Голубой  cвет

Голубой cвет

Авторы:

Жанр: Драма

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 21 страница. Год издания книги - 2006.

В пьесе Миеко Оучи «Синий свет» мы застаём 100-летнюю Лени Рифеншталь в офисе голливудской киностудии. Она готова сделать отчаянный шаг и решиться на съёмки своего первого художественного фильма за последние пятьдесят лет, но что из этого выйдет, — вот вопрос.

Читать онлайн Голубой cвет


Миеко Оучи Голубой cвет

Перевод с английского Г. Колосовой ©



«Создавая этот очень романтический фильм инстинктивно, не зная, в принципе, куда я хочу идти, я обнаружила, что я создавала также и роль, которой позже было суждено стать моей. Потому что в какой-то степени это была моя собственная судьба, я предчувствовала ее и придавала ей форму».

Лени Рифеншталь

«Этот голубой свет сделал Юнту счастливой. Для нее это был символ, идеал… И когда этот идеал был уничтожен, Юнте не хотелось больше жить. Она очень часто видела такое в жизни. Люди, имеющие идеалы и понимающие красоту, ломаются, когда им приходится сталкиваться с реальностями жизни».

Лени Рифеншталь

«История этой девушки и этой деревни — это почти история моей жизни, но я очень долго этого не знала».

Лени Рифеншталь

Действующие лица:

Лени Рифеншталь — Пожилая женщина, ей лет сто. Понятно, что она — крупная фигура в прошлом, но теперь съежилась от возраста и неуверенности. Очевидно, что в молодости была красавицей, а теперь время сделало свое дело. На ней простой костюм, практичные туфли. В спектакле ей от 11 до 100 лет.

Женщина, также Кари, Помреж, Личный помощник, Первый репортер, Шарлотта, Прокурор, Ассистент режиссера. — красивая, стильная, молодая, ответственный сотрудник киностудии.

Ганс Шнебергер по прозвищу «Блоха», также Хайнц, Тео, Репортер, Судья, Помощник редактора, Фотографкрасивый, атлетически сложенный молодой человек.

Отец, также Адольф Гитлер, Уолт Дисней, Второй репортерпожилой человек, властный.

Джозеф Геббельс, также Д-р Арнольд Фанк, Операторинтересный мужчина средних лет, выдержанный.

Действие первое

На сцене темно. Пространство медленно освещается холодным голубым светом, который постепенно заполняет всю сцену. Становится видна фигура сидящей в одиночестве старой женщины. Она ждет.

Бог знает, откуда возникает легкий ветерок и шевелит ее волосы.

Она вдыхает его. Смена времени Она начинает медленно двигаться. Годы растворяются и уходят. Ее движения становятся похожими на танец.

Неожиданно она становится дикой, неуправляемой, завораживающе очаровательной. Снова юной. Она танцует в стиле Мэри Вигмен и Исадоры Дункан, естественно и страстно. Она рассказывает в танце про то, как гора притягивает девушку таинственным голубым светом. Она как сомнамбула карабкается вверх, добирается до вершины и заглядывает в свою любимую пещеру с кристаллами. Но пещера пуста. Их там нет. Шатаясь, она тянется к ним, замирает на какое-то долгое мучительное мгновение и падает.

Женщина. (Входя). Мисс Райфиншталь. (Она так и говорит — Райфиншталь). Мисс Райфиншталь? О, Боже…


Подбегает к скрюченной фигуре. Загорается свет. Это офис директора киностудии Лос-Анжелеса. Стиль интерьера минималистский, мебели мало.


Давайте сюда.


Женщина помогает ей сесть. Протягивает бумажную салфетку.


Вы в порядке?

Лени. - ммммм.

Женщина. Вы уверены?

Лени. Да.

Женщина(Неуверенно) Я принесу вам воды.

Лени. Мне не нужна вода. Просто здесь очень жарко. Надо установить кондиционер. Мне кажется, что вы, американцы, любите, как это, по-вашему… консервированный воздух?

Женщина. Да, мы… (Передумала) Простите, мисс Райфиншталь.


Пауза.


Лени(В ее голове все встает на свои места — женщина, офис). Вы меня заставили прилично подождать…

Женщина. У нас была сумасшедшая неделя. Сейчас мы делаем рекламу для фильмов, кастинга еще не было.

Лени. Вы заставили меня ждать в этой…душной комнате…довольно долго. А ваш ассистент-

Женщина. Питер

Лени. Неважно … он сказал, что вы отошли не надолго.

Женщина. Простите… Я же сказала, что у нас был сумасшедший день.

Лени. Если бы я была большим продюсером, я бы не заставляла кинорежиссеров ждать.


Брошен вызов…


Женщина. Мне тоже немного жарко…Давайте, я принесу нам обеим воды…


Она выходит… Лени немного сникает, но затем собирается. Женщина приходит с двумя бутылками воды…


Вот, пожалуйста…


Упрямая Лени не берет воду…


Лени. А можем мы перейти к делу?

Женщина. Конечно.


Она садится за письменный стол. Сама деловитость.


Когда Питер сказал, что вы послали нам сценарий, я удивилась.

Лени. Правда?

