Быть ли свадьбе?

Быть ли свадьбе?

Авторы:

Жанр: Короткие любовные романы

Цикл: Сестры О'Нил №1

Формат: Полный

Всего в книге 37 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

Когда речь заходит о свадьбе, одно из главных правил — установить дату! Амбер и Финн полюбили друг друга и обручились. Казалось бы, и до свадьбы уже недалеко, но внезапно все меняется. Амбер подозревает, что Финн изменяет ей...

Читать онлайн Быть ли свадьбе?



 OCR: tysia

SpellCheck: Codeburger

Source URL: http://lady.webnice.ru/literature/

Кендрик, Шэрон «Быть ли свадьбе?»: ОАО Издательство «Радуга»; Москва; 2002

Серия «Любовный роман»

ISBN 5-05-005414-1

Перевод: Е. Ивановой

Название на языке оригинала: One Wedding Required!




Быть ли свадьбе?


ГЛАВА ПЕРВАЯ

— Итак, Амбер, — журналист оторвал взгляд от экрана ноутбука и дружески улыбнулся, — вы можете рассказать, как познакомились с Финном Фитцджералдом?

Амбер задумалась. Ей стало не по себе. Будто она нарушала какое-то негласное правило. Непривычная ситуация. Амбер раньше не приходилось давать интервью. И Финну гоже. Сегодня, впервые, в их жилище установили камеры. В течение дня Амбер пришлось десятки раз переодеваться и позировать во всех помещениях дома.

Вот Амбер в черном атласе облокотилась на громадную белую подушку их двуспальной кровати. Амбер в розовом кашемировом платье, с волосами, туго стянутыми в хвост, якобы говорит по телефону. Амбер в джинсах, усевшись на кухонной стойке, пьет сок и болтает ногами. Наконец, Амбер гримасничает на фоне алых рождественских гирлянд, которые журналисты принесли с собой и повесили на каминную полку. До самого события осталось еще несколько недель, но статья выйдет в предновогоднем выпуске журнала, следовательно, нужна имитация праздника.

Амбер не противилась. Она обожала Рождество, время, когда можно позволить себе безрассудство. И быстро поддалась на уговоры установить елку на пару недель раньше обычного. В конце концов, нарядные елочки уже красовались в витринах магазинов!

Фотограф был доволен. Приглушенный блеск ее золотистого платья на фоне темно-зеленых иголок — это прекрасно смотрится, говорил он.

Корреспонденты собирались сфотографировать Амбер в легком платье из тонкой ткани посреди сада, но отказались от затеи из-за холодной погоды. Амбер был известен этот старый трюк. Объектив устанавливается под таким углом к солнцу, что платье на кадре выглядит совершенно прозрачным. Весь мир смог бы любоваться ее фигурой.

Амбер понятия не имела, какой будет реакция Финна на статью. Но очень хорошо знала, что он сказал бы, увидев ее на снимке полураздетой! Для человека, работающего в индустрии, где обнаженное тело едва ли способно кого-то смутить, Финн Фитцджералд был на удивление старомоден — во всяком случае, когда дело касалось его невесты.

Невесты!

Амбер восторженно вздохнула, скользнув взглядом по прекрасному крупному камню, ярко сверкавшему на среднем пальце левой руки. Еще немного, и она выйдет замуж за Финна Фитцджералда, мужчину, которого любит до безумия. Мужчину своей мечты.

— Амбер?

— Гмм? — Амбер посмотрела на журналиста, который вторгся в ее грезы наяву, и тут только вспомнила, зачем сидит здесь. — Итак, вы спрашиваете, как я познакомилась с Финном? — задумчиво произнесла Амбер. — Ну, как обычно знакомятся... Хотя нет, конечно... — Она замолчала и прикусила губу, не зная, как выразить словами потрясение, которое испытывает женщина, влюбившаяся с первого взгляда. Тем более в Финна. Мужчину, который сбивает женщин с ног, как кегли.

Журналист поднял руку, нажал какую-то кнопку на магнитофоне и откашлялся.

