Укрощенная гордость

Укрощенная гордость

Авторы:

Жанры: Современные любовные романы, Короткие любовные романы

Цикл: Forbidden!

Формат: Полный

Всего в книге 54 страницы. Год издания книги - 1996.

Перед героиней этого увлекательного романа, Полетт Харрисон, стояла дилемма: выйти замуж за человека, которого она знала с детства и к которому испытывала искреннюю дружескую симпатию, или связать свою судьбу с красавцем-итальянцем Франко Беллини, влекущим ее физически, но безмерно пугающим своей настойчивостью. Она выбрала первый вариант и, как оказалось, жестоко ошиблась…

Прошло шесть лет, и судьба вновь сводит ее с Франко Беллини…

Читать онлайн Укрощенная гордость


Москва: Издательский Дом «Панорама», 1996

Оригинал: Lynne Graham, «The Heat of Passion», 1995

Аннотация

Перед героиней этого увлекательного романа, Полетт Харрисон, стояла дилемма: выйти замуж за человека, которого она знала с детства и к которому испытывала искреннюю дружескую симпатию, или связать свою судьбу с красавцем-итальянцем Франко Беллини, влекущим ее физически, но безмерно пугающим своей настойчивостью. Она выбрала первый вариант и, как оказалось, жестоко ошиблась…

Прошло шесть лет, и судьба вновь сводит ее с Франко Беллини…

Джоанна Лэнгтон


Укрощенная гордость


1

Черные как смоль волосы на полотняной подушке, мускулистое бронзовое тело мужчины поперек ослепительно белой простыни и глаза – тигриные, желтые, пылающие, пронзающие насквозь. Картина эта столь потрясла Полетт, что той потребовалось немало времени, чтобы прийти в себя…


Резкий звонок телефона вывел ее из забытья. Прикрыв двери, чтобы не разбудить отца, она встала с постели и сняла трубку.

– Пол?…

Она замерла. Локоны серебристо-пепельных волос ниспадали на ее прекрасное бледное лицо. Дыхание Полетт разом перехватило, и трубка выпала из ее руки и скатилась на пол.

Его голос, его незабываемый голос!… Глубокий, тихий и сладостный, словно янтарный мед. Он произнес ее имя так, как никто его не произносил. Она не слышала этого завораживающего голоса шесть долгих лет, но узнала его мгновенно. Глубоко вздохнув, она наклонилась, чтобы вновь поднять трубку.

– Извини, что напугал тебя, – произнес Франко.

Она сжала зубы. Ей сразу же захотелось бросить телефонную трубку. И снова почувствовать… Почувствовать ту ненависть… Во рту у нее пересохло.

– Что ты хочешь?

– Я сегодня в очень благодушном настроении, – растягивая слова, сообщил он своим хрипловатым, с легким итальянским акцентом голосом. – Хочу предложить тебе встретиться…

Пальцы ее сжали трубку.

– Встретиться? Зачем?

– Неужели ты еще не виделась с отцом? – негромко произнес он.

Полетт побледнела.

– Виделась, – прошептала она, решив не сознаваться, что Рональд Харрисон все еще находится в соседней комнате.

– Растрата – весьма серьезное преступление…

– Он проиграл деньги, взятые в долг, – возбужденно запротестовала Полетт. – Он ужасно перепугался… он не собирался красть деньги у фирмы! Он просто одолжил их…

– Несомненно, – не скрывая насмешки, перебил ее Франко.

– Фирма «Харрисон» принадлежала ему, – напомнила Полетт. В ее голосе звучала безнадежная горечь.

– Но теперь уже нет, – тихо возразил Франко. – Теперь она принадлежит мне.

Полетт стиснула зубы. Оборудование старело, доходы падали, жена страдала склонностью к излишне дорогим покупкам – оттого шесть лет назад Рональд Харрисон и позволил Франко выкупить семейную фирму. Назначенный на пост исполнительного директора, ее отец, казалось, был даже доволен этим, а когда появилась новая техника и завязались новые экспортные связи, «Харрисон энджиниринг» стала процветать.

Чувство вины, словно нож, пронзило сердце Полетт. Если бы не она, Франко Беллини никогда не появился бы в их жизни. Если бы не она, фирма до сих пор принадлежала бы ее отцу. Если бы не она, Рональд не опасался бы сейчас возможности быть привлеченным к суду по обвинению в растрате. Все внутри у Полетт сжалось, и ее охватило такое отвращение к человеку, с которым она вынуждена была вести телефонный разговор, что ее чуть не затошнило.

