Дерзкая красота

Дерзкая красота

Авторы:

Жанр: Короткие любовные романы

Цикл: Французский роман

Формат: Полный

Всего в книге 74 страницы. Год издания книги - 1996.

Некрасивая двадцатипятилетняя француженка Сильви Марвель с помощью дорогих и довольно мучительных пластических операций решительно меняет свою внешность и превращается в красавицу. Казалось бы, позади все самое худшее — так долго мучившие ее невыносимое одиночество и неутоленная жажда любви. Но судьба готовит красавице Сильви еще одно испытание. Впрочем, надежда на счастливую развязку сохраняется…

Читать онлайн Дерзкая красота


Амбиции

С десяти утра до шести вечера в любой день недели, кроме воскресенья, торговый зал магазина-салона модной одежды «Мари-Каролин» никогда не пустовал. По воскресеньям магазин не работал. Этот храм элегантной модной одежды был известен каждой парижанке. Здесь ничего не предлагалось по дешевке, но зато любая модель отличалась высшим качеством, представляя собой нечто среднее между высокой модой и готовой одеждой серийного производства. Ловко вклинившись между двумя полюсами в мире моды, магазин-салон «Мари-Каролин» за десять лет существования достиг главного в этой области коммерции — собственного клейма на продаваемой одежде.

На самом деле никакой реальной Мари-Каролин не существовало. Это была всего лишь фирменная марка, да и то не вполне отвечающая действительности, ибо большинство моделей поставлялось из Италии, где пошив всех видов одежды развивался чудовищно быстрыми темпами. Создателем и хозяином «Мари-Каролин» был предприимчивый человек, который пересек немало рек Центральной Европы, прежде чем добраться до Парижа и обосноваться на берегу Сены, переехав с улицы Сантье в Сен-Жермен-де-Пре. Никто точно не знал, в какой именно стране он родился, да это вовсе не интересовало постоянных клиенток. Единственное, что они твердо знали (и то только потому, что продавщицы и служащие сто раз в день повторяли это вслух): фамилия хозяина — месье Венфель. Но и это было не совсем верно, хотя никоим образом не касалось непосвященных, ибо подлинная фамилия патрона была Ловенфельд. Ее немного сократили, убрав первый слог и последнюю букву, такому же сокращению подверглось имя, которое изначально было — Натан, преобразовавшись в Нат. Таким образом получилось — Нат Венфель, что не только выглядело солидно, но и подразумевало определенные международные корни фирмы, столь выгодные для бизнеса.

Месье Нат Венфель, будучи весьма милым человеком и дальновидным коммерсантом, прекрасно усвоил, что его личное вмешательство в спор с поставщиками или в конфликт с капризной покупательницей возможно лишь только как крайняя мера и лишь тогда, когда необходимо принять твердое решение. Во всех других случаях хозяин предпочитал оставаться в тени, целиком полагаясь на неоспоримый авторитет и непревзойденную деловитость мадам Бернье, занимавшей пост директрисы «Мари-Каролин».

Это была грозная женщина неопределенного возраста, колеблющегося в зависимости от времени суток и освещения от полных сорока до неполных пятидесяти лет. Из ее личной жизни известно было только то, что с некоторых пор она вдовела, и это состояние ее, по-видимому, вполне устраивало. Внешне она была довольно привлекательна: стройная, темноволосая и смуглая с черными бархатными глазами, всегда строго, но по-настоящему элегантно одета. Госпожа директриса умела нравиться. Само собой разумеется, она нравилась и патрону с первого же дня открытия магазина, подлинной душой которого она все это время и была. Поговаривали даже, что месье Венфеля и мадам Бернье связывал роман. Об этом шептались продавщицы и клиентки в кабинетах для примерки, но ни у кого не было ни малейшего подтверждения подобных сплетен. Хозяин и директриса никогда не приходили в магазин вместе по утрам и уходили после закрытия всегда порознь, предварительно обменявшись вежливым «до свидания». Никто ни разу не видел их вдвоем ни в одном увеселительном заведении. Официально он оставался закоренелым холостяком, а она продолжала вкушать печальную свободу вдовства.

