Загляни в свое сердце

Загляни в свое сердце

Авторы:

Жанр: Короткие любовные романы

Цикл: Любовный роман (Центрполиграф) №1062

Формат: Полный

Всего в книге 38 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Загляни в свое сердце


Кэт Шилд

Загляни в свое сердце


Любовный роман – Harlequin – 1062


Глава 1


– Должна сказать, я совершенно не ожидала тебя здесь увидеть, – заявила Роуз Эверетт‑Шустер.

Модный показ с анонимным аукционом и дегустацией вин в «Спун энд стейбл», кафе во французском стиле на главной площади Ройяла, был устроен Бет Уингейт в поддержку «Зеста» – некоммерческой организации, которую возглавляла ее младшая сестра Харли. Офис «Зеста» находился в Таиланде.

– Я подарил ящик шато пьер де дюпре медок урожая 2014 года для сегодняшней дегустации, – ответил Грант Эверетт, зная, что этот ответ не удовлетворит, а только усилит любопытство его старшей сестры.

Брови Роуз поднялись, взгляд сделался более пристальным, но Гранту удалось сохранить бесстрастное выражение лица.

– Еще я подарил ящик шато марго бордо урожая 2016 года для анонимного аукциона.

– Сомневаюсь, что лучший репродуктолог в городе, ведущий уединенный образ жизни, пришел на светский прием только для того, чтобы подарить вино, – сказала Роуз. – Должно быть, сегодняшнее мероприятие для тебя особенное, раз ты решил его посетить.

Его нельзя было назвать замкнутым и нелюдимым. Он просто не распространялся о последних пяти годах своей жизни, которые были далеко не лучшими. К тому же его профессия требовала от него конфиденциальности, и он строго ее соблюдал.

Грант мысленно отругал себя за внутренний порыв, который заставил его прийти сюда сегодня, несмотря на то что он редко появлялся на других благотворительных мероприятиях, на которые его звала Роуз. Ему не хватало терпения на то, чтобы ходить по набитому людьми залу и вести светские беседы. Он предпочитал анонимно переводить денежные суммы на счета благотворительных организаций и фондов.

Как он сможет объяснить Роуз, почему пришел сюда, не признавшись ей, что наблюдает за деятельностью «Зеста» со дня ее основания три года назад?

– У сегодняшнего мероприятия благая цель.

– У всех них благие цели, – возразила Роуз. – Этот прием отличается от остальных лишь тем, что все вырученные от него средства получит некоммерческая организация, которую возглавляет Харли Уингейт.

– Не понимаю, о ком ты говоришь, – солгал он.

Роуз интересовалась жизнью самых богатых семей Ройяла. Грант подозревал, что ее осведомленность ограничивается лишь слухами и сплетнями. Она не могла знать, как он относится к младшей из сестер Уингейт. Черт побери, он и сам не мог разобраться в сложных чувствах, которые его охватывали всякий раз, когда он думал о Харли!

– Об одной блудной дочери, которая недавно вернулась домой после своего таинственного исчезновения несколько лет назад.

– О ком? – спросил Грант, сделав вид, будто не понимает, о ком идет речь.

Скептический взгляд, который бросила на него Роуз, дал понять, что ему не удалось ее обмануть.

– Ты прекрасно знаешь, о ком, – не унималась она. – О женщине, вместе с которой ты исчез с ежегодного бала «Клуба техасских скотоводов» несколько лет назад. О женщине, с которой ты тогда провел выходные.

– Я понятия не имею, о чем ты говоришь.

Губы Роуз изогнулись в самодовольной улыбке: очевидно, выражение лица все‑таки выдало его.

– Все тогда гадали, почему она так внезапно покинула Ройял.

– Ко мне это не имеет никакого отношения, – произнес Грант резче, чем следовало. Обычно он не позволял своей сестре лезть в его дела, но на этот раз ей удалось задеть его за живое. Причина была в том, что его поведение во время их с Харли последнего разговора вызывало у него чувство сожаления.

– После ее отъезда ты изменился.

– Каким образом?

– Ты женился на Пейсли. – В голосе Роуз появились нотки сочувствия. – А после того, как ты понял, что это было большой ошибкой, ты с головой ушел в работу.

