Улыбка судьбы

Улыбка судьбы

Авторы:

Жанры: Современные любовные романы, Короткие любовные романы

Цикл: Счастье

Формат: Полный

Всего в книге 54 страницы. Год издания книги - 1998.

Прекрасный карибский островок показался Саре Уинслоу, дочери провинциального проповедника, зеленым раем. И лучшим в этом раю, вне сомнения, был великолепный Джейк Кавано, мужчина, чье обаяние завораживало, точно любовное зелье. Сара пыталась сопротивляться, пыталась бежать, но сама судьба заставила ее покориться Джейку душой и телом...

Читать онлайн Улыбка судьбы


Глава 1


Ослепительно лазурное море нежно окутывало серебристые пески острова Сан-Рикардо. От легкого морского ветерка раскачивались вдали пальмы, а вдоль узких, извилистых улочек Лаканьи яркими пятнами горели тропические цветы.

Сара Уинслоу упоенно вглядывалась в этот пейзаж, ее темно-зеленые глаза искрились от удовольствия. Сан-Рикардо был совсем не похож на ее родные места. Буйство красок, звуков и ароматов пьянило почти так же, как те несколько обманчиво невинных глотков рома, что она выпила вчера вечером в баре Гваделупы.

Да, она не ошиблась, выбрав своим местопребыванием этот маленький островок. Пожалуй, во всем мире не сыщешь лучшего места для того, чтобы начать новую жизнь.

Побережье оживленно гудело. Торговцы устанавливали свои палатки, готовясь к наплыву туристов. Сара прохаживалась мимо, ожидая, когда откроются две палатки, увешанные яркими, пестрыми платьями.

На ней самой было надето прозрачное ярко-оранжевое платье, купленное еще вчера в аэропорту сразу же после прибытия сюда. Из дома Сара не взяла никакой одежды. Прежние вещи казались ей тусклыми и бесцветными, как и вся ее прошлая жизнь.

Небольшое наследство, доставшееся Саре от бабушки, позволяло не только совершить путешествие на Сан-Рикардо, но и обновить гардероб в предвкушении предстоящего счастливого будущего.

Ей не терпелось поскорее превратиться из кроткой, послушной дочери, сестры и тетки в... Вообще-то она пока и сама толком не знала, в кого именно собиралась превратиться. Знала лишь, что очень долго ждала подобного счастливого случая.

Саре было двадцать семь, и она наконец получила возможность начать жить так, как ей хотелось. С детства она старалась быть примерной дочкой священника. Потом легко вошла в роль примерной сестры священника. Обитая в захолустном городке Ливенворс, штат Вашингтон, Сара оказалась совсем не готовой к встрече с таким мужчиной, как Ричард; их отношения закончились крахом.

Когда это случилось, Сара бросила работу секретаря у единственного в Ливенворсе юриста, сняла с банковского счета наследство бабушки — все до последнего цента — и отправилась на поиски новой, яркой жизни.

Родители не стали возражать только потому, что Сара не продала домик бабушки на окраине города. Поначалу она хотела сделать это, но с домиком и его окрестностями было связано слишком много милых сердцу воспоминаний. И, оставив свою квартирку, она переехала в старомодный коттедж...

...Торговка с обветренным, загорелым лицом с треском раскрыла большой зонт, как бы возвещая о начале своего рабочего дня. Сара прогнала невеселые мысли и поспешила к палатке.

Она долго выбирала яркие, нарядные вещи, прикидывая, какая отделка лучше — кружево или тонкая вышивка. Дочка провинциального священника прежде не смела и мечтать о такой одежде. Наконец она отложила несколько платьев, блузки, шорты, ночную рубашку и вызывающее лимонно-зеленое бикини, которое, возможно, и не рискнет надеть.

Затем Сара с некоторым испугом оглядела отобранную ею груду вещей, постаравшись побыстрее отделаться от этого ощущения. Ведь именно этого она и хотела — наконец-то дать волю своим желаниям, ничем не ограничивая их.

— Сколько с меня? — спросила она.

Торговка что-то быстро затараторила, показывая на выбранные Сарой вещи. Сара призвала на помощь остатки своих знаний испанского, полученных в колледже, но так и не поняла, что ей говорит женщина.

— Простите, я не понимаю. Я хочу узнать, сколько это стоит.

Женщина повторила сказанное более медленно, но Сара и теперь ничего не поняла.

— No comprendo, — произнесла она с досадой.

Торговка, казалось, тоже была смущена. Сара полезла в сумочку за разговорником.

— Вам помочь? — раздался позади нее низкий, грубоватый голос.