У мадам Бернье был один недостаток, возможно, извинительный и даже необходимый фирме, насчитывающей полторы дюжины молодых сотрудниц — от продавщицы в торговом зале до работниц мастерской по подгонке одежды, размещенной в подвале под магазином. Она была сурова по отношению к персоналу, и все сотрудницы ее боялись. Приветливость и любезность директриса берегла исключительно для клиентуры, что с точки зрения тактики было единственно правильным решением.

Из всех продавщиц, возраст которых колебался между двадцатью и тридцатью годами, только одной удалось завоевать с первого же дня появления почти пять лет назад в магазине благосклонность мадам Бернье. Ее звали Сильви. Почему именно ей и никому другому? Возможно, потому что Сильви была некрасива, некрасива до такой степени, что первое впечатление от ее внешности было отталкивающим. Правда, девушка была молода: поступив в магазин-салон «Мари-Каролин» в двадцать один год, она не так давно перешагнула двадцатипятилетний рубеж — событие, в ознаменование которого портнихи из мастерской изготовили для нее изумительно красивый головной убор[1].

Лицо Сильви прежде всего портил слишком крупный, широкий, с горбинкой нос. Это не был ни круто изогнутый нос, ни длинный, ни приплюснутый с широкими ноздрями. Это была некая совокупность всех трех перечисленных типов. Положение усугубляли глубоко сидящие весьма заурядные карие глаза, полуприкрытые тяжелыми веками, которые, казалось, с трудом приподнимались, чтобы позволить их обладательнице посмотреть в лицо собеседнику. Это создавало впечатление блуждающего взгляда — самого невыигрышного для любой женщины.


С этой книгой читают

От греха подальше
Автор: Карин Либо

Спутником Виктории Дрисколл в опасной метеорологической экспедиции становится фотограф Роун Каллен — искатель приключений, любитель острых ощущений, ради которых он способен на любой риск. Непостоянный любовник, исчезавший всегда, как только женщина пытается привязать его к себе, Роун неожиданно влюбляется в спокойную и рассудительную Викторию.Соединение двух противоположных натур кажется невозможным, однако любовь, как и ураган торнадо, за которым они охотятся, сметает все на своем пути.


Потанцуй со мной

Маленький провинциальный городок, в который переехала Велвет Деверо, только что пережившая развод с неверным мужем, — идеальное место, где можно начать все сначала…Днем Велвет работает в местном ресторанчике, а по вечерам преподает в школе танцев. Времени заводить романы не остается, но Велвет даже рада этому, поскольку не намерена связывать свою жизнь с мужчиной.Но однажды в ресторане появляется обаятельный Джексон Мастерс, которому очень хочется исцелить Велвет от боли прошлого и подарить ей настоящее счастье…


Я буду отмечена на Рождество

Бетани Джонсон – одна из немногих людей, выросших в волчьей стае. Это было нелегкое для нее время, а её уверенность в себе оставляет желать лучшего. Наконец, после нескольких сеансов психотерапии и хирургического избавления от лишнего веса, она стала такой Бетани, какой хотела быть. Но сейчас она должна попрощаться с оборотнями в её жизни. Долой старое и «здравствуй» новое в грядущем году...  Люк Денариус – новый Альфа стаи Дельта. Он никогда не встречался с Бетани, но уловив её запах, понял, что она принадлежит ему.


Неудачная неделя

- Тебя отчислят? - Угу, - Федя сплюнул, а я посочувствовала парню. - Пытался договориться с преподшей? - Она денег не берет, - угрюмо ответил Федя. Да, с удивлением подумала я, не одна моя мама такая принципиальная. - Может, как-то надавить? - Киллеров нанять? - ехидно поинтересовался Федя.  .