Когда Роуз упомянула о его бывшей жене, он допил залпом остатки скотча, и крепкий напиток обжег ему горло. Это была всего вторая порция спиртного за вечер, но он выпил их за короткий промежуток времени и чувствовал, как алкоголь притупляет здравый смысл и пробуждает чувства.

Грант отвел взгляд от своей сестры:

– Я не хочу говорить о Пейсли.

За три года их брака он понял, что плохо подходит для романтических отношений. Пейсли многократно утверждала, что у него нет сердца, и обвиняла его в том, что он никогда ее не любил. Он ни разу не пытался доказать ей обратное. По правде говоря, он женился на Пейсли только потому, что она была привлекательна и происходила из одной из богатейших семей Ройяла. Ему казалось, что она подходит на роль жены успешного доктора. Он слишком поздно узнал, что она искренне верила в то, что ее любовь сможет превратить его в идеального семьянина. Из‑за ее чрезмерной заботливости Грант, напротив, стал еще больше времени проводить на работе.

– Я знаю, что ты ненавидишь проигрывать, и твой неудачный брак для тебя больная тема, – мягко произнесла Роуз. – Я просто надеюсь, что ты поймешь, что одна неудачная попытка создать семью вовсе не означает, что у тебя ничего не получится с другой женщиной.

Грант покачал головой. Как ему объяснить сестре, что из человека, который отдает приоритет работе, не получится хорошего мужа и отца? Ему придется довольствоваться тем, что он делает другие семьи счастливыми.


С этой книгой читают
Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


На пике соблазна
Автор: Линн Грэхем

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Интервью с вампиром, или Закрывайте на ночь окна

Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)


И звезды любить умеют

Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Рапсодия любви

Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…


Повелительница тьмы
Автор: Рут Маклеод

Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.


Будущая жизнь

История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.


Расскажи мне о любви

Грустная сказка о море, о ветре и о любви, которой не могло быть.


Стихи
Жанр: Поэзия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рита Хейуорт, или Побег из Шоушенка
Автор: Стивен Кинг
Жанр: Триллер

Страшный сон, ставший реальностью…История невинного человека, приговоренного к пожизненному заключению в тюремном аду.Жесткая история выживания там, где выжить практически невозможно.Увлекательная история побега оттуда, откуда не сумел вырваться еще никто…Читайте одно из знаменитейших произведений «короля ужасов» Стивена Кинга, которое легло в основу известного фильма с Тимом Роббинсом и Морганом Фрименом в главных ролях!


Испытай меня страстью

Если запутанные отношения со своим новым начальником не являются чем-то правильным, то Ария не хочет быть правильной. Сильные мужчины, как правило, обладают нестандартным мышлением; они могут делать все, что захотят, ничего не давая взамен, но Себастьян – другой. Он нежен с ее телом. И груб во всех нужных местах. Он достаточно горяч, чтобы заставить Арию отказаться от каждого своего правила. Но чтобы излечить раны прошлого, понадобится нечто большее, чем умопомрачительный секс... независимо от того, насколько серьезными выглядят его намерения.


Отель «Птичья клетка»

Сыграем в игру? Она забавная. Ломать и восстанавливать человеческую жизнь. Сыграй со мной! Покажи мне свой характер. Покажи, что стоишь больше, чем обычная ложь...


Другие книги автора
Очень близкий друг
Автор: Кэт Шилд

Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…


Принадлежать лишь ему
Автор: Кэт Шилд

Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.


Порочная связь
Автор: Кэт Шилд

Брук – молодая мама, которая одна растит маленького ребенка. Ее роман с Ником, отцом малыша, закончился слезами и печалью. Брук думает, что ненавидит своего бывшего любовника, но судьба вновь сводит ее с ним и доказывает, что эта связь не случайна и очень сильна. Ник никогда не сможет быть рядом с Брук, и на то есть свои причины.


Беспроигрышное пари
Автор: Кэт Шилд

После неудачной женитьбы Себастьян Кейс больше не стремился попадать в брачные сети. На блистательного владельца крупнейшей корпорации охотилось немало одиноких девушек из преуспевающих семейств, но он оставался равнодушен к женским чарам. Так обстояли дела до той памятной ночи в Лас-Вегасе, когда он обнаружил в игорном зале свою помощницу Мисси Уард, изменившуюся до неузнаваемости…Перевод: Л. Игоревский.