Желание

Желание

Авторы:

Жанр: Героическая фантастика

Цикл: Желание №1

Формат: Полный

Всего в книге 84 страницы. У нас нет данных о годе издания книги.

Джейсон Чжоу выживает в разделенном обществе, где элита деньгами продлевает себе жизнь. Богачи носят особые костюмы, что защищают их от загрязнения и вирусов, заполняющих город, не страдая от болезней и ранних смертей. Разозленный ситуацией в городе, все еще горюющий из-за потери матери, умершей из-за этого, Чжоу настроен решительно и хочет все изменить любой ценой. С помощью друзей Чжоу внедряется в общество богатых, надеясь уничтожить международную корпорацию изнутри. Корпорация не только производит особые костюмы для богатых, но может и усиливать загрязнения, чтобы не падали их продажи. Но чем глубже Чжоу погружается в новый мир богатства, тем сложнее ему следовать плану. Он невольно влюбляется в Дайю, дочь президента корпорации. Сможет ли Чжоу спасти город, не раскрыв себя и не уничтожив собственное сердце?

Читать онлайн Желание


Синди Пон «Желание» («Желание» - 1)

Перевод: Kuromiya Ren

Малинде Ло, сказавшей мне с самого начала, что всем

нравится плохиш, играющий с ножами

Тайпей в ближайшем альтернативном будущем

Примечания:

Мэй – без;

Ю – с (иметь).

ГЛАВА ПЕРВАЯ:

ПОХИЩЕНИЕ

Я следил краем глаза за двумя ю-девушками, толпа суетилась вокруг меня.

Одиннадцать часов вечера в ароматном июле, и ночной рынок Шилинь был полон мэй-

торговцев, пытающихся охладиться. Магазинчики тянулись по обе стороны узкой улицы,

музыка гремела на мандаринском китайском, тайваньском или английском. Дорога была

перекрыта, торговцы с телегами продавали лапшу и устричные омлеты, холодные соки и

коктейли. Другие разложили товары на земле, на покрывалах, но там были безделушки и

дешевые игрушки.

Я опустился ниже за пластиковым столом, выгоревшие черные сапоги лежали на

стуле внизу. Я ощущал дым сигарет, застоявшийся запах пива и пота. Я ритмично крутил

между пальцев свой нож-бабочку, наслаждаясь тем, как лезвие и рукоять щелкают в моей

руке.

Мужчины с опаской поглядывали на меня, касались мест, где они прятали оружие.

Девушки сбивались в группы, проходя мимо, болтая. Одна мэй-девушка, не старше

пятнадцати, оторвала взгляд густо подведенных глаз от горки чуа бинь, смазанной

красными бобами, и улыбнулась мне, голубые пряди почти касались ресниц. Многие

подростки этой ночью были без масок, хотели веселиться и притворяться, что они живут в

другой эре, когда ходить с открытым лицом было нормально. Притворялись, что они

дышали хорошим воздухом.

Подруга мэй-девушки ткнула ее локтем и что-то громко произнесла про мэй-

преступников, прячущих лица за масками. Она посмотрела в мою сторону. Они прошли

мимо, ноги были обнаженными под короткими пышными юбками, подруга высоко

задрала нос. Губы улыбавшейся девушки теперь были поджаты.

- Эй, - крикнул я.

Она оглянулась, стараясь не рассыпать свой ледяной десерт. Ее черные брови

поднялись, расширив ее глаза. Я подмигнул ей, раскрутил нож и подбросил в воздух, а

потом ловким движением поймал. Она покраснела, до меня донесся ее смех, хоть подруга

и уводила ее. Они пропали в толпе.

Но я не переставал следить за двумя ю-девушками, склонившихся над кадкой и

пытающихся бросить пластиковые мячики в плавающие тарелки. Наградой был карп кои

– выведенный вид, не растущий больше двух дюймов, - ярких оранжевых, красных и

зеленых цветов. Ох, они, наверное, светились в темноте. Девушек окружали три

телохранителя, крупных мэй-парней с мускулистыми руками, скрещенными на широкой

груди.

Я вызвался для этого, потому что, если меня поймают, то только меня одного и

накажут. Только я тогда погибну. Друзья будут в безопасности. У них были семьи, те, кто

их любил. Я был один, и я был готов отдать жизнь ради их защиты.