Когда-то моя половинка...

Может ли любовь исцелить от гнева и ненависти? Возможно ли любить ту, у которой отец когда-то разрушил твою жизнь? Есть ли место прощению? ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: текст содержит ошибки и опечатки. И автор просит прощение. .


Средства массовой брехни
Жанр: Политика

В очередной книге историка и публициста Ю. И. Мухина на примере работы гитлеровской пропаганды показано, как средства массовой информации используются для решения определенных политических и военных задач. Однако даже самая изощренная и наглая «массовая брехня» не может вечно прикрывать авантюристов у власти…


Мысленным взором

Книга доктора психологии, профессора Арнольда Лазаруса посвящена использованию образов в психотерапии — то есть тому, как сила воображения помогает человеку справляться с проблемами. Простые и легко воспроизводимые техники станут надежной опорой в преодолении страхов и тревоги, научат эффективнее общаться с окружающими и справляться с болью, помогут обрести уверенность в себе и подготовиться к будущему. Надежность этого инструментария доказана многолетней практикой: доктор Лазарус использует образотерапию в работе с клиентами уже более двадцати лет.Освоить эти техники по плечу и любому психотерапевту-профессионалу — они не раз помогут в клинической практике, и «просто читателю», для которого они станут инструментом самопомощи и помощи своим близким.


Автомобиль на службе, 2011 № 09

Серия изданий посвященная моделям специализированной автотехники.


Линейные корабли типа «Севастополь», 1907-1914 гг. Часть I

Автор данной книги профессор, доктор исторических наук капитан I ранга Игорь Федорович Цветков внес значительный вклад в развитие отечественной и мировой истории науки и техники и истории отечественного Военно-морского флота. Окончив три высших технических учебных заведения, И.Ф. Цветков прекрасно ориентируется во многих областях кораблестроения, радиоэлектроники, автоматики и управления машинами, является автором около 100 научных трудов, в том числе шести монографий. Его труды по проблемам истории судостроения, морского оружия и техники, организации флота, являющиеся единственными изданиями по данной тематике в отечественной и мировой научной литературе, получили широкое признание в нашей стране и за рубежом.


Другие книги автора
Плутовка
Автор: Ги де Кар
Жанр: О любви

В книгу включен увлекательный роман знаменитого французского писателя Ги де Кара «Плутовка».


Жрицы любви. СПИД

Роман французского писателя Эрве Гибера «СПИД» повествует о трагической судьбе нескольких молодых людей, заболевших страшной болезнью. Все они — «голубые», достаточно было заразиться одному, как угроза мучительной смерти нависла над всеми. Автор, возможно, впервые делает художественную попытку осмыслить состояние, в которое попадает молодой человек, обнаруживший у себя приметы ужасной болезни.Трагической истории жизни сестер-близнецов, которые в силу обстоятельств меняются ролями, посвящен роман Ги де Кара «Жрицы любви».* * *ЭТО одиночество, отчаяние, безнадежность…ЭТО предательство вчерашних друзей…ЭТО страх и презрение в глазах окружающих…ЭТО тягостное ожидание смерти…СПИД… Эту страшную болезнь называют «чумой XX века».


Жрицы любви
Автор: Ги де Кар

Трагической истории жизни сестер-близнецов, которые в силу обстоятельств меняются ролями, посвящен роман Ги де Кара «Жрицы любви».


Чудовище
Автор: Ги де Кар
Жанр: Детектив

Адвокат, чья многолетняя судебная карьера сложилась неудачно, берется за необычное дело. На корабле, следующем из Америки в Европу, совершено убийство. Подозрение падает на молодого человека, воспитанного в монастырской школе для калек… Но не только о судебном процессе повествует известный французский писатель Ги де Кар. Главный смысл романа — призыв к доброте, состраданию в отношениях между людьми.


Поделиться мнением о книге