— Скажите-ка вот что, — он приторно улыбнулся, — не хотите ли вы немного выпить?

— Выпить? Чаю?

Мужчина цинично расхохотался.

— Я бы предпочел вино.

— Вино? В полдень?

Корреспондент пожал плечами, подумав, что для своего возраста девочка очень уж наивна.

— А что? Разве в этом есть хоть что-то противозаконное? Я прихватил с собой бутылку шампанского в честь вашей помолвки.

— Хорошо, мистер Миллингтон, — улыбнувшись, согласилась она. — Почему бы и нет?

Журналист, назвавшийся Полем, мастерски открыл бутылку и наполнил два высоких стакана.

— За ваше будущее счастье, — произнес он, когда бокалы зазвенели.

Хрустальный звон напомнил Амбер свадебные колокола. Ей так хотелось услышать их! На милой, старомодной свадьбе и обязательно в церкви, а не в каком-нибудь элитном дворце бракосочетаний Лондона! Они с Финном до сих пор не говорили, какой будет свадьба. Ни разу. Может, так принято? Странно.

— Ваше здоровье! — добавил Поль. Он залпом выпил шампанское и включил магнитофон. — А теперь выкладывайте. Расскажите мне, как все началось. Вы мечтали стать моделью, я угадал?

Амбер покачала головой.

— Нет, вовсе нет. Я не думала о карьере модели.

— Но вы всю жизнь слышали от других, что очень красивы, верно?

— Нет. — Амбер вновь сокрушенно покачала головой. — Я выросла в другом мире. И жила в большом ветхом доме в бедном районе Лондона.

Корреспондент был изумлен. Он ни за что бы не догадался, ни за что на свете. Казалось, сидящая перед ним изящная, утонченная леди родилась и выросла в роскоши. Всю жизнь завтракала в постели и танцевала на светских приемах.

— Неужели?

— Да. — Амбер пила шампанское маленькими глотками, не понимая, чему так удивился журналист. — Папа рано умер, и денег вечно не хватало. Мама работала до кровавых мозолей, чтобы вырастить меня и сестру. Там, где мы жили, опасно было иметь хорошенькое личико.

— Что вы говорите? Опасно? — Журналиста явно заинтересовала последняя фраза Амбер.

— В мире, где я выросла, шестнадцатилетние девочки беременели, а потом их бросали. Заработки были редкими, а мужчины — временными. Появлялись. Исчезали. Если у тебя симпатичная мордашка, приходилось постоянно посылать их подальше. А уж если выделяешься своей красотой — тут просто караул!


С этой книгой читают
День сбывшейся мечты

Шесть лет Урсула О'Нил проработала секретарем Росса, став не только его правой рукой, но и близким, преданным другом. И все эти годы безнадежно любила его, скрывая от окружающих свои чувства, ведь ее начальник был женат!Урсула и представить себе не могла, что неожиданное приглашение на празднование дня рождения его дочери Кэт может в корне изменить ее жизнь.


Линия жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


У озера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Наследство Куинн
Автор: Джуди Линд

Порой, казалось бы, самые незначительные поступки приводят к непредсказуемым последствиям. Так и героиня романа — огненно-рыжая и кареглазая Куинн Розетти, — спасая маленького заблудившегося котенка, не подозревала, что делает первый шаг к встрече с человеком, который станет для нее дороже всех на свете и подарит ей любовь и счастье.


На крыльях любви

Кем только не пришлось быть смелой девушке — слугой богатого плантатора, юнгой на корабле, пленницей у пиратов, респектабельной хозяйкой гостиницы...Через невероятные приключения и тяжелые испытания проходит отважная дочь индейца и белой женщины, чтобы обрести долгожданные счастье и любовь.


