Женитьба Добрыни

Женитьба Добрыни

Авторы:

Жанр: Мифы. Легенды. Эпос

Цикл: Алёша Попович №6

Формат: Полный

Всего в книге 5 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Женитьба Добрыни


Женитьба Добрыни


Вариант 1


Наезжае он богатыря в чистом поли,–

А сидит богатырь на добром кони,

А сидит богатырь в платьях женскиих.

Говорит Добрыня сын Никитинич:

– Е же не богатырь на добром кони,

Есть же поляница знать удалая,

А кака ни тут девица либо женщина! –

И поехал тут Добрыня на богатыря,

Он ударил поляницу в буйну голову.

А сидит же поляница – не сворохнется

А назад тут поляница не оглянется.

На кони сидит Добрыня – приужахнется,

Отъезжав прочь Добрыня от богатыря,

А от той же поляницы от удалыи:

– Видно, смелостью Добрынюшке по-старому,

Видно, сила у Добрыни не по-прежному! -

А стоит же во чистом поли да сырой дуб

Да в обнём же он стоит да человеческий.

Наезжает же Добрынюшка на сырой дуб

А попробовать да силы богатырскии.

Как ударит тут Добрынюшка во сырой дуб,

Он расшиб же дуб да весь по ластиньям

На кони сидит Добрыня – приужахнется:

– Видно, силы у Добрынюшки по-старому,

Видно, смелость у Добрыни не по-прежному! -

Разъезжается Добрыня сын Никитинич

На своём же тут Добрыня на добром кони

А на ту же поляницу на удалую,

Чёсне поляницу в буйну голову.

На кони сидит же поляница – не сворохнется,

И назад же поляница не оглянется.

На кони сидит Добрыня – сам ужахнется:

– Смелость у Добрынюшки по-прежному,

Видно, сила у Добрыни не по-старому,

Со змеёю же Добрыня нынь повыбился! -

Отъезжав прочь от поляницы от удалыи,

А стоит тут во чистом поли да сырой дуб,

Он стоит да в два обнёма человеческих.

Наезжает тут Добрынюшка на сырой дуб,

Как ударил тут Добрынюшка во сырой дуб,

А росшиб же дуб да весь по ластиньям.

На кони сидит Добрыня – приужахнется:

– Видно, сила у Добрынюшки по-старому,

Видно, смелость у Добрыни не по-прежному! -

Розгорелся тут Добрыня на добри кони,

И наехал тут Добрынюшка да в третий раз

А на ту же поляницу на удалую,

Да ударит поляницу в буйну голову.

На кони сидит же поляница, сворохнуласе

И назад же поляница оглянуласе,

Говорит же поляница да удалая:

– Думала же, русскии комарики покусывают,–

Ажно русскии богатыри пощалкивают! -

Ухватила тут Добрыню за желты кудри,

Сдернула Добрынюшку с коня долой,

А спустила тут Добрыню во глубок мешок,

А во тот мешок да тут во кожаной.

А повез же ейный было добрый конь,

А повез же он да по чисту полю,

Испровещится же ейный добрый конь:

– Ай же поляница ты удалая,

Молода Настасья дочь Никулична!

Не могу везти да двух богатырей:

Силою богатырь супротив тебя,

Смелосью богатырь да вдвоём тебя.-

Молода Настасья дочь Никулична

Здымала тут богатыря с мешка да вон же с кожаньца.

Сама к богатырю да испроговорит:

– Старый богатырь да матёрый,

Назову я нунь себе-ка-ва да батюшкой;

Ежели богатырь да молодыи,

Ежели богатырь нам прилюбится,

Назову я себе другом да любимыим;

Ежели богатырь не прилюбится,–

На долонь кладу, другой прижму

И в овсяный блин да его сделаю.-

Увидала тут Добрынюшку Никитича:

– Здравствуй, душенька Добрыня сын Никитинич! –

Испроговорит Добрыня сын Никитинич:

– Ах ты, поляница да удалая!

Что же ты меня да нуньчу знаешь ли?

