Задумчивый вальс морских волн

Задумчивый вальс морских волн

Авторы:

Жанр: Современная проза

Цикл: Жизнь и судьба (Горизонт)

Формат: Полный

Всего в книге 3 страницы. У нас нет данных о годе издания книги.

Рассказ «Задумчивый вальс морских волн», написан недавно.

Образ молодого музыканта, героя рассказа, остался для автора навсегда большой загадкой. Его самоутверждение в жизни, как взрослеющего человека и музыканта, отражено контрастами, навеянными музыкой Альфреда Шнитке.

Высокие, отвесные скалы над морем символизируют преодоление предстоящего жизненного пути героя, талантливого музыканта – детдомовца, обладающего утончённым восприятием красоты окружающей природы и отражающего её в своих музыкальных сочинениях.

Звуки моря, грозные и успокаивающие, открывают для юного музыканта другую реальность, словно беседуют с ним, ведут Валерия неизведанными тропами, где он встречает ещё одно чудо – Лейлу, девочку из обеспеченной семьи. Лейла тоже находится в поиске самостоятельного жизненного пути. Образ моря, знакомые с детства горные тропинки, опасный путь по краю обрыва, являются для неё своеобразным самоутверждением, поддержкой духовного взросления.

В целом рассказ пронизан огромной верой и надеждой в то, что настоящая любовь всегда рядом, она в каждом из нас, в лёгком дуновении ветра, в капле дождя, она в море всего человечества.

Читать онлайн Задумчивый вальс морских волн


В тёплый осенний вечер юная Лейла любовалась знакомой с детства узкой горной тропинкой, вьющейся к самой вершине горы. Отблески солнечных лучей отражались, в набегающих на берег, морских волнах и разбивались о камни на мелкие хрустальные осколки. Голоса чаек, сливаясь с однообразными всплесками воды, уносили мечты Лейлы в неизвестные, безбрежные просторы жизни.

Время летело быстро. Солнце постепенно пряталось за высокими неприступными горами. Сумерки сгущались, начинало темнеть. Пора было возвращаться домой. Романтичная Лейла, весело напевая, выбрала самый короткий и, в то же время, опасный путь по краю обрыва.

Неожиданно, сверху градом посыпались мелкие камни. Кто-то неловко спускался вниз. У Лейлы, как молния, сверкнула мысль: «Предупредить! Только бы не сорвался!»

─ Осторожно! Остановитесь! Здесь обрыв! ─ крикнула испуганная Лейла.

Неизвестный оступился, с шумом скатился по крутому склону и оказался перед ней.

─ Кто ты? ─ дрожащим от страха голосом, спросила Лейла.

─ Я-я-я, вернее меня, ─ растерянно протянул незнакомец. Лейла уже более спокойным голосом сказала:

─ Здесь, на самом деле, опасно. Мы не сможем разойтись. Тропинка узкая и рядом обрыв.

Впереди тропинка будет шире и не такая крутая. Справа держись за куст, он выдержит. Потом будет небольшой выступ, спокойно поставь на него левую ногу и рукой зацепись за камень.

─ Ну и занесло же тебя! Ничего не говори! Сосредоточься! Ещё два шага и мы будем спасены.

Наконец, путешественники добрались до площадки в середине которой возвышался камень.

─ Ну, вот и привал!

Лейла присела на камень, стряхнула с одежды и с рук пыль, вздохнула: ─Да, неожиданная встреча! Скажи спасибо, что остался жив. Ни один человек не догадался бы забраться на такой отвесный склон. ─ Как же ты забралась?

─ Я, другое дело, с детства знаю здесь каждый камень. Люблю преодолевать сложные препятствия, правда родители не догадываются о моих приключениях. Ну, что молчишь? Как тебя зовут?

─ Меня?

─ А кого же ещё?─ улыбнулась Лейла.

─ Вижу, что ты не на шутку испугался.

─ Не скрою, не ожидал такого приключения.

