Индонезийские сказки

Индонезийские сказки

Авторы:

Жанр: Мифы. Легенды. Эпос

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 55 страниц. Год издания книги - 1956.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Индонезийские сказки



Предисловие

Под экваториальным небом, на бескрайних просторах Индийского океана раскинулись, словно брошенные рукою великана, острова обширного Малайского архипелага.

Здесь, на этих островах, расположена молодая республика Индонезия.

Суматра, Ява, Целебес, Борнео… стоит лишь упомянуть эти острова, и мы сразу же представляем себе лазурное небо, берега, окаймленные коралловыми рифами, горы с дымящимися вулканами, непроходимые джунгли, высокие кокосовые пальмы, быстрые прозрачные речушки…

Но не экзотика дальних островов привлекала внимание чужеземцев. Полезные ископаемые и сельскохозяйственное сырье — вот что на протяжении столетий разжигало их аппетиты.

Свыше трех веков хозяйничали на островах голландские колонизаторы, прибравшие к рукам все богатства, которые по праву должны были бы принадлежать многомиллионному трудолюбивому народу Индонезии. Пряности, копра, пальмовое масло, тростниковый сахар, чай, хинин, каучук, свинец, олово — все это превращало Индонезию в неиссякаемый источник наживы для колонизаторов за счет тяжелого, непосильного труда местного населения.

Начиная с прошлого столетия в стране постепенно укрепляли свои позиции также капиталисты Англии и Соединенных Штатов.

Индонезийский народ всегда самоотверженно боролся за свою независимость.

Еще в семнадцатом веке на острове Ява вспыхнуло крестьянское восстание под руководством народного героя Сурапати, который создал армию, неоднократно вступавшую в сражения с численно превосходящей голландской армией. Борьба не прекращалась долгие годы и после смерти Сурапати.

В 1825 году на том же острове Ява началось народное восстание против голландских колонизаторов. Это восстание, которое возглавил Дипо Негоро, распространилось на несколько провинций и было подавлено только в 1830 году.

Разрозненные восстания в ряде районов Явы происходили и в последующие годы.

Организованные формы национально-освободительного движения появляются лишь в XX веке.

В 1911 году создается партия Сарекат Ислам (Союз Ислама), которая вскоре превращается в массовую организацию. Сарекат Ислам ставил перед собою цель «объединения мусульман для взаимопомощи» и пользовался в тот период времени поддержкой со стороны широких слоев населения.

В 1920 году была создана коммунистическая партия Индонезии, которая вела последовательную борьбу за улучшение жизненных условий индонезийских трудящихся, за свободу и независимость страны.

Независимой республикой Индонезия была провозглашена 17 августа 1945 года. Многонациональная, многоязычная страна, которую искусственно разобщали чужеземные завоеватели, стала теперь единой. Ее богатая культура, веками безжалостно подавлявшаяся, получила, наконец, возможность свободно развиваться. Расцвела индонезийская литература. Пятьсот книгоиздательств страны выпускают ежегодно множество интереснейших романов, пьес, сборников стихов. С особой любовью относятся индонезийцы к своему фольклору. Издаются и переиздаются лучшие образцы классического наследия. Тщательно собираются и записываются сказки народов, населяющих различные острова страны.

* * *

В Индонезии множество языков и диалектов. На Яве говорят на яванском, сунданском и мадурском языках. На Суматре — на батакском, ачех, лампунг, ниас, ментавай и других. На Целебесе языков еще больше: тораджа, мандар, бутон, бугис, мангкасар, тондано, томболо, тонтандеран, горонтало.

Мы назвали только три острова, а ведь в Индонезии их три тысячи! Не следует, конечно, думать, что на каждом острове свой язык, но тем не менее общее число их весьма велико.

Отсюда ясно, какую огромную объединяющую роль призван сыграть государственный язык страны. Его называют «Бахаса Индонесиа» — «индонезийский язык», хотя в основе своей он является малайским.

История индонезийского языка вкратце такова. Со времен глубокой древности на Малакском полуострове жили малайцы. Это был народ с высокоразвитой культурой, поддерживавший торговые и культурные связи со многими далекими странами. В малайском языке очень много слов, заимствованных из санскритского и арабского языков. Известное влияние оказали на него также хиндустани, персидский, яванский и китайский языки, а из европейских — португальский, голландский и английский.

Арабы внесли, пожалуй, наибольший вклад: начиная с XIV века малайцы пользовались даже арабским шрифтом (правда, дополненным пятью буквами).

В XV веке в странах Юго-Восточной Азии начинается бурный расцвет торговли. Малайские мореплаватели бороздят во всех направлениях моря и океаны.

Малайский язык — простой, легкий и звучный — быстро становится основным средством общения в портовых городах многих островов, которые теперь входят в состав Индонезии. За короткий срок он приобретает очень широкое распространение: уже в 1521 году участники экспедиции Магеллана могли убедиться в том, что их малайского переводчика понимают на всей территории Малайского архипелага — самой большой группы островов в мире.

Что же представляет собой современный индонезийский язык? Чем он отличается от малайского? В Индонезии любят говорить, что «малайский язык можно уподобить маленькой девочке, а индонезийский — взрослой девушке». В самом деле, «Бахаса Индонесиа» — это результат бурного развития и формирования малайского языка в современных условиях, обогащения его за счет многих местных языков и диалектов.


С этой книгой читают
Исландские королевские саги о Восточной Европе

Книга представляет собой очередной выпуск свода «Древнейшие источники по истории Восточной Европы», инициатива издания которого принадлежит члену-корреспонденту АН СССР Владимиру Терентьевичу Пашуто (1918–1983). Это – исправленное и дополненное переиздание в одном томе трехтомной публикации сведений исландских королевских саг о народах Восточной Прибалтики, Древней Руси и Русского Севера (выходившей в 1993, 1994 и 2000 гг.).Для историков, филологов.


Visum et Repertum

В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.


Кельтская мифология. Энциклопедия

Эта книга, рассказывающая о различных обычаях и преданиях кельтов, существенно расширит представления читателя о народе, жизнь и история которого и сегодня в значительной мере окутаны покровом тайны.


Мифы и легенды народов мира. Т. 1. Древняя Греция

М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.


Трикстер. Исследование мифов североамериканских индейцев

В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.


Шорские сказки и легенды

«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.


Долг прежде всего

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Еретик

Историю пишут победители. Но меня больше интересует мнение тех, кого победители «выдавили за кадр». Поэтому роман местами антиисторичен.Летописцы уготовили Амру ибн аль-Асу иную, чем в романе, судьбу: проигрыш в мятеже, спасение жизни ценой униженного выставления своих ягодиц на волю победителя, долгую жизнь в позоре и смерть в своей постели.Странная судьба для человека, вышедшего на Византию с 2500 воинов, спасшего родину от голода, а мусульман от физического исчезновения, давшего исламу толчок по всей Северной Африке, а затем и далее — на Сицилию и в Испанию, посмевшего отказать халифу и решительно вставшего на защиту покоренных народов от грабежа.



Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


Другие книги автора
Сказки Орловской губернии
Жанр: Сказка

В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.


Гора самоцветов
Жанр: Сказка

В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.


Раджа, который каждый день давал себя жарить
Жанр: Сказка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Снегурочка

Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.