Я тобя да нунь не знаю ли.-

– А бывала я во городи во Киеви,

Я видала тя, Добрынюшку Никитича,

А тебе же меня нуньчу негде знать.

Я того же короля дочь ляховицкаго,

Молода Настасья дочь Никулична,

А поехала в чисто поле поляковать

А искать же собе-ка супротивничка.

Возьмешь ли Добрыня во замужество,-

Я спущу тебя, Добрынюшка, во живности,

Сделай со мной заповедь великую.

А не сделаешь ты заповеди да великия,-

На долонь кладу, другой сверху прижму,

Сделаю тебя я да в осяный блин.-

– Ах ты, молода Настасья дочь Никулична!

Ты спусти меня во живности,

Сделаю я заповедь великую,

Я приму с тобой, Настасья, по злату венцу.-

Сделали тут заповедь великую.

Нунь поехали ко городу ко Киеву,

Да ко ласковому князю ко Владимиру.

Приезжают тут ко городу ко Киеву,

А ко ласковому князю ко Владимиру.

Приезжает тут Добрыня сын Никитинич

А к своей было к родители ко матушки,

А к честной вдовы Офимьи Олександровной,

А стретает ту родитель его матушка

А честна вдова Офимья Олександровна,

И сама же у Добрынюшки да спрашиват:

– Ты кого привез, Добрыня сын Никитинич? -

– Ай честна вдова Офимья Олександровна,

Ты родитель моя да нуньчу матушка!

Я привез себе-ка супротивную,

Молоду Настасью дочь Никуличну,

А принять же с ней, с Настасьей, по злату венцу.-

Отправлялись же ко ласковому князю ко Владимиру

Да во гридни шли они да во столовыи.

Крест-то клал да по писаному,

Бьет челом Добрыня, покланяется

Да на всих же на четыре он на стороны,

Князю со княгинушкой в особину:

– Здравствуй, солнышко Владимир стольне-киевской!

– Здравствуешь, Добрыня сын Никитинич!

Ты кого привез, Добрынюшка Никитинич? –

Испроговорит Добрыня сын Никитинич:

– Ах ты, солнышко Владимир стольне-киевской!

Я привез же нынь себе-ка супротивную,

А принять же нам с Настасьей по злату венцу.-

Сделали об их же публикацию,

Провели же ю да в верушку крещеную,

Принял тут с Настасьей по злату венцу,

Стал же он с Настасьей век коротати.

Добрынюшка-тот матушке говаривал,

А Никитинич-тот родненькой наказывал:

– Ты зачем меня несчастyаго спородила!

Спородила бы, родитель моя матушка,

Обвертела бы мою да буйну голову,

Обвертела тонким биленьким рукавчиком,

А спустила бы во Черное-то море во турецкое,-

Я бы век да там, Добрыня, во мори лежал,


С этой книгой читают
Алёша Попович и Еким Иванович

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Алёша Попович и сестра Петровичей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ужасы французской Бретани

Бретань… Кельтская Арморика, сохранившая память о древних ужасах и обогатившаяся новыми христианскими впечатлениями. В ее лесах жили волки-оборотни и дикарь Мерлин, у дорог водили хороводы карлики, по пустошам бродил вестник смерти Анку, мертвая голова упорно преследовала людей, ночные прачки душили их свежевыстиранным бельем, а призраки ночи пугали своими унылыми криками. На луне была замечена подозрительная тварь, наряду с дьявольскими камнями успешно оплодотворявшая молодых бретонок. Жиль де Рэ залил детской кровью полгерцогства, а другую половину заселили чудаковатые зверушки.


Скандинавские сказания

Пересказ для детей наиболее известных мифов скандинавского средневекового фольклора, сюжеты которых являются достоянием мировой культуры.


Кельтская мифология. Энциклопедия

Эта книга, рассказывающая о различных обычаях и преданиях кельтов, существенно расширит представления читателя о народе, жизнь и история которого и сегодня в значительной мере окутаны покровом тайны.


Мифы и легенды народов мира. Т. 1. Древняя Греция

М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.