– Папа собирается вернуть деньги… Если бы не ревизия, то ты бы ничего и не узнал! – вскричала она, чуть не плача.

– А как ты думаешь, зачем я устраиваю неожиданные ревизии в филиалах фирмы? – мягко осведомился Франко. – Служащих, вроде твоего отца, порой охватывает такая алчность, что их удается схватить за руку в тот момент, когда они запускают пальцы в кассу.

Полетт задрожала от негодования, сердце ее готово было выскочить из груди.

– Это не жадность… он был в отчаянии!

– Я бы хотел встретиться с тобой сегодня вечером. Я остановился в «Ред Холле». Уверен, что тебе не нужно напоминать, в каком номере. В девятом, – уточнил он тем не менее. – Буду ждать тебя час и еще одну минуту, не больше. Если ты не придешь, другого шанса не будет, белла донна.

Ошеломленная местом, которое он избрал для встречи, и взбешенная заключающимся в его словах сарказмом, Полетт крикнула, задыхаясь:

– Не трать зря времени! Скорее ты окажешься в аду, чем я переступлю порог этого гнусного отеля!

– Наверное, любопытно было глядеть, как ты ковыляла тогда в одной туфельке, – с издевкой произнес Франко. – Горничная нашла вторую под кроватью. Я ее до сих пор храню. Золушкина туфелька…

– Пошел бы ты… – процедила она в трубку.

– И насколько мне помнится, ты чуть не потеряла тогда что-то гораздо более интимное, – продолжал Франко задумчиво.

Покраснев до корней волос, Полетт швырнула трубку, прежде чем он успел напомнить ей об отвратительной, непростительной слабости, которая охватила ее в тот день. Нет, меньше всего хотелось ей вспоминать сейчас о случившемся тогда, шесть лет назад, в этом дурацком отеле.

Хватит! – захотелось крикнуть ей. Хватит. Но, конечно, она не стала кричать. Полетт было противно терять над собой контроль. Она выросла, чуть ли не каждый день рыдая у закрытых дверей спальни своих родителей, затыкая уши, чтобы не слышать, как мать орет на ее бедного отца. И она поклялась, что будет совершенно другой, что станет подавлять собственную вспыльчивость всеми своими силами. Она будет доброй, сильной и беспристрастной. И если она не станет поддаваться подобным страстям, то и ее никто не сможет обидеть.


С этой книгой читают
Поцелуй француза

Джин Пакстон после неудачного замужества отказывается от мечты о личном счастье и с головой уходит в работу. Но «поцелуй француза» — неотразимого Поля Бюдье изменяет все в ее жизни — девушка понимает, что страсть властно влечет ее к этому человеку.


Красотка

Книга Сюзанны Шайблер — романная версия известного фильма, действие которого разворачивается в Голливуде.Вивьен, мечтательница, красотка-путана, приехала в этот город — средоточие капиталов, власти и светской жизни — в поисках средств к существованию.Эдварда привел сюда грандиозный коммерческий замысел. «Коммерческим предприятием» была и первая встреча Эдварда и Вивьен. Но красота и естественность девушки околдовали его; незаметно для него, он становится жертвой роковой страсти, влюбляясь в собственное «творение» — фантастическую, волнующую женщину, которую вылепил из Вивьен.


Выбор Роксаны Пауэлл
Автор: Дейл Уилмер

Роксана Пауэлл, голливудская «звездочка», мечтающая стать большой «звездой», соглашается поехать на кинопробы в джунгли охваченной гражданской войной Малайи. Встреча с Луэлином Керком, потерявшим всех близких владельцем каучуконосной плантации, заставляет ее пересмотреть привычные взгляды на жизнь.Автору удалось ярко и образно показать, как женщина решает одну из главных задач представительниц прекрасной половины человечества — выбор надежного спутника жизни.Каким был выбор Роксаны Пауэлл? Почему она сделала его? Не ошиблась ли в своем решении? Ответы на эти вопросы — на страницах предлагаемого читателям романа.


