Забавы призраков

Забавы призраков

Авторы:

Жанр: Детектив

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 3 страницы. У нас нет данных о годе издания книги.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Забавы призраков


Пэт Стэдли

Забавы призраков



Уорд присматривался к тому дому уже давно: каждый раз, когда мы проезжали мимо, он притормаживал и внимательно его разглядывал. Дом был из тех, что мы обычно заносим в наш список, — большой и шикарный, но при этом никаких слуг, а вокруг ограды — густые заросли. Он стоял прямо у подножия небольшого холма, и в тот день, въехав на его вершину, мы увидели, что у бассейна на надувном матрасе лежит женщина и читает книжку.

Полюбоваться на нее стоило: точеная фигурка, да еще бикини почти прозрачное — очевидно, чтобы пропускать больше солнечных лучей… Честно говоря, я от нее так заторчал, что чуть не врезался в Уорда, который, заглушив мотор своего «харлея», уже наблюдал за женщиной, положив руки на руль и поигрывая мышцами.

Уорд гордится своей мускулатурой и нас качаться заставляет. Хоть и неохота, но ничего не поделаешь, приходится, потому что я не знаю никого, кто бы посмел ему перечить — ни в нашем клубе «Призраки», и ни в каком другом.

Название придумал я, потому что мы, точь-в-точь как настоящие призраки, носимся ночами по автостраде на дикой скорости с потушенными фарами, петляя между машинами. Видели бы вы рожи водителей! Даже если нас остановит легавый, что нам такая мелочь, как штраф в сотню «зеленых»? Бабки у нас имеются, и очень нехилые. Кроме того, нас всего шестеро, и, хотя многие парни часто намекают, что не прочь бы к нам присоединиться, Уорд считает, что чем меньше народу, тем лучше.

У нас все продумано. Приезжаем на окраину какого-нибудь маленького городка, взбираемся на холм и осматриваем окрестности в бинокль — где чем можно поживиться. Потом выбираем несколько домов побогаче и следим за ними, пока не составим распорядок дня: когда хозяева уезжают и приезжают, сколько живет человек, есть ли собаки, и какие. Короче говоря, все до последней мелочи. Бьюсь об заклад, мы знаем о любом курортном городишке в нашей округе больше, чем все местные легавые вместе взятые, — и кто где живет, и чем занимается, и сколько у кого деньжат водится, и с какими интервалами проезжают патрульные машины.

И вот когда все складывается как надо, мы выбираем один из домов и обчищаем его. Прячем добычу и на мотоциклах уходим по одному из оврагов, а их здесь полным-полно, и выныриваем на шоссе где-нибудь миль через десять. Когда нам начинают задавать вопросы насчет того, где мы в то время были да что делали, говорим, что просто катались.

В общем, дело прибыльное — это вам не бензоколонки или ночные магазины, где наличных раз-два и обчелся, да еще можно запросто нарваться на какого-нибудь любителя пострелять.

Поэтому когда Уорд притормозил, я не удивился. Хотя этот дом и был у нас на примете, мы о нем еще толком ничего не разведали, а уж про эту куколку и подавно ничего не знали. Мы пялились на нее, но она так и не оторвалась от книжки. Я посмотрел на Уорда. Было видно, что это его здорово задело, и со злости он газанул так, что из-под заднего колеса его мотоцикла полетели комья грязи. Но когда мы перевалили на другую сторону холма, он уже малость поостыл и, махнув нам рукой, повернул на север к длинному узкому оврагу. Там есть водопад и небольшое озерцо, в котором при желании можно даже искупаться.

Мы уже почти добрались до места, когда вдруг увидели косулю: наверное, она шла на водопой, но шум наших моторов погнал ее в глубину оврага, туда, где с обеих сторон нависали здоровенные каменные глыбы, между ними не протиснуться.

Косуля замерла, вскинув голову. В лучах заходящего солнца ее шкура казалась золотистой. Боб рассмеялся и, направив мотоцикл прямо на нее, дал по газам. Косуля резво прыгнула в сторону, но и мы не зевали — мигом взяли ее в кольцо.

