Жизнь по Мэппину

Жизнь по Мэппину

Авторы:

Жанр: Классическая проза

Цикл: Орудия мира [= Игрушки мира] №20

Формат: Полный

Всего в книге 2 страницы. У нас нет данных о годе издания книги.

Удобно ли животным жить в более просторных вольерах зоопарка? А людям — хватает ли им привычной клетки?

Читать онлайн Жизнь по Мэппину



— В сравнении со старым способом держать зверей в клетках, придуманные Мэппином террасы в зоологическом саду представляются мне колоссальным шагом вперёд, — сказала миссис Джеймс Гэртлберри, откладывая в сторону иллюстрированную газету. — Они создают иллюзию созерцания животных в родной для них среде обитания. Интересно бы узнать, в какой мере сами животные разделяют эту иллюзию?

— Это зависит от животного, — сказала её племянница. — Кустарниковый петух, например, не усомнится в том, что ради него с точностью воспроизведена привычная обстановка джунглей, если ему предоставить достаточное количество подружек, разнообразный пищевой рацион из семян и муравьиных яиц, просторный участок свободной земли, где можно купаться в пыли, удобное дерево для ночлега и одного-двух соперников, чтобы не скучать. Конечно, чтобы иллюзия свободы была полной, необходимы камышовые коты, хищные птицы и прочие носители внезапной смерти, но птичье воображение способно таковых выдумать — вспомните, как тревожно начинает гоготать и кудахтать домашняя птица, если грачу или лесному голубю случится пролететь над вольером с цыплятами.

— Ты полагаешь, что если дать им достаточно места, у них действительно может возникнуть какая-то иллюзия…?

— Только в редких случаях. Ничто не заставит меня поверить, что огороженного цементного загона площадью в акр или чуть больше хватит волку или тигру для ночных экспедиций, которые они привыкли совершать в естественных условиях. Подумайте только о книге звуков, запахов и воспоминаний, которая раскрывается перед настоящим хищником, ежевечерне выбирающимся из своего логова: он знает, что через несколько минут помчится к своим дальним охотничьим угодьям, где его ждут радость и азарт преследования; подумайте о переполняющих его ощущениях, когда важен каждый шорох, каждый крик, каждый сломанный сучок, каждый запах донесшийся до ноздрей, — поскольку каждый из них имеет отношение к жизни, смерти и обеду. Представьте себе, какое удовольствие красться к своему излюбленному месту водопоя, выбирать какое-то особенное дерево, чтобы поточить когти о его ствол, находить свою особенную лежанку и с удовольствием покататься по сухой траве. А теперь вместо всего этого вообразите бетонный променад: он всегда одинаковых размеров, не важно, крадёшься по нему или мчишься, запахи там всегда одни и те же, а крики и шумы вокруг давно потеряли какое-либо значение и совершенно неинтересны. Новые загоны — превосходная замена узким клеткам, но, по-моему, с их помощью вряд ли удастся сымитировать жизнь на свободе.

— Жаль, если это так, — сказала миссис Гэртлберри. — Загоны выглядят такими просторными и естественными, но, вероятно, многое из того, что естественно для нас, для дикого зверя не имеет никакого смысла.

— Вот тут-то и срабатывает наше умение обманывать самих себя, умение, которым мы владеем мастерски, — сказала её племянница. — Мы способны бессмысленно прозябать в нашем собственном мэппинском загоне и, однако же, убеждать себя в том, что, в действительности, мы — мужчины и женщины, обладающие неограниченной свободой и ведущие приличную жизнь в приличном окружении.

— О, Боже! — возмущенно воскликнула тётушка, не собираясь сдаваться. — Но ведь мы и вправду ведём приличную жизнь! И потом, какие ограничения ты имеешь в виду? Мы ограничены лишь приличиями, принятыми в цивилизованном обществе.

— Мы ограничены, — спокойно и безжалостно проговорила её племянница, — нехваткой средств и возможностей, но, прежде всего, отсутствием инициативы. Есть и такие, для кого нехватка средств не имеет абсолютно никакого значения; более того, это нередко служит им стимулом для поисков реальности в жизни. Я уверена, что есть живущие полнокровной жизнью мужчины и женщины, чей ежедневный рацион состоит из четырёх морковок и кусочка говядины, которые покупаются на парижских задворках. Отсутствие инициативы, вот что по-настоящему калечит человека, и если рассмотреть ситуацию с этой точки зрения, то и ваше положение, и моё, и дяди Джеймса — безнадёжно. Мы похожи на тех зверей, запертых на мэппинских террасах, с единственной лишь разницей — говорящей отнюдь не в нашу пользу, — что на зверей, в отличие от нас, приходят посмотреть. Впрочем, если говорить о нас, смотреть-то особенно и не на что. Мы простужаемся зимой и болеем сенной лихорадкой летом, а если вдруг нас укусит оса, то это её, осы, инициатива, а не наша; всё, что нам остаётся, это ждать, пока спадёт опухоль. Даже на местном уровне известность приходит к нам косвенным образом. В благоприятный для цветения год соседи начинают говорить: «Вы видели магнолии Гэртлберри? Сплошная масса цветов», а мы всем рассказываем, что у нас пятьдесят семь цветков по сравнению с тридцатью девятью прошлым летом.

— В год коронации их было шестьдесят, — вставила тетушка. — Твой дядя ведёт учёт последние восемь лет.