Резко обернувшись, она различила крепкий мужской силуэт, темневший на фоне ослепительно яркого солнца и искрящегося океана. Сара прищурилась, пытаясь рассмотреть лицо мужчины. Тут он шагнул к ней ближе, и девушке удалось увидеть его получше.

Несмотря на темные волосы и кожу, Сара сразу различила в нем американца. Это было видно и по его нарядной тенниске, и по модельным джинсам, и по протяжному говору уроженца Среднего Запада.

— Да, спасибо, — сказала она, благодарно улыбаясь, — я хочу купить вот эти вещи, но у нас с продавщицей разговор что-то не клеится. Представитель туристической фирмы уверял меня, что на острове все говорят по-английски. Я немного знаю и испанский, но это, кажется, не помогает.

— Здесь, в Лаканье, большинство местных жителей действительно говорят по-английски. Но эта женщина, наверное, живет в центральной части острова, вдали от побережья. Там употребляют особое наречие, смесь испанского и индейского. А вы что, не можете договориться с торговкой?

— Да, никак не удается узнать, сколько стоят эти вещи, — показала на прилавок Сара.

— Cuanto? — спросил мужчина у торговки, кивнув на отобранную Сарой одежду.

Сара поняла сумму, названную женщиной. «Не слишком ли дорого?» — подумала она, тут же успокоив себя тем, что еще не знает, каков на острове курс валюты, и что в американских долларах сумма будет, верно, не столь высока. Она открыла сумочку, но мужчина неожиданно накрыл ее руку своей и защелкнул замок на сумочке.


С этой книгой читают
Огонь и лед
Автор: Кэти Ранн

Очаровательная Рейчел Уорнер, живущая в маленьком канадском городке, насколько увлечена любимым делом, что не замечает мужчин – да и не слишком склонна им доверять. Однако новый наниматель Рейчел, миллионер Тео Бреннан, скрывающий под маской циничного юмора жажду нежности и любви, намерен не жалеть усилий, дабы растопить арктический лед, сковавший сердце женщины, и помочь ей возродиться для нового счастья – возможно, даже против ее воли!


Дорогая Дебора

Это — одна на самых знаменитых современных любовных историй. История, в которой романтизм и искрометный юмор сплелись в одно очаровательное целое! Она давала советы женщинам, несчастливым в любви, и была так несчастна в собственной личной жизни! Он упорно поддерживал с ней исключительно деловые отношения и втайне изнывал от почти мальчишеской страсти. Однажды ночью они решили развлечься — о, честное слово, вполне невинно! Но, как известно издавна, совестно проведенная ночь может дать мужчине и женщине много нового!..


Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка
Автор: Шайла Блэк

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Установить свои правила

Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.


Сбежавшая невеста

Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.


Француженки не заедают слезы шоколадом

О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?


Что такое любовь?

Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.


Генерал

Еще в юности Рюноскэ Акутагава определил для себя главную тему творчества: бесконечная вселенная человеческого духа и тайны человеческой психологии. Материалы для большинства своих новелл писатель черпал из старинных хроник, средневековых анекдотов и феодального эпоса. Акутагава подчеркивал, что психология человека мало меняется на протяжении веков, и с тонким вкусом, неподдельным юмором и ярким литературным даром создавал свои бессмертные новеллы.


Десятииеновая бумажка

Творчество выдающегося японского писателя Акутагавы Рюноскэ - одно из наиболее ярких и необычных явлений в мировой литературе XX века. Главная тема его произведений, написанных с тонким вкусом и юмором, - бесконечная вселенная духа и тайны человеческой психологии. Материалы для своих новелл Акутагава черпал из исторических хроник, средневековых анекдотов и сборников старинных легенд. Акутагава полагал, что только через исключительное и неожиданное можно раскрыть подлинные движения души. Причудливое переплетение вымысла и реальности, глубина психологического анализа, парадоксальность суждений, мягкая ирония делают произведения Акутагавы подлинными шедеврами.


Глоток зеленого шартреза

Яркий представитель блестящей плеяды поэтов русского «серебряного века» (первой четверти XX столетия), Николай Степанович Гумилев (1886–1921) многое успел за недолгую жизнь. Автор десятка поэтических сборников, каждый из которых стал заметным событием в литературной жизни России, он также пробовал себя в драматургии, прозе, литературной критике. В этом издании отражена литературная биография Гумилева. Противоречивые отзывы и воспоминания современников о Гумилеве – литераторе и человеке – дополняют выразительный портрет безвременно погибшего художника слова.


Брусилов

«Поздно вечером в доме провинциального чиновника Брусилова сидел на старом диване его сын, лет семнадцати, устремив свои глаза в пол и опустив широкие руки на колени. Рядом с ним лежал белый узел. У стола сидела его мать. В соседней комнате слышалось храпенье самого чиновника, недавно возвратившегося из трактира…».