Ю-парень прошел к девушкам, его лицо скрывал стеклянный шлем с такого

расстояния. Мы звали их, высмеивая, мискоголовыми, их шлемы напоминали миски для

рыб. Его гладкий костюм был черным. Дракон цвета индиго, выдыхающий оранжевый

огонь, был вышит на длинном рукаве. Костюм обеспечивал ему лучший доступный

кислород, регулировал температуру и поддерживал постоянно его связь с ю-

коммуникацией. Девушка повыше в бело-серебряном костюме проигнорировала его, она

хотела выиграть кои, но ее хрупкая подруга кивнула телохранителям, и ю-парня

пропустили к ним.

Я тихо фыркнул.

Они общались, наверное, получали информацию из ю-кома, оценивали вес, рост и

генетический макияж, пока знакомились. Это значило быть «ю», иметь. Быть генетически

созданным идеальным человеком еще до рождения, с вакцинами, усиленным,

улучшенным. Иметь бесконечную базу данных с информацией, получаемой за секунду

силой мысли, показываемой на шлеме. Иметь лучший воздух, еду и воду, жить дольше

всех, пока мир гнил вокруг них.

А я, как и другие 95 процентов мэй в этой стране, был без этого. Мы хотели и

оставались с этими желаниями. Повезет, если я доживу до сорока. И я был уже на

половине пути к этому.

Ю-парень покрутил что-то на воротнике и снял шлем, отдал его одному из

телохранителей с отточенным спокойствием. Он долго кашлял в рукав, пытаясь

привыкнуть к грязи, которой мы дышали каждый день. Мятежник из него был не ахти. Без

шлема я смог рассмотреть его. Его светлые волосы были длиной до подбородка, с

красными прядями, черты были азиатскими. На вид ему было семнадцать.

Он вытащил сигарету из кармана рукава и зажег ее, глубоко вдохнул, склонил

голову, чтобы выпустить дым. Он склонился к хрупкой девушке, заигрывая. Я смотрел,

как высокая девушка взглянула на него и отвернулась к кадке. У нее были широкие плечи,

но она была худой, ее костюм был украшен неоновыми розовыми линиями, из камней

была вышита «Hello Kitty» над ее сердцем. Камни точно были драгоценными. То, как


С этой книгой читают
Уловка
Автор: Синди Пон

В Шанхае в недалеком будущем мир перевернулся для группы подростков, когда одного из них похищают. Джейсон Чжоу, его друзья и Дайю все еще приходят в себя после последствий нападения на штаб-квартиру корпорации Цзинь. Но Цзинь, миллиардер и отец Дайю, жаждет крови. Когда Линь И отправляется в Шанхай помочь Джени Цай, другу детства, в беде, она не ожидает, что Цзинь вовлечен в это. И когда Цзинь убивает Джени и похищает прибор, что она отказывалась продать ему, только Линь И имеет доступ к зашифрованной информации, и ее жизнь оказывается в опасности. Чжоу сразу же отправляется в Китай, чтобы помочь Линь И, хоть держался в стороне от друзей месяцами.


Даргер и Довесок

Цикл рассказывает о приключениях двух неразлучных друзей и по совместительству мошенников. В этом цикле хорошо видно, что даже и в постапокалиптическом мире есть кого обмануть. Правда чаще всего обманутыми оказываются они сами. Но подобно фениксу восставшему из пепла, и наши герои выходят сухими из воды. Ну почти всегда...


Земля двух Лун. Том 1

Высокоразвитая цивилизация Гончего Пса заинтересована в разработке отдаленной планеты Зетта-3. Потенциал Зетты-3 превосходит 190 баллов по шкале ЭД и сулит события вселенского масштаба!Титулованному генералу-космолетчику Ириту-Ри предстоит возглавить экспедицию к удаленной планете. Но прославленный генерал даже не представляет, с чем ему предстоит иметь дело!Зетта-3 и развалины Древнего Города скрывают в себе слишком много опасных тайн, разгадав которые Ирит-Ри неизбежно столкнется с неразрешимым выбором.


Билет

Действие книги происходит в ближайшем будущем. Серьезные экологические проблемы и неизбежно грядущий климатический коллапс на Земле побудили высокоразвитую инопланетную расу с далекой планеты Вриин, наблюдавшую за развитием процессов на нашей планете, пойти на контакт с ее жителями. Это первая книга из цикла «К звездам», позаимствованная из дневников одного из самых известных земных космических первопроходцев, Джона Бозена, рассказывающая о том, как человечество смогло выйти в космос.


Спящие гиганты

Катаясь на новом велосипеде около своего дома в маленьком городке Дедвуде, девочка по имени Роза проваливается под землю. Очнувшись, она обнаруживает странную квадратную камеру, чьи стены покрыты резными панелями с пылающими символами. Но ее спасатели видят картину еще более странную: девочка сидит на гигантской металлической ладони. Многие годы причудливый артефакт хранит свою тайну – не известно ни его происхождение, ни создатели, ни цель создания, а возраст, исчисляемый тысячелетиями, кажется невозможным.