Женщина. Мисс Райфиншталь, я -

Лени. Миссис.

Женщина. Миссис Райфиншталь.

Лени(Поправляет). Рифеншталь.


Пауза.


Женщина. Я была удивлена, когда получила ваш сценарий. И заинтригована.

Лени. Вы знали, кто я?

Женщина. Да…

Лени. Вы знали мои работы?

Женщина. Конечно.

Лени. Вы так молоды… и на такой ответственной работе.


Лени неуверенно встает. Женщина подавляет желание помочь ей.


Женщина. …Боюсь, что я не так молода, как выгляжу.

Лени. О. Да, конечно… Лос-Анжелес…


Она обходит огромный офис, все разглядывает.


Женщина. Итак… этот сценарий. Для нас это необычный случай…

Лени. Что вы имеете в виду?

Женщина. Ну, в эту дверь не каждый день заходят такие знаменитости как вы. Было приятно читать сценарий такого высокого уровня.

Лени. А что, вы думаете, что нынешние кинорежиссеры не хотят работать с такими сценариями?

Женщина. Да нет. Конечно же, они хотят. Каждый молодой кинорежиссер, у которого есть хоть капля стремления к независимости, хочет сделать современную «адаптацию» какой-нибудь классики и получить Оскара. Таких сценариев я получаю по десять штук в день. Но я могу поклясться, что половина из авторов даже не читала оригинала, по которому они хотят поставить фильм. Они пишут на основе смутных воспоминаний о романе в 700 страниц, который их когда-то заставляли читать в средней школе


С этой книгой читают
Разговоры с Богом

Есть такие места на земле – камни, деревья, источники, храмы, мечети и синагоги – куда люди всегда приходят и делятся с Богом самым сокровенным. Кто еще, в самом деле, услышит тебя и поймет так, как Он?..Поначалу записывал занятные истории, как стихи – для себя. Пока разглядел в них театр.Наконец, возникли актеры. Родились спектакли. Появились зрители. Круг замкнулся…Четыре монопьесы о Любви.


Поцелуй Иуды
Автор: Дэвид Хэйр
Жанр: Драма

В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.


Покурить травку
Автор: Эгилс Шнёре
Жанр: Драма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голодные
Жанр: Драма

В пьесе «Голодные» Сароян выводит на сцену Писателя, человека, в большой степени осознающего свою миссию на земле, нашедшего, так сказать, лучший вариант приложения душевных усилий. Сароян утверждает, что никто еще не оставил после себя миру ничего лучше хорошей книги, даже если она одна-единственная, а человек прожил много лет. Лучше может быть только любовь. И когда в этой пьесе все герои умирают от голода, а смерть, в образе маленького человека с добрым лицом, разбросав пустые листы ненаписанного романа Писателя, включает музыку и под угасающие огни рампы ложится на пол, пустоту небытия прерывают два голоса — это голоса влюбленных…


Миссис Оруэлл
Автор: Тони Кокс
Жанр: Драма

Драма о браке Джорджа Оруэлла с 30-летнему помощницей редактора журнала Соней Браунелл. Лондон, 1949 год. В больнице «Юнивесити колледж» находится Джордж Оруэлл с тяжелой формой туберкулеза…


Драматург
Жанр: Драма

Пьеса в четырёх сценах .


Нищета историцизма
Жанр: Философия

  Один из самых известных философов XX столетия Карл Поппер (р. 1902) посвятил эту свою книгу "памяти людей всех убеждений, наций и рас, павших жертвами фашистской и коммунистической веры в неумолимые законы Исторической Судьбы". В центре ее - критический анализ учения об объективных закономерностях исторического развития человечества и общественного прогресса. Этот строго рациональный анализ был долгое время недоступен нашему читателю, так как в лице Поппера марксистская доктрина нашла одного из самых ярких и последовательных критиков. Для всех читателей, интересующихся философией истории.


Путешествие не кончается

Стоит в комнате набитый книгами шкаф, у него есть тайна: он может перенести человека в любое место и время. Вместе с отцом Андрей отправляется в Африку, потом, уже один, попадает то к Тому Сойеру, то в бело- казачью станицу, то в сражающийся Сталинград.


Том 5. Записки ружейного охотника

В истории русской литературы имя Сергея Тимофеевича Аксакова занимает видное место. Выдающийся мастер реалистической прозы, писатель, он в совершенстве владел тонким и сложным искусством изображения природы, был изумительным знатоком всех сокровенных богатств русского народного слова.В настоящее издание вошли наиболее значительные художественные, мемуарные произведения, а также критические статьи Сергея Тимофеевича Аксакова.Пятый том Собрания сочинений включает в себя охотничьи произведения С. Т. Аксакова.


Полное собрание стихотворений
Жанр: Поэзия

Стихотворное наследие А. Н. Апухтина (1840–1893) представлено в настоящем издании с наибольшей полнотой. Издание обновлено за счет 35 неизвестных стихотворений Апухтина. Книга построена из следующих разделов: «Стихотворения», «Поэмы», «Драматическая сцена», «Юмористические стихотворения», «Переводы и подражания», «Приложения» (в состав которого входят французские и приписываемые поэту стихотворения).http://ruslit.traumlibrary.net.