― Волнуешься перед собеседованием?
― Я всегда волнуюсь, ты же знаешь.
― А ещё я знаю, что ты всегда справляешься, ― улыбнулся Валера.
Чмокнув его в щеку, я подхватила сумку со столика у двери.
― Не опоздаешь!
― Кто знает, лучше быть заранее. Пожелай мне удачи.
― Удача для слабых, желаю успеха, ты его добьешься.
На самом деле, опоздать было бы сложно. Небольшая библиотека находилась в двух станциях метро от нашей первой совместной квартиры. Не сравнить с сияющим бизнес-центром, туда я добиралась около полутора часов в одну сторону каждый день.
Выйдя из метро, я невольно замедлила шаг.
Стояло свежее сентябрьское утро. Людей на улицах спального района было немного. Асфальт, мокрый то ли от дождя, который я пропустила, то ли от полива, излучал тепло и влагу, казалось ― ещё немного, и пойдет пар.
Для осени погода была достаточно теплой, и солнце грело плечи и волосы. В воздухе пахло чистотой, началом новой жизни и листьями. Через несколько дней начнутся мелкие длительные дожди, слякоть и промозглая сырость будут гнать людей домой, под пледы, к запаху шарлотки и глинтвейна, а пока можно идти медленно, глядя в прозрачное небо, и почти ни о чем не волноваться.
Дети, бегающие по траве с мячом, бабушка со спицами, продающая носочки, след самолета в небе, таком чистом, что четко видно самолетный силуэт, ― всё просто, искренне и прекрасно было в это утро. Впрочем, успокоила меня погода ненадолго.
Перед собеседованием я нервничала не только из-за времени или по привычке. Опять новая область, очередной неожиданный шаг в жизни. Мама уже не удивлялась, зная, что, споря, она вызовет лишь большее желание поступить вопреки советам.
С моей трудовой книжкой, к которой пора было присматривать вкладыш, я подолгу была вынуждена думать, что включать в резюме на каждую вакансию.
На языковых курсах студенты из других странах с гордостью рассказывали про длительную стажировку и первую работу, которую получили к двадцати пяти, я же лишь смущенно упомянула, что количество мест работы в районе десяти или пятнадцати, кто же считал. Кажется, это казалось странным не только моим потенциальным работодателям.
― Что привлекает вас в работе в библиотеке? ― серьезный взгляд поверх очков. Собеседовала меня женщина лет пятидесяти. Одета очень аккуратно, никаких фиолетовых волос или аляповатых блузок в цветах. Бейдж на строгом пиджаке гласил «Анастасия Витальевна».
― Я люблю книги, неплохо разбираюсь в компьютерах и умею общаться с людьми.
― Образование?
― Переквалификация, библиотечное дело.
― А кто вы по основному образованию?
― IT-специалист.
― Работали по профессии?
― В том числе. Занималась документацией и технической поддержкой.
― А кроме?
― Подбор персонала, документооборот, сфера услуг.
― Продавец?
― А также бариста и официант.
― До повара не доросли?
― Увы, с кулинарией у меня пока не очень. Хотя процесс вдохновляющий, бесспорно.
― Что-то ещё? ― уголки губ Анастасии Витальевны чуть заметно дрогнули.
― Неделя в продаже недвижимости считается? ― я не сдержала улыбки.
― И через сколько же вы от нас уйдете?
Вопрос был прямолинейным, жаль, ответа у меня на него не было. Но она его, кажется, и не ждала:
― Коллектив обновляется редко, сюда в основном приходят доживать. Но, в соответствии со временем, молодые специалисты нам необходимы. Я надеюсь, что на новом месте вы освоитесь как можно быстрее и сможете помогать коллегам с первых дней. По крайней мере, всё то время, что нам по пути.
Хм.
― То есть вы даже не спросите меня, когда я собираюсь в декрет, замужем ли и почему так недолго работала на предыдущих местах?
― Это мы ещё успеем обсудить за чашечкой чая. Ваша жизнь ― ваше личное дело, сами решите, достойны ли мы знать о ней, ― наконец открыто улыбнулась она, чем-то напомнив мне бабушку. ― Чувствую, у вас найдется много прекрасных историй для холодных зимних вечеров, когда читальный зал опустеет.
Как мне объяснили, в первые дни (а может, и месяцы) с читателями я общаться не должна. Должна признать, это была радостная новость после полугода общения с пользователями по всем каналам связи.
«Расскажите, какая у вас проблема» ― «Ваша программа не работает» ― «Что именно не работает?» ― «Говорю же, всё не работает!» ― «Пробовали обновить страницу?»
Брр.
Основные задачи на новом месте ― изучение новой электронной библиотечной системы, разбор архива и курсы компьютерной грамотности для коллег. Поскольку моя программа переквалификации включала курс по педагогической деятельности, я надеялась, что сильных проблем не возникнет.
Как бы ни было непривычно менять сферу деятельности, опыт подсказывал мне, что на адаптацию уйдет не больше месяца, его надо просто пережить и станет легче.
Интересно, какой коллектив меня ждет. С Анастасией Витальевной, думаю, проблем не возникнет, но может быть сложно работать без сверстников. Впрочем, сближаться я с коллегами на работе не планировала, слишком болезненными становятся разрывы, когда часто «переезжаешь». Плюс каждый раз одно и то же ― друзья, сплетни, проблемы.