Автобус № 40, остановка 36

Автобус № 40, остановка 36

Авторы:

Жанр: Комедия

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 6 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

Парадоксальная в одном действии комедия. Действие происходит в городском автобусе, пассажиры которого ведут между собой абсурдный диалог. После дорожного происшествия ситуация становится еще более абсурдной.

Читать онлайн Автобус № 40, остановка 36


Arrêt 36 de l’autobus 40: Jean Sibil

Перевод с французского © Валентина Красногорова


Перед опущенным занавесом или перед гигантским экраном, по которому перемещаются улицы и площади города, мы видим автобус «в разрезе», без одного бока, так что его внутреннее пространство обращено к зрителю. Он отнюдь не полон. Максимум, в нем находится человек пятнадцать, часть из них стоит. Актеры должны воздерживаться от крика; если их не слышно, пусть им дадут микрофоны. Это позволит варьировать громкость, опуская ее до шепота. Некоторые персонажи могут быть с успехом заменены манекенами; в этом случае они должны иметь вид, как можно меньше похожий на людей, не теряя однако при этом идею человека.

В пьесе действуют примерно 12 персонажей. Желательна массовка.

Дама в черном(Лет сорока, изысканная. Она обращается к Пижоно, сидящему рядом с ней). Максим, это напоминает мне катафалк моего бедного мужа.

Пижоно. Тетя, тому уже шесть месяцев… И всего один километр… Он наверняка уже доехал.

Дама в черном. Если я хотя бы следовала за ним, я бы испытывала меньше угрызений совести. Ах! Я так спешу увидеть, где похоронен Пьер.

Пижоно(Самодовольно). Должно быть, без нас церемония выглядела странно, это уж наверняка.

Дама в черном. Мой милый ухажер, мы в тот день чересчур много занимались любовью, ты заставил меня забыть о времени, и теперь я чувствую себя виноватой… Как будто какой то упрек вибрирует в воздухе вокруг меня… постоянно… как будто воздух — это его дыхание, его голос.

Пижоно(Самодовольно). Это взамен ваших эротических галлюцинаций. Я же говорил, что я вас вылечу.

Дама в черном(Признавая с благодарностью). Благодаря тебе они оказались не галлюцинациями а предчувствиями.:. А вдруг мой муж окажется на этой автобусной остановке?

Пижоно(Ухмыляясь). Как раз автобус и раздавил его тогда в лепешку. Я думаю, покойник не может там торчать до сих пор.

Дама в черном. Боже мой, это верно. Ты считаешь, что… ну… мы будем точно на том месте, где он был убит?

Пижоно. В любом случае вы захотели увидеть остановку, где было происшествие, и скоро мы там будем.

Дама в черном. Как жаль, что ты теперь не заставляешь меня забыть о времени так же хорошо, как делал это шесть месяцев назад.


Недовольная гримаса Пижоно. Молчание.


Минни(Ей семнадцать, как и трем ее подругам; она читает комикс). Скратч!.. мгам… ррр… мьям мьям…

Кэнди. Ты читаешь что?

Санни. Надо говорить: «что ты читаешь?», а не «ты читаешь что?». Вопросительное слово ставится впереди.

Кэнди. Че ты выламываешься?

Санни. А тебе тоже надо быть повнимательней на уроках.

Минни. Скратч… яу гва гва…

Вилли(С плейером, на голове наушники, в экстазе, глаза в потолок, иногда подпевая). Оооо…Аааа… Лааав… Love… Лав….

Кэнди. Ну так ты читаешь что?

Минни. Шимпанзе Мицкатю камергер.

Кэнди. Нравится?

Минни. Охренопупительно. Это японское… Такие штучки-дрючки, прямо хвата тя за глотку.

Санни. Не говорят «глотку», говорят «хватают тя прямо в морду». Это было на прошлой неделе на уроке французского.

Минни. Ты нас задолбала со своими уроками.

Кэнди. Французский — это то, как говорят. Прошлогодний учило был куда интереснее, просто афигеть, он говорил, что всякий язык развивается, и что я помогаю языку развиваться.

Вилли(Напевая). Лааав… Ай лав… Ин май… кункун…

Санни. Не трепись, не можешь ты его развивать. А он и училом-то настоящим не был: ни хрена из литературы он и не читал.

Минни. И что?

Кэнди. Да, не вижу связи.

Минни. Это он познакомил меня с Мицкатю как-то в субботу вечерком, когда я зашла к нему домой.

Кэнди. Ты мне этого не говорила!

