Евангелие от Иоанна. Комментарий

Евангелие от Иоанна. Комментарий

Авторы:

Жанры: Религиоведение, Христианство

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 164 страницы. Год издания книги - 2010.

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия. Автор нескольких научных комментариев к текстам Нового Завета. С 2010 года член Правления РБО. В комментариях автор опирается на современные исследования по библеистике, Новому Завету и древней истории. Выдержанные в трезвом научном духе, комментарии В. Н. Кузнецовой внеконфессиональны.

Читать онлайн Евангелие от Иоанна. Комментарий



В.Н. Кузнецова

ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА
Комментарий

ВВЕДЕНИЕ

Светлой памяти о. Александра Меня посвящается эта книга


Евангелие от Иоанна – одно из самых загадочных и одновременно невероятно притягательных произведений Нового Завета. С одной стороны, оно завершает собой корпус Евангелий, а с другой, стоит особняком от синоптических Евангелий не только потому, что написано позже их, но и потому, что во многих отношениях сильно от них отличается.


Кто написал это Евангелие?

Кто же автор этого текста? Примерно до середины XX в. библеисты, занимавшиеся исследованием четвертого Евангелия, считали главным вопросом проблему авторства. Вопрос об авторе до сих пор остается открытым, хотя сейчас споры отчасти утихли, потому что во главу угла поставлены другие проблемы.

Со времен Иринея Лионского (II в.) и до наших дней церковная традиция практически не сомневалась в том, что 4-й евангелист – это Иоанн, сын Зеведея. В Евангелиях от Матфея, от Марка и от Луки о нем говорится, что он принадлежал к тем ученикам, кого Иисус призвал в числе самых первых. Он дал сыновьям Зеведея, ему и его брату Иакову, прозвище «сыны грома», но для нас остается загадкой причина, по которой оно было им дано. Может быть, потому, что у них был бурный темперамент, или это было пророческое указание на их будущие успехи в христианской проповеди, или потому, что они, возможно, были близнецами, а в древности верили, что рождение близнецов сопровождается ударом грома. Иоанн был не только одним из двенадцати апостолов, но входил в еще более узкий круг особенно близких и доверенных друзей Иисуса. Из этих же Евангелий мы узнаем, что он вместе с Петром и своим братом Иаковом присутствовал при воскрешении дочери Иаира, видел преображение Иисуса, находился в нескольких шагах от Господа в Гефсиманском саду, когда тот молил Отца избавить Его от грядущей страшной участи. Древнее предание отождествляет Иоанна с любимым учеником, который был ближе всех к Иисусу во время прощального ужина накануне смерти Иисуса. Из Деяний апостолов нам известно, что он был постоянным спутником Петра. Апостол Павел в Письме галатам называет его одним из столпов Церкви.

Но потом его имя больше не упоминается, и все дальнейшие сведения мы получаем из церковных преданий, которые довольно единодушно утверждают, что позже Иоанн жил в малоазийском городе Эфесе. Так о нем говорит, например, Ириней Лионский, вспоминая своего престарелого учителя Поликарпа, епископа малоазийского города Смирна, рассказывавшего ему об учении и чудесах Иисуса, как об этом ему поведали Иоанн и другие, видевшие Господа, с которыми Поликарп был знаком. В другом месте Ириней говорит о том, что Иоанн, ученик Господа, возлежавший рядом с Иисусом, обнародовал Евангелие во время пребывания в Эфесе, который находится в Азии. «И все старейшины, связанные с Иоанном, учеником Господа, в Азии, свидетельствуют о том, что Иоанн вручил им [это Евангелие]. Ведь он оставался среди них до времен Траяна». Возможно, самое важное свидетельство принадлежит Клименту Александрийскому (II – начало III в.), который говорит следующее: «Последний [из евангелистов], Иоанн, заметив, что в Евангелиях сообщается о телесном, по настоянию друзей и внушению Духа написал духовное Евангелие». Это же подтверждает Канон Муратори: «Когда соученики Иоанна и епископы попросили его написать, он сказал: “Поститесь со мной трое суток с сегодняшнего дня, и да расскажем мы друг другу все, что откроется каждому из нас за это время”. В ту же ночь Андрею, одному из апостолов, было открыто, что Иоанн должен написать все от своего имени, а все остальные – проверить». И, хотя есть другие свиде­тельства, правда менее достоверные, которые утверждали, что Иоанн погиб мученической смертью в раннем возрасте вместе со своим братом Иаковом или что он написал Евангелие под диктовку Андрея, – к III в. окончательно сложилась традиция об апостольском происхождении Евангелия. Утверждалось, что оно было написано в Эфесе спустя примерно шестьдесят лет после описываемых событий и принадлежит дожившему до преклонных лет (ему должно было быть к этому времени не меньше девяноста лет) Иоанну, сыну Зеведея, одному из двенадцати апостолов Иисуса.