Долгожданная любовь

Коллеги считали Фэй Баркли помешанной на карьере, синим чулком и занудой. Но она не обижалась, она и хотела, чтобы ее воспринимали именно такой — потому что Фэй поставила главной целью своей жизни добиться успеха на профессиональном поприще. И только одному мужчине удалось сорвать с нее маску, увидеть подлинную Фэй и заставить ее понять, какая она на самом деле. Настоящая женщина. И сделала ее такой любовь настоящего мужчины.


Сердце, молчи
Автор: Лилиан Пик

Школьная учительница Салли мечтает изменить свою однообразную жизнь. Например, стать журналисткой, повидать мир. Работу в газете девушке найти не удается, и тогда она отправляется в далекое путешествие. Узнав в случайном попутчике своего кумира, известного писателя Маккензи, Салли решает воспользоваться случаем и написать о знаменитости серию репортажей — тайком, поскольку Маккензи на дух не переносит журналистскую братию. Знала бы она, сколько слез — и счастья! — доставит ей это решение…


Ретушер

Ретушер – это тот, кто ретуширует. А те, кого ретушируют… ИСЧЕЗАЮТ из жизни. Фотограф, обладающий УБИЙСТВЕННЫМ ДАРОМ, не хочет быть НАЕМНЫМ УБИЙЦЕЙ, поэтому ИСЧЕЗНУТЬ должен он сам…


Майами
Автор: Марк Фишер
Жанр: Триллер

Новый роман от автора знаменитого бестселлера «Психиатр».Николь, молодая журналистка из города Майами, проанализировав несколько скандальных дел, о которых шумят газеты, приходит к выводу, что богатство сопряжено с немалым риском. Странная закономерность: пожилые миллионеры скоропостижно умирают, завещав немалую сумму некой сексапильной официантке или загадочному Сенон-фонду. Молодая женщина решает разобраться, в чем тут дело. Однако вокруг самой Николь возникает опасная круговерть: пропадают улики, в ее квартиру забираются странные воры, погибает ее друг.


Бледный клоун
Жанр: Мистика

В маленьком, неприметном магазинчике работает продавцом маленький, неприметный человек. Он банален, обычен и сер. Но у него есть секрет, возможно — страшный, возможно — смертельно опасный. Иногда, вечерами, когда никого нет рядом, ему является странное существо, деревянная марионетка в человеческий рост, изображающая клоуна. Нити, управляющие ее конечностями и головой, скрываются в тенях наверху. Клоун всегда молчит, ждет. И однажды он все-таки заберет то, за чем пришел.© D.TikhonovВпервые на русском — журнал DARKER.


Эстафета под артобстрелом
Жанр: О войне

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Другие книги автора
Запретная женщина

Восемнадцатилетняя сирота Эшли Джонс приехала в уединенный особняк Блэквуд, чтобы стать секретаршей писателя Джека Марчанта. Невинная и неопытная, она отдала ему сердце, а он сделал ее своей любовницей. Слишком поздно Эшли узнала тайну, которая уничтожила ее мечты о чем-то большем…


Великолепный соблазнитель

Карли Коннер работает домработницей в особняке красавца Луиса Мартинеза, миллионера и плейбоя. Долгое время она была для него лишь деталью интерьера. Но после невинного массажа Луис заметил, что под бесформенной одеждой домработницы скрывается восхитительное тело. Он сделал ее своей любовницей, однако предупредил: не стоит ждать свадебных колоколов…


Жить лишь тобой

Тара Фицпатрик шесть лет работает экономкой в доме миллиардера Лукаса Конвея. Лукас ценит и уважает свою помощницу, однако совсем не видит в ней женщину… до тех пор, пока Тара не принимает решение уйти. Лукас приглашает девушку на деловое свидание, которое непредсказуемым образом заканчивается поцелуем. Наутро Лукас уезжает из Дублина, не зная, что единственная ночь страсти изменила его судьбу навсегда…


Оружие женщины

Ксандрос богат, красив, легко завоевывает и легко бросает женщин. Но последняя его жертва, Ребекка, подталкиваемая уязвленной гордостью, опережает Ксандроса: порывает с ним первой. Одна­ко дальше события выходят из-под контроля обоих...