─ Я-я-я, вернее меня, зовут Валерий, ─ слегка заикаясь, произнёс взъерошенный мальчишка.

─ А меня зовут Лейла. Так всё-таки, как ты попал именно на это непроходимое, опасное место? Зачем?

─ Случайно, просто шёл к морю, задумался, свернул с дороги и заблудился.

Здесь красиво! С этого высокого места море, как на ладони. Первый раз вижу такой закат, когда солнце так необычно отражается в спокойных волнах! Слышишь, как внизу затихают волны? Через некоторое время они перейдут в стремительное движение и острыми акцентами разобьются о каменистый берег и снова затихнут. Море всегда завораживает, притягивает меня сменой звуков от безмятежных до тревожных, грозных. Мечтаю увидеть море во время бури, грозы, зарисовать эту бушующую стихию. ─ Так бы и сказал, что ты художник, ─ рассмеялась Лейла.

─ Художник? Это здорово! Только это не совсем так! ─ улыбаясь, ответил Валерий.

─ Опять загадка! Если ты рисуешь, значит, художник! Может ты новый Айвазовский, он ведь тоже изображал в своих картинах морскую стихию?

─ Допустим, я художник, только у меня другие краски, ты не сможешь их увидеть, ─ усмехнулся Валерий.

─ Да, ты и правда загадочный! Не пойму, кто же ты? В нашем городе я всех знаю, тебя же вижу первый раз!

─ Понимаешь, я недавно здесь. Приехал издалека, ─ вздохнул Валерий.

─ Приехал с родителями? Валерий не ответил, он продолжал:

─ Тепло в ваших краях! Не то, что у нас!

─ У вас? Это далеко?

─ Да-ле-ко, ─ подчёркивая каждый слог, ─ проговорил Валерий.

─ Дальше не бывает!

─ Интересно, расскажи!

─ Как-нибудь, потом.

─ Прислушайся!

─ Слышишь?

─ Что? ─ шепотом спросила Лейла.

─ Прислушайся!

Лейла прислушалась. Всё было как обычно, она услышала равномерное движение волн, шум камней, осыпающихся с высокого склона, почувствовала лёгкую прохладу.

─ Всё это невидимые краски, я записываю их на нотные строчки ─ пояснил Валерий.

─ Интересно! Никогда не догадалась бы, ─ удивилась Лейла. Заметив недоумение попутчицы, Валерий продолжил:

─Ты только что вспомнила художника Ивана Айвазовского, он не сразу писал полотна, сначала делал зарисовки-этюды.

─ Конечно, ─ почти скороговоркой проговорила Лейла. После небольшой паузы, Валерий набросал карандашом в своём блокноте какие-то значки.

─ Попробую сегодня завершить эту музыкальную картину под названием «Задумчивый вальс морских волн».

─ Здорово!

─ А в тех краях, где ты жил есть море? ─ снова с любопытством спросила Лейла.

─ Нет, там океан.

─ Океан?

─ Только об этом потом. Я обязательно тебе расскажу. Валерий негромко напевал вслух незнакомую мелодию. Дальше они шли молча.

─ Валерий! Уже совсем стемнело! Мне пора домой. Знаешь, завтра у меня день рождения! Дома будет много гостей, моих одноклассников. Приходи! Я тебя с ними познакомлю. К тому же, мне подарили новый рояль. Его уже настроили. Буду тебя ждать! Вот мой адрес!

Валерий бережно взял открытку с адресом, внимательно посмотрел на Лейлу и решительно сказал:

─ Приду, обязательно приду.

Утро следующего дня было светлым. Теплый ветерок, пропитанный запахом соленого моря, врывался в распахнутое окно комнаты Лейлы.


С этой книгой читают
Люди и судьбы

В книгу автор включил повести и рассказы о простых людях, людях интересной и сложной судьбы, здесь и старшее поколение, прошедшее тяжкие испытания войной, и его современники, и молодёжь. Героев повествований объединяет стремление самим управлять своей судьбой, самим её строить, как бы сложны и противоречивы ни были жизненные обстоятельства.


