В гостях у сказки

В гостях у сказки

Авторы:

Жанры: Комедия, Сказочная фантастика

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 11 страниц. Год издания книги - 2020.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн В гостях у сказки


Административно-фантастическая быль
ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Фей, начальник Департамента сказок в Управлении сказок и фэнтези.

Секретарша, его ближайшая помощница.

Сказочница, она же Настенька, она же Алёнушка — штатная сотрудница Департамента сказок.

Отец Настеньки.

Орк-каретник.

Первый ходок, человек из-за Урала.

Второй ходок, человек из-за Урала.

Черепанов, сказочник.

Лёша, сказочник.

Вий, Финдиректор, чиновники и прочие сказочные персонажи.


Действие происходит в параллельной реальности, и любые совпадения с реальностью нашей невозможны, а если они и появятся, то виной тому — буйная фантазия почтеннейшей публики, за которую автор ответственности не несет.

1.

Занавес закрыт. Звучит музыка из передачи «В гостях у сказки». Входит Сказочница, одетая в сарафан.

Сказочница. Расскажу я вам, ребятушки, сказочку про героя Ясна-сокола да про (Замечает, что в зале только взрослые.) Эм… хм… извините… Секундочку! (Достает телефон и убегает за кулисы, откуда слышится ее возмущенный шепот.) Че за нахрен опять? Че за левый текст? А вот представь, родная, здесь ни разу не детский утренник! Здесь взрослый вечерник! Ты, коза пуховая, если в циферблате не разбираешься, хоть за окно смотри, когда сказку запускаешь! Достал уже этот бардак! (Сказочница снова появляется на сцене.) Значит так, дамы и господа, сказки сегодня не будет, потому что кой у кого — паралич головного мозга. А раз мне все же надо что-то рассказывать и поскольку мне по некоторым причинам уже на все плевать, то расскажу я вам не сказочку, а правдочку. Дело в том, на самом деле ни одна сказка не сказывается сама по себе — исправное функционирование сказочно-фэнтезийного мира обеспечивается неустанным трудом целого штата скромных административных сотрудников Главного управления сказок и фэнтези, которое, в свою очередь, подразделяется на Департамент сказок и Департамент фэнтези, которые, в свою очередь, подразделяются… А знаете что? Я вам лучше это покажу. Мне теперь их секреты хранить резона нету! (Обращается к занавесу.) Сим-сим, откройся! (Зрителям.) Смотрите, а я пошла. Я уже насмотрелась.


Сказочница уходит. Занавес открывается. Фей сидит за столом, рядом стоит Секретарша с планшетом в руках.

Секретарша (печатая в планшете). Приказ по Департаменту сказок…

Фей. Далее. Пункт первый. Об оптимизации.

Секретарша. О! Кого сегодня?

Фей. Будем создавать кукольный театр.

Секретарша. Еще один?

Фей. Вообще — один. У нас же два? Зачем их столько? Будем делать один.

Секретарша. Очень правильно! Оптимально, я б сказала. Хотя по мне — так и одного много… А давайте лучше из двух сделаем минус один? Вот это будет оптимизация так оптимизация! Все управление обзавидуется.

Фей. Чувствуется творческая дерзость, полет фантазии…

Секретарша. А когда я что другое предлагала?

Фей. Но мы не станем поддаваться соблазну и перескакивать через этапы. Сначала сделаем один театр. Значит, так… В целях оптимизации сказочно-бюджетных расходов…

Секретарша (печатая). …расходов…

Фей. Как-то обоснование не оптимально звучит… Обоснование для оптимизации должно звучать оптимистически, а у нас как-то сухо…

Секретарша. А давайте так: «В целях улучшения культурного обслуживания населения…»

Фей. А продолжи так: «и дальнейшего развития театрального искусства»… Чего хихикаешь?

Секретарша. Не-не-не, продолжайте, продолжайте!

Фей. Приказываю…

Секретарша. Расхреначить два театра! Хи-хи!

Фей. Заклятье наложу! Вон тем жезлом — да по рогам!

Секретарша. Чего по рогам-то? Привыкли чуть что — сразу: по рогам, по рогам… (Смотрится в зеркало.) Маленькие симпатичные рожки… А если вот так причесаться, то их и не видно вовсе! А если так, то немного видно… Шеф, по-вашему, как лучше?

Фей. На чем я остановился?

Секретарша. Вы там приказать чего-то собирались.

Фей. А! Приказываю объединить кукольный театр Карабаса-Барабаса с кукольным театром «Золотой ключик», создав на их базе сказочное унитарное культурное учреждение «Объединенный театр кукол».

Секретарша. Сокращенно будет СУКУ «Обтеку».

Фей. Как-то не очень звучит…

Секретарша. А мне нравится! Вслушайтесь! СУ…

Фей. Не надо вслух!

Секретарша. Ну, пусть на бумаге остается. Вывеску я прям сегодня закажу.

Фей. Никаких вывесок! Другое название придумаем…

Секретарша. Не имеем права. Наименования учреждениям даются в соответствии с инструкциями. Мы этот театр можем назвать только так, а не иначе.

Фей. Гм… Я недалеко от нашего управления видел школу — называется МОУДОД[1]. Тоже по тем правилам?

Секретарша (кивая). У нас с этим строго.