Охота на последнего дикого мужчину

Роман испанской писательницы Анхелы Валвей, чрезвычайно увлекательный, горький и саркастичный, рисует гротескный образ современной женщины, жертвы жестоких разочарований, одиночества и цинизма, за которым очень часто скрываются искренние усилия добиться счастья в суровых условиях современной жизни.


Крысоlove
Автор: Ева Пунш

У Евы Пунш хороший вкус – она знает толк в алкоголе, любви и литературе. В этой книге в безупречных пропорциях кровь смешивается с вином, плоть с пищей, любовь со смертью, а искусство – с самой жизнью.


Мама, я мальчика люблю!

Римма Денисяк была влюблена в Егора, который не обращал внимания не то что на нее – вообще на весь мир. Потому что день и ночь проводил за компьютером. Римма страдала от своей безответной любви, понимая, что шансов у нее мало – кому понравится толстая отличница в старомодных очках? Ей было очень одиноко… И вдруг случилось сразу два чуда: Егор сам предложил ей дружбу. И… к Римме приехала жить двоюродная сестра! И такая, что перед ней померкли все школьные красавицы, – настоящая африканская принцесса с внешностью фотомодели! Сестрички сразу нашли общий язык, Римма поделилась с Кинешей своим секретом.


Мы - кошка

В такую пещеру нельзя войти дважды… Да и выйти из нее - большая проблема. Физическая.


Сусси

Этот национальный герой вдохновил композитора Глинку на бессмертную оперу, Государственную Думу - на учреждение нового праздника, а известную писательницу - на НФ-рассказ.


Как мир стал миром

"Уральский следопыт" 1960 г., № 5.


Страсть к невозможному. В поисках истины, доброты и красоты

Ошо вел беседы на протяжении более тридцати пяти лет перед аудиториями, которые состояли из тысяч друзей и гостей со всего мира. За эти годы он ответил более чем на чем десять тысяч вопросов и всегда подчеркивал: «Я не отвечаю на вопросы — я отвечаю вам».Его ответы — это не лекции, подготовленные профессором университета и не проповедь, священнослужителя в церкви. «Я просто отвечаю на вашу тишину, на ваши вопросы, на то, что скрыто в ваших вопросах. Вы можете задавать мне один и тот же вопрос тысячи раз, но мой ответ не будет одинаковым, — потому что все постоянно меняется.


Другие книги автора
Возвращенная любовь

Мишел Андерс, молодая мать-одиночка, счастливо живет с родителями и маленькой дочкой, собирается выйти замуж. Но неожиданно на ее пути встречается человек, который называет ее Эрикой и — что самое ужасное — не скрывает своей ненависти к ней. Мишел неосознанно влечет к высокому темноволосому мужчине, однако она не помнит, что когда-либо встречалась с ним, как не помнит и всего того, что случилось с ней до автомобильной аварии…


Итальянский темперамент

Мечты юной выпускницы колледжа Марши Лайонс были разбиты в одночасье. Внезапное увольнение с работы, нищета, положение матери-одиночки… И во всех этих несчастьях, как думала Марша, виноват только один человек — тот, кого она полюбила с первого взгляда, ее шеф Винченцо Моничелли… Прошло четыре года. Марше снова удается устроиться на работу, у нее подрастает сын Сэмми, ничего не знающий о своем отце. Но внезапно Винченцо вновь врывается в ее жизнь, чтобы обвинить Маршу в серьезном преступлении, которого она никогда не совершала…


Обрести себя

Впервые увидев Кассандру, Федерико понимает, что это та самая женщина, которую он искал всю жизнь. Между ними сразу же вспыхивает страсть. Но вскоре выясняется, что именно Кассандра виновна в трагической смерти его брата. Федерико пытается избавиться от непрошеного чувства и отомстить ей. Но удастся ли ему это? И так ли уж виновата молодая женщина в том, что приписывает ей молва?


Удачный выбор

При заочном знакомстве они категорически не понравились друг другу. Неряха и синий чулок, подумал Артур о Кимберли, увидев ее на фотографии. Лощеный сноб и записной донжуан, вынесла она вердикт, наведя справки о новом хозяине компании, в которой работала. Однако, встретившись, Артур и Кимберли влюбились. Это судьба, скажет кто-то. Но судьба – это не случайность, а предмет выбора. Всякий выбор плох, если человек прячет голову в песок, но всякий выбор может стать удачным, стоит только захотеть…