незнакомка умчалась верхом на «харлее», а Марио с этого момента надолго забыл, что такое покой…


Флирт в ритме мамбо
Автор: Терри Грант

Очаровательная хозяйка табачной лавки Флавия давно и безнадежно влюблена в своего постоянного клиента, который проявляет к ней полное равнодушие. От отчаяния Флавия выходит замуж, но ненадолго. Измена мужа и развод с ним окончательно ввергают ее в депрессию. И тут судьба сводит ее с веселым парнем Диего, который, заметив тоску в глазах красавицы, предлагает ей… учиться танцевать мамбо — ведь ритм этого танца несовместим с печалью! И с этого момента жизнь Флавии начинает волшебным образом меняться…