Я промчался совсем близко от нее — в считанных дюймах — и успел заметить страх в ее глазах.

Уорд наблюдал, как мы сводим косулю с ума. Один раз она чуть не проскочила мимо Майло, и нам пришлось постараться, чтобы не дать ей уйти. Уорд хохотал как сумасшедший. А потом косуля застыла: глаза навыкате, бока тяжело вздымаются, шкура лоснится от пота… И тогда Уорд жестом приказал нам расступиться. Косуля словно ждала этого и, едва он оказался перед ней, вскинула передние ноги, целя копытами ему в лицо.

Реакция у нашего вожака будь здоров, за мгновение до удара Уорд успел пригнуться, но эти чертовы копыта все же угодили ему в плечо, и он рухнул на землю вместе с «харлеем». А косуля одним прыжком перемахнула через него и была такова.

Майло с Бобом подбежали к Уорду, чтобы стащить с него мотоцикл. Я был почти уверен, что кто-нибудь из нас сейчас схлопочет — настолько Уорд был взбешен. Его лицо и рубашка были перепачканы в грязи, а из ссадины на плече сочилась кровь. Обычно в таких случаях мы друг друга подкалываем, но сейчас я бы не пошел на это ни за какие деньги.

Уорд некоторое время молчал, играя желваками, а потом неожиданно рассмеялся, следом за ним и мы, да так, что попадали на траву. А когда успокоились, открыли по банке пива и заодно бутылку виски, которую я спер у своего старика.

Вскоре начало смеркаться. Я включил фонарик и по выражению лица Уорда понял, что сегодня мы наверняка пойдем на дело.


С этой книгой читают
Half the World Away
Автор: Cath Staincliffe
Жанр: Детектив

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Пелена
Жанр: Детектив

В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.


Dirty Words
Автор: Todd Robinson
Жанр: Детектив

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


South Phoenix Rules
Автор: Jon Talton
Жанр: Детектив

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Chameleon People
Жанр: Детектив

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


Падение Небесных Властелинов

"Падение Небесных Властелинов" - продолжение захватывающего фантастического повествования Джона Броснана о жизни на Земле после опустошительных Генных войн.Пленница одного из Небесных Властелинов - "Властелина Панглота", Джен Дорвин, становится Небесной Леди, но верная клятве, данной ей на Земле общине Минерва, отважная женщина бросает вызов могущественной армаде Небесных Властелинов, не пожелавших склонить голову перед дерзкой женщиной…


Война Небесных Властелинов

"Война Небесных Властелинов" - продолжение захватывающего фантастического повествования Джона Броснана о жизни на Земле после опустошительных Генных войн.Пленница одного из Небесных Властелинов - "Властелина Панглота", Джен Дорвин, становится Небесной Леди, но верная клятве, данной ей на Земле общине Минерва, отважная женщина бросает вызов могущественной армаде Небесных Властелинов, не пожелавших склонить голову перед дерзкой женщиной…


Карлсон, который живет на крыше, проказничает опять

Ни мама, ни папа, ни ты — никто не может съесть сразу целую банку варенья.А вот маленький толстый человечек Карлсон может. Он живет на крыше многоэтажного дома и прилетает к своему другу Малышу, чтобы полакомиться и пошалить. Обзывает домоправительницу фрекен Бок «домомучительницей» и таскает вместе с Малышом у нее сладкие плюшки.Им не скучно вдвоем, как не скучно будет и вам при чтении этой замечательной и доброй сказки.Переводчик: Лилианна ЛунгинаХудожник: Арсен Джаникян.


Дважды два равняется одуванчику
Жанр: Сказка

Веселая сказка про гнома Тильди, Славку, Жозефину, Шлёпанца и других забавных героев.


Другие книги автора
Дом у подножья холма
Автор: Пэт Стэдли
Жанр: Триллер

Банда байкеров облюбовала для вторжения большой шикарный дом у подножия холма, в котором живет красивая женщина.