Последняя лошадь

Книга, которую вы держите в руках – о Любви, о величии человеческого духа, о самоотверженности в минуту опасности и о многом другом, что реально существует в нашей жизни. Читателей ждёт встреча с удивительным миром цирка, его жизнью, людьми, бытом. Писатель использовал рисунки с натуры. Здесь нет выдумки, а если и есть, то совсем немного. «Последняя лошадь» является своеобразным продолжением ранее написанной повести «Сердце в опилках». Действие происходит в конце восьмидесятых годов прошлого столетия. Основными героями повествования снова будут Пашка Жарких, Валентина, Захарыч и другие.


Библиотечка «Красной звезды» № 1 (517) - Морские истории

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек, который приносит счастье

Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.


В Бездне

Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.


В открытом море

Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.


Гусь Фриц

Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.


Книга ароматов. Доверяй своему носу

Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.


О приятных и праведных

Айрис Мёрдок (1919–1999) — классик английской литературы XX века, удостоенная звания «Дама Британской Империи», автор философских сочинений, пьес, стихов и великолепных романов. Каждое ее произведение — шедевр, образец тончайшего психологизма, мудрой иронии и блистательной, кристально прозрачной формы. Романы Айрис Мёрдок шесть раз номинировались на «Букер», переведены на 26 языков, многие из них экранизированы.В основе романа «О приятных и праведных» лежит расследование самоубийства одного из служащих Министерства внутренних дел, совершенное прямо в служебном кабинете.


Испытание верности
Автор: Шеррил Вудс

С некоторых пор для Кати Стюарт любимым времяпрепровождением стало чтение ответов неизвестных поклонников на публикуемые ею объявления в газетах под рубрикой «Знакомства». Но больше всего во всем этом занимало загадочно-пристальное внимание к этим развлечениям и необъяснимые возражения ее красавца-босса, Росса Чандлера.Проявляя якобы заботу о ее безопасности, Росс старается незаметно вскрывать письма, выведывая дни ее свиданий. Он стремится окружить девушку навязчивым и непрошеным вниманием, мешающим Кате полностью отдаться поискам Сказочного Принца — достойного спутника жизни.


Поток

Физик Джон Грейди и его команда совершили настоящий переворот в физике, разработали устройство, которое может управлять гравитацией и тем самым изменить развитие человеческой истории навсегда. Но признания Грейди не получает, вместо этого его лабораторию закрывает секретная организация известная как Бюро технологического контроля. Миссия бюро – сохранять стабильность в обществе, сдерживать научный прогресс и предотвращать неизбежные социальные и общественные потрясения, которые он может вызвать. Потому что будущее уже здесь.


Бомба мощностью в один гигабайт
Жанр: Боевик

Алексей и Андрей Кислицыны – военнослужащие-контрактники. Перед очередной командировкой братьев в Чечню в руки Андрея случайно попадает чужая флешка. Узнать, что́ на ней, Андрей не успел – уехал на Кавказ воевать с наемниками. Флешку из любопытства прихватил с собой. Братья и подумать не могли, что электронный носитель станет причиной другой войны – за обладание сверхсекретными, а потому очень ценными данными, хранящимися на флешке, и Кислицыны столкнутся с силами куда более грозными, чем полевые бандформирования.


Другие книги автора
Они были молоды и любили

Книгу к 70-летию Великой Победы «Они были молоды и любили», о дорогих родных и близких автору людях, открывают страницы из жизни молодых девушек – сестёр, прошедших Великую Отечественную войну с первого до последнего дня. Автор передаёт глубину чувств, переживаний, преданность и любовь Зои и Вали к родителям, нетерпимость к фальши и предательству, желание встать на защиту Отечества.Вопрос автора: «Почему фронтовики не жалуются на жизнь?», находит ответ при встрече в подмосковном Архангельском с фронтовой медсестрой Мариной.