Трикстер. Исследование мифов североамериканских индейцев

В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.


Сказки и легенды крымских татар

Предлагаем вниманию читателей сборник сказок и легенд крымских татар. Что это за народ? Каковы особенности его фольклора? Что можно сказать об изданиях крымско-татарских легенд и сказок? Вопрос о происхождении крымских татар (самоназвание: кърымтатарлар, кърымлы) крайне сложен и запутан. Не вдаваясь в подробности, отметим, что, очевидно, этот народ сформировался «в результате слияния мигрировавшего в Крым преимущественно кочевого тюркоязычного населения и обитавших здесь оседлых жителей горных и прибрежных частей полуострова». 1 Антропологический тип южнобережных горных крымских татар — европеоидный, у степных заметна монголоидная примесь.


Жизнь Ван Гога

Книга о Винсенте Ван Гоге открывает перед читателями жизнь художника со всеми ее противоречиями, переживаниями, сомнениями; трудные самозабвенные поиски призвания, жизненного пути, на котором можно лучше помогать нуждающимся и страждущим. Все в книге достоверно и документировано, но это не мешает ей быть волнующим рассказом, ярко воссоздающим облик художника и обстановку, в которой он жил и творил.


Чубчик-Рикки
Автор: Шарль Перро
Жанр: Сказка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Геном: автобиография вида в 23 главах
Автор: Мэтт Ридли

Стремительное развитие генетики в последние два десятилетия называют не иначе как революцией. Начиная с 1990-х годов, когда в практику вошли принципиально новые методы исследований ДНК, каждый год приносит больше открытий, чем было сделано за все предыдущие годы, начиная со старины Менделя.Генетика развивается столь стремительно, что уследить за тем, как изменяются наши представления о фундаментальных основах жизни и наследственности, не успевает не только широкая публика, но и специалисты. Это порождает массу слухов и домыслов о страшных мутантах, которых коварные ученые штампуют в своих лабораториях, тогда как поразительные открытия новых методов диагностики и лечения генетических заболеваний, включая рак, остаются незамеченными или непонятыми.


Пёрл-Харбор: Ошибка или провокация?

Проблема Пёрл-Харбора — одна из самых сложных в исторической науке. Многое было сказано об этой трагедии, огромная палитра мнений окружает события шестидесятипятилетней давности. На подходах и концепциях сказывалась и логика внутриполитической борьбы в США, и противостояние холодной войны.Но российской публике, как любителям истории, так и большинству профессионалов, те далекие уже от нас дни и события известны больше понаслышке. Расстояние и время, отделяющие нас от затерянного на просторах Тихого океана острова Оаху, дают отечественным историкам уникальный шанс непредвзято взглянуть на проблему.


Другие книги автора
Садко
Жанр: Сказка

Пересказ замечательной былины «Садко» сделан писателем-фольклористом Александром Николаевичем Нечаевым. В сказе, как и в былине, говорится о том, что волшебное искусство певца-гусляра Садко оказалось сильнее власти и богатства.Иллюстрации В. Перцова.


Русские озорные частушки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Русский фольклор

В книгу вошли наиболее известные и популярные образцы русского устного народного творчества, публиковавшиеся в разное время в сборниках известных учёных-фольклористов XIX–XX вв.


Былины. Исторические песни. Баллады

Былины, исторические песни, баллады обладают удивительным свойством – они переносят нас в далекое прошлое, где здравствуют и совершают подвиги и добрые дела Илья Муромец и Добрыня Никитич, где от свиста коварного Соловья-разбойника «темны лесушки к земли вси приклоняются», где злые силы Тугарина побеждает русская рать, где солдаты жалуются на тяготы государевой службы и на самого царя, а жена сжигает нелюбимого мужа. Народная память бережно хранит эти эпические сокровища, передает их из уст в уста, от поколения к поколению, даря потомкам очарование и красоту лучших образцов русского фольклора.Помимо былин, исторических песен XII–XIX веков и баллад, в состав книги входят также скоморошины – забавные сатирические и комические пародии, способные рассмешить любого читателя.