Известно, что тем не менее в течение всего II в. в некоторых церковных кругах авторитет Евангелия все еще оспаривался. Так, была попытка приписать его еретику Керинфу. Кроме того, самые ранние свидетели (Климент Римский, Игнатий Антиохийский) не упоминают об Иоанне, а Поликарп, хотя и цитирует 1-е Письмо, явно ничего не знает о Евангелии. Юстин Мученик утверждает, что апостол Иоанн написал Откровение, но не говорит о том, кому принадлежит Евангелие. Игнатий Антиохийский в своем письме церкви Эфеса не упоминает Иоанна, хотя знает о деятельности апостола Павла в этом городе. Это тем более странно, что некоторые выдержки из его писем позволяют предположить, что Евангелие было ему знакомо. Вероятно, споры и сомнения относительно этого произведения объясняются тем, что оно появилось сравнительно поздно и разительно отличалось от первых трех, получивших к тому времени широкое распространение. Кроме того, оно очень почиталось гностиками, с которыми Церковь вела упорную борьбу, потому что их учение грозило подорвать сами устои христианской веры. Сам автор не был гностиком, но он излагал христианские идеи в такой форме, что их легко могли использовать приверженцы гностических идей. Популярность Евангелия у еретиков не могло не вызвать подозрительного отношения к этому произведению.


С этой книгой читают
Плотина фараона и Первая еврейская революция

Что же произошло 4500 лет тому назад в Египте?


Евангелие от Сергея

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Константинопольский Патриархат и Русская Православная Церковь в первой половине XX века

Книга известного церковного историка Михаила Витальевича Шкаровского посвящена истории Константино польской Православной Церкви в XX веке, главным образом в 1910-е — 1950-е гг. Эти годы стали не только очень важным, но и наименее исследованным периодом в истории Вселенского Патриархата, когда, с одной стороны, само его существование оказалось под угрозой, а с другой — он начал распространять свою юрисдикцию на разные страны, где проживала православная диаспора, порой вступая в острые конфликты с другими Поместными Православными Церквами.


Апостол Германии Бонифаций, архиепископ Майнцский: просветитель, миссионер, мученик. Житие, переписка. Конец VII – начало VIII века

В книге рассказывается о миссионерских трудах и мученической кончине святого Бонифация (672—754) – одного из выдающихся миссионеров Западной Церкви эпохи раннего Средневековья. Деятельность этого святого во многом определила облик средневековой Европы. На русском языке публикуются уникальные памятники церковной литературы VIII века – житие святого Бонифация, а также фрагменты его переписки. 2-е издание.


Каноническое право. Древняя Церковь и Западная традиция

В основу книги легли лекции, прочитанные автором в ряде учебных заведений. Автор считает, что без канонического права Древней Церкви («начала начал»)говорить о любой традиции в каноническом праве бессмысленно. Западная и Восточная традиции имеют общее каноническое ядро – право Древней Церкви. Российскому читателю, интересующемуся данной проблематикой, более знакомы фундаментальные исследования церковного права Русской Православной Церкви, но наследие Западного церковного права продолжает оставаться для России terra incognita.


Левитикон, или Изложение фундаментальных принципов доктрины первоначальных католических христиан

Очередная книга серии «Мистические культы Средневековья и Ренессанса» под редакцией Владимира Ткаченко-Гильдебрандта, начиная рассказ о тайнах Восточного Ордена, перебрасывает мостик из XIV столетия в Новое время. Перед нами замечательная положительная мистификация, принадлежащая перу выдающегося созидателя Суверенного военного ордена Иерусалимского Храма, врача, филантропа и истинно верующего христианина Бернара-Раймона Фабре-Палапра, которая, разумеется, приведет к катарсису всякого человека, кто ее прочитает.


Как краб играл с морем
Жанр: Сказка

Эти сказки известный английский писатель Редьярд Киплинг писал и иллюстрировал собственными рисунками. Многие поколения детей узнали из этих сказок, почему у слона длинный нос, а у кенгуру — длинные ноги, откуда у леопарда появилась пятнистая шкура и кто дал верблюду горб. А кто же не знает забавной истории о коте, который гулял, где ему вздумается? В нашей стране эти сказки издавались все вместе и порознь и неизменно пользовались большим успехом. Но с рисунками автора они стали библиографической редкостью.


Как леопард получил свои пятна
Жанр: Сказка

Эти сказки известный английский писатель Редьярд Киплинг писал и иллюстрировал собственными рисунками. Многие поколения детей узнали из этих сказок, почему у слона длинный нос, а у кенгуру — длинные ноги, откуда у леопарда появилась пятнистая шкура и кто дал верблюду горб. А кто же не знает забавной истории о коте, который гулял, где ему вздумается? В нашей стране эти сказки издавались все вместе и порознь и неизменно пользовались большим успехом. Но с рисунками автора они стали библиографической редкостью.


Закон скорпиона
Автор: Эрин Боу

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Пять лучших романов

Лучшие романы Сомерсета Моэма – в одном томе.Очень разные, но неизменно яркие и остроумные, полные глубокого психологизма и безукоризненного знания человеческой природы.В них писатель поднимает извечные темы: любовь и предательство, искусство и жизнь, свобода и зависимость, отношения мужчин и женщин, творцов и толпы…Однако Моэм не ставит диагнозов и не выносит приговоров – он живописует свою собственную «хронику утраченного времени», познать которую предстоит читателю.


Другие книги автора
Евангелие от Матфея. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Марка. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Евангелие от Луки. Комментарий

Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.


Письмо апостола Павла церкви в Филиппах. Комментарий.

Это письмо – наиболее личное из всех писем апостола. Павла и филиппийскую общину связывали узы искренней взаимной любви. Одной из причин написания письма была благодарность за присланную ими с Эпафродитом помощь. Апостол рассказывает о своих обстоятельствах, обещает в скором времени послать в Филиппы своего друга и помощника Тимофея. Павел просит филиппийцев быть единодушными и избегать разногласий и заносчивости. Он призывает их брать пример с Христа, который из любви и послушания Своему Отцу стал человеком и принял смерть на кресте.