Убийство в переулке Альфонса Фосса

Убийство в переулке Альфонса Фосса

Авторы:

Жанр: Детектив

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 31 страница. Год издания книги - 2017.

Скромный стажер риелторского агентства, замещая своего коллегу, попавшего в аварию, осматривает роскошную квартиру на пятом этаже в переулке Альфонса Фосса. Ее собирается снять некая госпожа Вайс, богатая дамочка с непомерно завышенными требованиями, не так давно приехавшая во Францию из Латинской Америки. Казалось бы, все пожелания капризной клиентки учтены, но неожиданно в кладовке обнаруживается труп, а на следующей день — еще один, но уже в другом месте.

Читать онлайн Убийство в переулке Альфонса Фосса


1

Петер просмотрел уже семь квартир в центре города и собирался домой, когда из офиса позвонила мадам Жорж. Нужно съездить еще по одному адресу. Квартиру выставили для просмотра совсем недавно, буквально полчаса назад. Местоположение и метраж идеально подходят под заказ госпожи Вайс. Важно лично осмотреть апартаменты и убедиться, что все в порядке.

Петер взглянул на часы.

— Но, мадам Жорж, уже восьмой час! Рабочий день закончился! — возмутился он. — К тому же такая работа не для стажера.

— Переулок Альфонса Фосса, дом 18. Ключи возьмете у консьержа, он предупрежден, — прервала его секретарша.

— Я целый день кружусь по центру. Не обедал! Устал как собака! И вообще, по госпоже Вайс работает Гийом! Роскошные квартиры — его профиль.

— Поторопитесь, Петер. И не забывайте: ваш испытательный срок еще не закончился. — Мадам Жорж замолчала, потом добавила, смягчившись: — Послушайте, Петер, Гийом почему-то не отвечает, может, с телефоном что-то случилось… А вы в двух шагах от Альфонса Фосса. Вы же знаете, для госпожи Вайс ищет апартаменты десяток таких контор, как наша. К тому же она сегодня звонила, узнавала, как идут дела. Поспешите, такую квартиру нельзя оставлять на завтра — может уйти в любой момент.

— Но у меня с собой нет никакой аппаратуры, даже обычного фотоаппарата, — опять попытался отвертеться Петер.

— Ничего, сделаете первый осмотр — метраж комнат, расположение, общее состояние… Ну, вы сами знаете.

— Ладно, — сдался Петер.

— Посмотрите и тут же отзвонитесь мне. Надеюсь, это будет не позже восьми, — закончила разговор мадам Жорж и, прежде чем положить трубку, добавила: — У вас хороший вкус, Петер, я уверена, вы справитесь. Если этот заказ будет наш, вам тоже перепадет.

Петер вздохнул. Вот уже полтора года хозяин не переводил его в основной штат. А что такое стажер? Все равно что мальчик на побегушках. Ни прав, ни денег. Дорогие заказы отдают таким, как Гийом. Но выбирать не приходилось — он рад и такой работе. Трудно начинать все заново, когда тебе почти тридцать, да еще в чужой стране.

Петер затушил сигарету и завел двигатель. Он действительно чувствовал себя усталым и был голоден, но сейчас куда больше его волновало предстоящее свидание с Алисой. На первую встречу она опоздала почти на час, на вторую вовсе не пришла, однако последние два раза появлялась минута в минуту.

Эти русские девушки такие непредсказуемые! Но, черт возьми, такие красотки!

Петер взглянул на часы. Начало восьмого. Похоже, заехать домой и переодеться уже не получится. И где только носит этого Гийома?

С трудом разворачивая машину в узком переулке, Петер едва не царапнул зеркалом припаркованный рядом «мерседес». Черт бы побрал этот центр! Черт бы побрал эти узкие улицы! Черт бы побрал этих клиентов, которым непременно подавай квартиры в центре! Это по их милости он сейчас будет полчаса искать место для парковки.

Он невольно вспомнил заказчицу, госпожу Элизабет Вайс, чопорную даму лет шестидесяти со следами былой красоты. Она не удовлетворилась электронным письмом на адрес их риелторской фирмы, а лично заявилась в контору. Да еще со своей секретаршей. Минут сорок госпожа Вайс мучила бедную Николь, их новую сотрудницу, подробно объясняя, какую квартиру желает снять. Видите ли, она долгое время жила в Латинской Америке, соскучилась по Европе и мечтает поселиться в маленьком тихом городке на севере Франции, таком как этот. Однако квартира ей нужна была особенная.

Петер наблюдал за богатой заказчицей сквозь стеклянную дверь холла для приема посетителей. Госпожа Вайс гордо восседала в кресле, демонстрируя безукоризненную осанку и четкий арийский профиль. Скрестив красивые стройные ноги и постукивая по столу указательным пальцем с большим перстнем, она диктовала Николь свои требования. Ее секретарша, Лусиана, смуглая молоденькая девчонка с коротко стриженными черными волосами и живыми голубыми глазами, сидела рядом, записывала что-то в блокнот и послушно кивала хозяйке.

