Дорогие читатели!
Эта книга выпущена специально для членов Всероссийского клуба «Панорама», рассылается персонально каждому из них по почте и не предназначена для открытой продажи.
Клуб «Панорама» существует всего несколько месяцев, а уже насчитывает многие десятки тысяч любителей книги во всех концах России, и их число растет день ото дня. Значит, добрые чувства, которыми пронизаны любовные романы, находят отклик в сердцах россиян, а прежде всего — россиянок, вселяют в них жизнелюбие, оптимизм и будят волнующие мечты. А как же не мечтать о прекрасном будущем, о вечной Любви накануне Нового года!
Искренне желаем всем вам, чтобы ваши мечты сбылись, чтобы ваша жизнь полнилась радостью и любовью! Надеемся, наши книги, которые сейчас готовятся к выходу в свет, придутся вам по душе и помогут сохранить самые светлые чувства.
Мы говорим вам от всего сердца:
С НОВЫМ ГОДОМ! С НОВЫМ СЧАСТЬЕМ!
Редакция международного журнала «Панорама»
Книгорассылочная фирма «Бета-сервис»
— Кажется, ты говорила, что съемочная группа уже здесь? — Огромные голубые глаза Джессики Фостер, окинув взглядом роскошную обстановку отеля, казавшегося почти безлюдным, вернулись к миниатюрной фигурке кузины. Обе они сидели в холле в мягких глубоких креслах.
— Да, это действительно так, — заверила ее Одри Янг, — можно сказать, они сейчас ведут съемки на пляже, как раз под нами. — Она снисходительно улыбнулась, видя, как девушка вскочила на ноги и стремительно подошла к одному из высоких окон с видом на море. — Джесс, если ты будешь вести себя как сумасшедшая фанатка, я завтра же заберу тебя с собой.
Джесс обернулась, и по ее удивительно привлекательному лицу пробежала озорная усмешка:
— Да? И бросишь костюмы на произвол судьбы? — поддразнила она.
— Я уверена, что Лидия, ассистент режиссера, была бы счастлива выручить нас в случае необходимости, — лукаво заметила Одри.
— С твоей стороны нечестно ожидать, что я стану столь же пресыщенной, как ты, — улыбнулась Джесс. — Конечно, твоя работа постоянно сталкивает тебя с легендами кино и их гениальными творениями, но не забывай, что всегда, когда я помогала тебе с костюмами, я и на милю не приближалась к съемочной площадке.
— Знаю, Джесси, и благодарна тебе за помощь, но, — она хитро улыбнулась, — я тебе уже объясняла, что все настоящие съемки уже закончены, поэтому, боюсь, тебе уже не удастся поглазеть на кинозвезд…
— Слушай, ты же знаешь, что я не из породы зевак! — обиделась Джесс. — И я обещаю вести себя наилучшим образом в присутствии кого бы то ни было, даже отдаленно связанного со съемочной группой!
— Дорогая, я всего лишь дразню тебя, не замечаешь? — мягко ответила Одри. — На самом деле я надеялась, что этот небольшой опыт натолкнет тебя на мысль постоянно работать для нас, — осторожно добавила она.
— О, это очень мило с твоей стороны, — запинаясь, проговорила Джессика, вдруг почувствовав легкое головокружение под наплывом внезапно охватившего ее ощущения вины, — но для меня эта работа представляет лишь журналистский интерес…
Одри вздохнула.
— Джесс, почему бы тебе просто не признать, что твой отчим — слишком могущественный человек?
— Это так, но Чарльз действительно не прав! То, что он является владельцем крупной издательской фирмы и имеет долю капитала в нескольких ежедневных газетах, еще не означает, что он непогрешим! Мне всего лишь нужен шанс!
— Знаешь, Джесси, мне иногда кажется, что ты так стремишься к журналистике только потому, что Чарльз против этого.
— Против? Он никогда даже не станет обсуждать это со мной, — возразила Джесси, — однако он создает на моем пути любые препятствия, какие только может… — Она виновато замолчала, почувствовав на себе пристальный взгляд кузины. — В чем дело?
— Я знала, что в тебе что-то не так! — воскликнула Одри, усмехаясь. — Ты выглядишь на пятнадцать лет! Боже, что ты сделала со своими волосами?
Джесс неуверенно поднесла руки к конскому хвосту, в который она собрала свои золотистые, доходившие до плеч волосы, что сделало ее облик действительно необычайно юным. Просторный теплый свитер, скрадывающий очертания фигуры, джинсы и ботинки на толстой ребристой подошве еще более делали ее похожей на девочку-подростка.
— Я… так меньше забот с волосами, — смутилась девушка, потом добавила, пожав плечами: — Впрочем, я на самом деле слабо представляю, как одевается околокиношная публика. Я имею в виду, что вряд ли они тут порхают разнаряженными в пух и прах, к тому же ты уже была здесь, так что я не смогла с тобой посоветоваться относительно того, что надеть.
— Вряд ли кому-то придет в голову ходить в вечерних туалетах на ирландском пляже в середине зимы, — заметила Одри, посмеиваясь и снова устраиваясь в кресле. — Джесси, а не прочла ли ты случайно, что пишут газетчики об одном кинорежиссере по имени Луиджи Моро?
— Что ты хочешь этим сказать?
— По их мнению, у него зверский аппетит на женщин, — засмеялась Одри. — Но они должны были тебе объяснить, что мышиный хвостик тут не поможет, маленьких девочек вроде тебя он глотает на завтрак, если ему захочется.
Джесс принужденно рассмеялась; почему-то она уже не ощущала полной уверенности, что перемены в ее внешности не были подсознательно связаны с тем, что она слышала о дурной репутации Луиджи Моро.