Турнир самоубийц
Автор: Ян Леншин

Что делать, если вы профессиональный неудачник и волею судеб оказались в Блэткоче? Городе, в котором отмечают Котовство, где выражение «Ну ты и тролль!» и похвала, и самое страшное оскорбление, а единственная достопримечательность – Блуждающая Башня – целыми днями прячется от туристов почем зря? Городе, в котором не существует законов, а есть только правила, и о первых двух не стоит даже заговаривать? Разумеется, принять участие в Турнире Самоубийц! Ведь иногда, чтобы не потерять ненавистную работу, нужно очень сильно постараться.


Император

В конце двадцатого века человечество создало то, что может его уничтожить — расу разумных котов. Их возглавит Мурро — первый император Всемирной Кошачей Империи. Коты быстро обойдут своих учителей, но им предстоит столкнуться со зловещей империей К.Р.Ы.С, а также армией безжалостных роботов. К счастью, Земля — не единственный обитаемый мир в Паутине и жители планеты Раскол помогут молодой империи котов и ее амбициозному лидеру Мурро.


Вокруг Света 1997 № 10 (2685)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вокруг Света 1997 № 11 (2686)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


КвазаРазмерность. Книга 5

Обрушив самую популярную игровую площадку Размерности, два брата отправляются в мир Подпространства в надежде там повторить свое достижение. Но враги, которыми Арк-Ми и Прай-Ми обзавелись на рухнувшей игровой площадке, собираются последовать за ними в Квазар и помешать воплотить в жизнь грандиозные планы.


КвазаРазмерность. Книга 4

Нейронные сети Размерности провоцируют развитие способностей мальчика-нейропата, выжигающих его чувства. Чтобы оградить сына от недуга, отец отправляет его в мир Подпространства, где построена одна из самых популярных игровых площадок затянутого льдами мира.Мальчик слишком молод для участия в них, и удовольствие от игры юный герой получить не может. Но все меняется, когда ему удается выбраться из закрытого города на поля кровопролитных сражений трех великих армий.


Другие книги автора
Серпентина
Автор: Синди Пон

Полная деталей китайской мифологии, "Серпентина" откроет вам историю Скайбрайт, юной девушки, беспокоящейся о том, что становится другой. В шестнадцать лет Скайбрайт замечает тревожные перемены. Днем она — служанка и подруга младшей дочери богатой семьи. Но ночь приносит тьму, которую даже свет не может рассеять.


Серебряный феникс
Автор: Синди Пон

Аи Линг никто не хочет выбрать. И, несмотря на позор для своей семьи, она рада, что может стать свободной, а не выходить замуж за незнакомца, чтобы оказаться запертой в четырех стенах. Но что-то к ней все же пришло. Пугающая сила, которую она не понимает. И когда кусочки мозаики начинают складываться, Аи Линг понимает, что ее путешествие в Дворец Аромата Мечты ради спасения любимого отца обернется чем-то более опасным, чем она представляла. Смелость, ум, воля сражаться - все это понадобится ей. А еще - новая сила, что только расцветает в ней.


Ярость феникса
Автор: Синди Пон

Боги покинули Аи Линг. Ее сила не дает ей покоя ни днем, ни ночью. И она покидает дом, ведомая воспоминаниями и видениями. Аи Линг знает, что Чэнь Юн уязвим для атак нечисти. Как она может оставаться в стороне, когда у нее есть силы защитить его? Во сне она видит название корабля, на котором он плывет, и куда он плывет. Она отправляется за ним. Путешествие по океану приведет к новой опасности, новым друзьям и откровениям. А чувство надвигающейся угрозы не отступает. Чжун Йе, которого Аи Линг, как она думала, победила во Дворце, застрял в аду, и теперь он ни жив, ни мертв.


Жертва
Автор: Синди Пон

Скайбрайт оказывается в пугающей преисподней, где растут демоны, и на прекрасной Горе Небесного спокойствия, где обитают боги.Стоун лишен бессмертного статуса и должен закрыть брешь в преисподнюю, что загадочным образом открылась, грозя смертным.Чжэнь Ни, бывшая госпожа и подруга Скайбрайт, выдали замуж за странного господина Бэя, она оказалась в плену большого и пустого поместья. Когда она обнаружит полусъеденные трупы, она поймет. что господин Бэй не такой, каким кажется.Скайбрайт пытается освободить Чжэнь Ни и помочь Кай Сену и Стоуну, и они поймут, что рискуют сильнее, чем представляли.