Петера удивило странное сочетание ее смуглой кожи и светло-голубых глаз.

«Мулатка, — подумал он. — А мадам — ничего. Скинуть бы ей лет тридцать, она бы еще дала фору этой Лусиане».

Мадам Жорж тоже проехалась насчет капризной клиентки.

«Поверьте моему опыту, — сказала она, проходя мимо Петера с папками под мышкой, — эта госпожа Вайс еще заставит нас всех попотеть».



Действительно, вот уже неделю Гийом, их сотрудник по спецзаказам, безрезультатно рыскал по всему городу в поисках подходящей квартиры для нее.

Петер свернул с площади Шарля де Голля в переулок и стал медленно пробираться между припаркованными машинами, отыскивая дом № 18. Вот он. С рестораном на первом этаже. Ну, конечно, он даже был здесь когда-то. Встречался с девчонкой. Кажется, ее звали Мадлен. Петер вспомнил этот уютный ресторанчик столиков на пять-шесть, маленький и изысканный.

Ему удалось втиснуть свой «пежо» между машинами в расстоянии спичечного коробка. С глазомером у него всегда было в порядке.

Выйдя из машины, он внимательно оглядел все здание целиком. Ему нравилось рассматривать дома — два года в архитектурном не прошли даром. Удивительно, сколько раз ему приходилось проезжать мимо этого узкого, в один подъезд, пятиэтажного дома, но он ни разу не замечал его изысканной неброской красоты «А ведь это настоящий модерн начала века. Эктор Гимар, да и только! — подумал Петер. — Дом в стиле Элизабет Вайс».


С этой книгой читают
Half the World Away
Автор: Cath Staincliffe
Жанр: Детектив

Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.


Dirty Words
Автор: Todd Robinson
Жанр: Детектив

From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.


Похороны вне очереди

Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.


South Phoenix Rules
Автор: Jon Talton
Жанр: Детектив

A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.


Chameleon People
Жанр: Детектив

From the international bestselling author, Hans Olav Lahlum, comes Chameleon People, the fourth murder mystery in the K2 and Patricia series.1972. On a cold March morning the weekend peace is broken when a frantic young cyclist rings on Inspector Kolbjorn 'K2' Kristiansen's doorbell, desperate to speak to the detective.Compelled to help, K2 lets the boy inside, only to discover that he is being pursued by K2's colleagues in the Oslo police. A bloody knife is quickly found in the young man's pocket: a knife that matches the stab wounds of a politician murdered just a few streets away.The evidence seems clear-cut, and the arrest couldn't be easier.


Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Сказания и повести о Куликовской битве

Издание подготовили Л. А. ДМИТРИЕВ и О. П. ЛИХАЧЕВАРЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ СЕРИИ «ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАМЯТНИКИ»М. П. Алексеев, Н. Я. Балашов, Г. Я. Бердников, Д. Д. Благой,И. С. Брагинский, А. С. Бушмин, М. Л. Гаспаров, А. Л. Гришунин,Л. Дмитриев, Н. Я. Дьяконова, Б. Ф. Егоров (заместитель председателя), Д. Лихачев (председатель), Л. Д. Михайлов,Д. В. Ознобишин (ученый секретарь), Д. Л. Ольдерогге,Б. И. Пуришев, А. М. Самсонов (заместитель председателя),М. И. Стеблин-Каменский, Г. В. Степанов, С. О. ШмидтОтветственный редактор Д. С. ЛИХАЧЕВ.


История культуры Санкт-Петербурга

Соломона Волкова называют «русским Эккерманом»: он приобрел известность своими опубликованными на многих языках диалогами с балетмейстером Джорджем Баланчиным и поэтом Иосифом Бродским, скрипачом Натаном Мильштейном и композитором Дмитрием Шостаковичем. За книгу о Шостаковиче Волков был удостоен Американской премии имени Димса Тэйлора, за книгу о Бродском – премии журнала «Звезда». «История культуры Санкт-Петербурга» была опубликована в США, Англии, Финляндии, Бразилии и Италии. Пресса отмечала, что это – первая всеобъемлющая история культуры великого города, на равных входящего в круг мировых столиц современной цивилизации: Вены, Парижа, Лондона, Берлина и Нью-Йорка.


Записки с того света

Роман Машадо де Ассиза "Записки с того света" — произведение классической бразильской литературы конца XIX века.Герой-покойник Браз Кубас — типичный представитель своей среды — подводит итоги своей бессмысленной и никчемной жизни, обусловленной его принадлежностью к правящей верхушке, поглощенной политическими и светскими интригами. Сквозь циничное бесстрастие героя явственно проглядывает искренняя боль писателя, обеспокоенного судьбой человека и судьбой родины.


Путешествие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.