Фей. А как на русский переводится?

Секретарша. МОУДОД-то? Муниципальное образовательное учреждение дополнительного образования детей. Все по правилам.

Фей. И какой моудод эти правила придумал?

Секретарша. Подпись ваша.

Фей. А кто мне это на подпись принес, а?

Секретарша. А я не устанавливаю здесь правила! Я просто их пишу и приношу вам на подпись.

Фей. Да ты их каждый день несешь! Ты чем думаешь, когда мою работу организовываешь? Моудодом?

Секретарша. Будете так со мной разговаривать — встану уйду, а вас через час тут с головой бумагами засыплет! Да я каждый день эти бумаги тысячами от вашего кабинета отшибаю! К вам уж совсем чуть-чуть пробивается! (


С этой книгой читают
Два пуделя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь за любовь
Жанр: Комедия

От издателяКонгрив творил на рубеже веков (XVII–XVIII), в эпоху переломную, сложную, формирующую новые понятия, мораль и эстетические нормы.Комедии Конгрива, произведения подлинно талантливые и яркие, созданные едким насмешником над нравами века, отразили свое время, свою эпоху.Перевод Р. В. Померанцевой; стихи в переводе А. С. ГолембыКомментарии И. В. Ступникова.


Так поступают в свете
Жанр: Комедия

От издателяКонгрив творил на рубеже веков (XVII–XVIII), в эпоху переломную, сложную, формирующую новые понятия, мораль и эстетические нормы.Комедии Конгрива, произведения подлинно талантливые и яркие, созданные едким насмешником над нравами века, отразили свое время, свою эпоху.Перевод Р. П. Померанцевой; стихи в переводе Ю. Б. КорнееваКомментарии И. В. Ступникова.


Придорожная закусочная, или Они все так делают

Из книги «Посох, палка и палач» — сборника трёх пьес Э.Елинек, лауреата Нобелевской премии по литературе 2004 года. Стилистика настоящей пьесы — площадная. Автор эпатирует читателя смесью грубых и изысканных приемов, заставляет содрогаться и задумываться о природе человека — причудливой смеси животных инстинктов и высоких помыслов.Постановка комедии «Придорожная закусочная» в венском Бургтеатре вызвала шумный скандал. Практически никто в Австрии не выступил в защиту Э.Елинек, и она вообще хотела отказаться от жанра драмы. Всё же одно трагически-скандальное событие, дерзкое убийство четырёх цыган, заставило писательницу вернуться к этому жанру и создать еще более неудобную и остро социальную пьесу «Посох, палка и палач».


Садовая комедия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Комедии
Жанр: Комедия

Три комедии «Когда я стану взрослым», «Званый ужин», «МОРГинцесса».


Дело о командировке

В середине 2011 года в составе Следственного Комитета РФ было образовано новое подразделение — отдел Т.О.Р. (Тестирования Особых Разработок). Существуя в режиме строгой секретности, он призван привлечь к расследованиям наиболее талантливых экстрасенсов России. Команда опытных следователей и парапсихологов способна раскрыть самые запутанные дела, на которых давно уже поставлен крест. И порой им приходится сталкиваться с противодействием сил и лиц, о которых и не подозревает обычный человек…Большая часть этих расследований секретна; лишь некоторые из них мы можем опубликовать, естественно, изменив все реальные имена, географические названия и должности.ВНИМАНИЕ! Все персонажи, организации и материалы уголовных дел вымышлены, все совпадения с реальными людьми, организациями и уголовными делами случайны.


Дело о любви до гроба

В середине 2011 года в составе Следственного Комитета РФ было образовано новое подразделение — отдел Т.О.Р. (Тестирования Особых Разработок). Существуя в режиме строгой секретности, он призван привлечь к расследованиям наиболее талантливых экстрасенсов России. Команда опытных следователей и парапсихологов способна раскрыть самые запутанные дела, на которых давно уже поставлен крест. И порой им приходится сталкиваться с противодействием сил и лиц, о которых и не подозревает обычный человек…Большая часть этих расследований секретна; лишь некоторые из них мы можем опубликовать, естественно, изменив все реальные имена, географические названия и должности.ВНИМАНИЕ! Все персонажи, организации и материалы уголовных дел вымышлены, все совпадения с реальными людьми, организациями и уголовными делами случайны.


В субботу рабби остался голодным
Жанр: Детектив

Рабби Смолл хочет жить размеренной жизнью ученого, но ему не удается… В День искупления, Судный день, один из жителей Барнардс-Кроссинга, незаурядный математик, но заурядный алкоголик отравился выхлопными газами в своем гараже. Много веков назад в древнем Израиле в этот день грехи всего народа возлагали на козла отпущения и приносили его в жертву. Рабби Смолл находит связь между прошлым и настоящим.


Смертельный вояж
Жанр: Боевик

Глеб многое повидал на своем веку: он прошел войну и не понаслышке знает, что такое предательство. Когда-то любимая Рита бросила его из-за друга. Но теперь девушка в беде и только Глеб может ей помочь! Риту похитили и вывезли в Турцию. Как она там оказалась? Используя связи и навыки, приобретенные во время службы, он выходит на похитителей. Однако спасти Риту оказывается не так-то просто, да и друг Володя многое недоговаривает…