— Не приходило ли вам в голову, — безжалостно продолжала племянница, — что если бы мы уехали отсюда или вдруг перестали существовать, вся наша местная слава автоматически досталась бы следующему владельцу дома и сада. Люди говорили бы друг другу: «Вы видели магнолии Смит-Дженкинсов? Сплошная масса цветов», или, например, «Смит-Дженкинс уверен, что в этом году на магнолии не будет ни одного цветка; восточный ветер подморозил все бутоны». Но если бы люди продолжали связывать наши имена с магнолиевым деревом, кто бы ни вступил во временное владение им после того, как мы уже исчезнем, и если бы они говорили: «Знаете, на этом дереве Гэртлберри повесили свою повариху за то, что она подала не тот соус к спарже», вот это и впрямь было бы следствием проявленной нами инициативы, а не влиянием стихии ветра или жизненной силы магнолии.


С этой книгой читают
Перепелиное семя

Однажды миссис Грейс и мисс Фриттен не успели на поезд и решили, что могут сделать свои покупки в бакалее Скаррика. И вдруг на их глазах мальчик с темной оливковой кожей сделал удивительный заказ – он попросил шесть гранатов и пачку перепелиного семени. Этот заказ иностранца возбудил много интереса и предположений.© ozor.


Бутерброд

Лола Певенси видела замечательный сон про победителя Дерби, и она стала уверять присутствующих, что её сон в руку. Победить на скачках должен добрый старый Бутерброд. Кое-кто решил сделать ставку, основываясь на сне Лолы.© ozor.


Угловое окно

Крупнейший представитель немецкого романтизма XVIII - начала XIX века, Э.Т.А. Гофман внес значительный вклад в искусство. Композитор, дирижер, писатель, он прославился как автор произведений, в которых нашли яркое воплощение созданные им романтические образы, оказавшие влияние на творчество композиторов-романтиков, в частности Р. Шумана. Как известно, писатель страдал от тяжелого недуга, паралича обеих ног. Новелла "Угловое окно" глубоко автобиографична — в ней рассказывается о молодом человеке, также лишившемся возможности передвигаться и вынужденного наблюдать жизнь через это самое угловое окно...


Рассказы
Автор: Томас Гарди

В третий том избранных сочинений Томаса Гарди вошли его лучшие повести, рассказы и стихотворения разного времени.Перевод с английскогоТомас Гарди. Избранные произведения в трех томах. Том 3. Издательство «Художественная литература». Москва. 1989.


Метаморфозы Иеговы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гость доктора Мартина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Куриный взлет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тень-спасительница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сама невинность

Софи Хэвершем отдала бы всё на свете, лишь бы не обладать способностью предвидеть будущее. Ведь, как никак, именно из-за своего дара она уже потеряла одного возлюбленного. Сообщать же о преступлении, которое только должно случиться, нелегко, особенно если приходится общаться с упрямым, хорошо знающим только улицы, детективом Скотленд-ярда. Инспектор Мик Данбар не верит в видения, он убежден, что на самом деле Софи пытается защитить будущего убийцу. И только тогда, когда Софи угрожает опасность, Мик понимает, что он влюбился в эту красивую смелую женщину, которая может читать и его мысли, и само его сердце.


Тракт. Дивье дитя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Украина в огне евроинтеграции

Предлагаемые читателям материалы представляют собой, с одной стороны, неостывшие мысли публициста — очевидца трагических украинских событий конца 2013–2014 гг., высказанные по горячим следам в киевском Еженедельнике «2000», с другой — размышления историка о месте Украины в глобализирующемся мире, представленные на Международных Лихачевских чтениях в Санкт-Петербурге.Из них следует вывод, сколь очевидный, столь и печальный. Глобализация, осуществляемая США и их союзниками будто бы в интересах свободы и демократии народов, в действительности преследует цель собственного мирового доминирования.


Вторая тайна золотого ключика
Жанр: Сказка

Эта книга является продолжением «Золотой ключик или Приключения Буратино». В ней юные читатели снова встретятся с понравившимся им Буратино, его новыми друзьями и их приключениями.


Другие книги автора
Рассказы

Содержит следующие рассказы: Курица, Эсме, Комната для рухляди, Мир и покой Моусл-Бартон, Открытое окно, Музыка на холме, Средни Ваштар, История святого Веспалуса, Сказочник, Тобермори, Лечение беспокойством.


Мышь

Вниманию читателей предлагается сборник рассказов английского писателя Гектора Хью Манро (1870), более известного под псевдонимом Саки (который на фарси означает «виночерпий», «кравчий» и, по-видимому, заимствован из поэзии Омара Хайяма). Эдвардианская Англия, в которой выпало жить автору, предстает на страницах его прозы в оболочке неуловимо тонкого юмора, то и дело приоткрывающего гротескные, абсурдные, порой даже мистические стороны внешне обыденного и благополучного бытия. Родившийся в Бирме и погибший во время Первой мировой войны во Франции, писатель испытывал особую любовь к России, в которой прожил около трех лет и которая стала местом действия многих его произведений.


Чай

Вниманию читателей предлагается сборник рассказов английского писателя Гектора Хью Манро (1870), более известного под псевдонимом Саки (который на фарси означает «виночерпий», «кравчий» и, по-видимому, заимствован из поэзии Омара Хайяма). Эдвардианская Англия, в которой выпало жить автору, предстает на страницах его прозы в оболочке неуловимо тонкого юмора, то и дело приоткрывающего гротескные, абсурдные, порой даже мистические стороны внешне обыденного и благополучного бытия. Родившийся в Бирме и погибший во время Первой мировой войны во Франции, писатель испытывал особую любовь к России, в которой прожил около трех лет и которая стала местом действия многих его произведений.


Чулан

Странник и Торговец обсуждают тот факт, что Балканы стали игровой площадкой для человеческих страстей, ареной войн за освобождение от турецкого ига.© ozor.