Минни. Есть вещи, которые не говорят даже подружкам.

Вилли(Напевая). … Кун…кун…. Кун… трай…. ооо…

Санни. Совсем сдурели.

Минни. Ах, отсекись, дай почитать.

Кэнди. Можно и мне посмотреть? (Тоже смотрит в комикс).


Молчание.


Молодой воришка(Меняя свое место, толкает пожилого господина; одновременно его рука скользит в карман господина и вытаскивает оттуда бумажник). Простите.

Господин. Ничего страшного.


Воришка перемещается в глубь автобуса. Свет падает на шофера.


Шофер. Я-то все видел… Знаю я его. Он ездит со мной на этой линии уже пять месяцев. Но я ничего не скажу: у каждого свои дела. Жаль, впрочем, что он не соблюдает этот принцип. И потом что, мое дело только смотреть на дорогу…. Дорога… Какой кошмар…. Без этих привычных спутников, чтобы я мог читать им мораль… но нет, ты говоришь не то! Без них я бы просто не выдержал… нет… ведь как только один из них заходит, автобус начинает меньше качать, его корпус перестает дребезжать, он становится нежным, укачивающим… Естественно, мои друзья не отдают в этом отчета; они даже на знают, что они мои друзья…


Пауза.


Дама в черном(Нежно, Пижоно). Скажи мне что-нибудь.

Пижоно(Довольный). Видела этих телочек? Забавные.

Дама в черном. Что-нибудь о любви, что-то умное….

Пижоно(Без души, но с удовольствием составляя красивую фразу). Я люблю твои объемистые сиски, и жирные округлости твоей талии, и опьяняющий восторг твоих стонов

Дама в черном. Мой дорогой пижончик…


Звуки клаксона.


Шофер. Вот те на! Проклятый пес! Я как-нибудь тебя раздавлю…. (Оборачиваясь к публике). Ах, я знаю столько историй про кучу людей… с которыми я незнаком… Эти малышки, для примеру; вот уже годы, как я перебрасываю таких с места на место… безнадежные школьные истории… мой сын учился в этой же школе, и он мне рассказывал… он мне однажды сказал: «а девчонки симпатяги»… Если знать уровень моего парня, то ясно, что он не способен оценить интеллектуальность.


С этой книгой читают
Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.


Глупая для других, умная для себя

Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.


Ямщик, не гони лошадей
Жанр: Комедия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лист ожиданий
Жанр: Комедия

Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.


Начало конца
Жанр: Комедия

Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.


Мафия и нежные чувства
Автор: Люк Шомар
Жанр: Комедия

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Завещание Мадонны

Генерал Иванихин, герой Великой Отечественной войны, вернулся домой с богатыми трофеями. Вывезенные им из Германии картины XIX века до сих пор висят дома у его родственников. Но две из них исчезают из поставленной на сигнализацию квартиры. Журналистка Юлия Смирнова выясняет, что полотнами интересовался немец Вальтер Кюнцель, а гражданин США Алекс Циммерман крутил роман одновременно с двумя правнучками генерала. Вальтер ищет картины с изображением лошадей и готов заплатить за них любые деньги, но через пару дней его обнаруживают со следами неудавшегося отравления – как заверяет сам выживший немец, это дело рук родственников покойного Иванихина.


Развод за одну ночь

Неугомонные сыщицы-любительницы Кира и Леся отправляются в заслуженный отпуск на берег теплого Черного моря, но и здесь их настигают криминальные неприятности. В доме у соседа дяди Паши происходит нечто довольно странное. По комнатам ночами гуляет привидение женщины в белом и пугает всех жуткими воплями и стонами. Призрак совсем распоясался, он переставляет по своему усмотрению вещи и крадет деньги. А недавно и вовсе вырыл в саду под старой грушей яму, на ее дне утром обнаружили истлевшие косточки и череп молодой женщины.


Братья и сестры. Две зимы и три лета

В книгу известного советского прозаика Федора Александровича Абрамов (1920-1983) вошли романы "Братья и сестры" и "Две зимы и три лета", которые по замыслу автора являются и самостоятельными произведениями, и частями тетралогии "Братья и сестры". В основе первого романа, посвященного жизни русской деревни в годы Великой Отечественной войны, повествование о пекашинской семье Пряслиных, в основе второго - рассказ о трудной судьбе послевоенного Пекашина - сложные переживания и противоречивые поступки простого крестьянина, поставленного управлять людьми.Содержание:Братья и сестрыДве зимы и три лета.


Заблудившаяся цивилизация

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.