— Просто великолепно, Белка! — сказала Трикси. — Вот уж не думала, что мы успеем ко Дню благодарения, а ты?
— Мне казалось, мы никогда не закончим, — кивнула Белочка Уилер.
Девочки с удовлетворением оглядели новую обстановку клуба. Обе они состояли в тайном обществе и называли себя Диги — сокращенно от «Дикие Куропатки из Глена». Другими членами клуба были: братья Трикси — Брайан и Март, Джим Фрейн, названый брат Белочки, и хорошенькая Ди Линч.
Давным-давно, еще во времена экипажей и саней, маленький коттедж, переделанный сейчас под клуб, служил сторожкой у ворот огромной усадьбы «Мэнор-хаус». Теперь в усадьбе жили Уилеры. С запада к ней примыкала ферма Белденов — «Дикая яблоня». Оба дома стояли на Глен-роуд, в двух милях от местечка Слиписайд, маленького городка, уютно притулившегося среди холмов на восточном берегу реки Гудзон.
Все члены тайного общества учились в старших классах Слиписайдской школы; мистер Белден работал тоже в городе, в банке. И Трикси, и Белочке исполнилось по тринадцать лет, но девочки ничуть не походили друг на друга. Трикси — невысокая и крепенькая, с круглыми голубыми глазами и короткими светлыми кудряшками, а ее лучшая подруга — высокая, тоненькая и кареглазая. Темно-рыжие золотистые волосы падали ей на плечи — из-за них ее и прозвали Белочкой. Белочка любила рукодельничать — именно она сшила симпатичные занавески, которые они с Трикси только что повесили на окна.
Мальчики недавно покрыли дом новой крышей, покрасили ее изнутри и снаружи; рядами полок выгородили закуток, чтобы складывать спортивное снаряжение: лыжи, коньки, клюшки, санки, палатки и теннисные ракетки.
Из обрезков сосновых досок, купленных по дешевке на слиписайдской лесопильне, шестнадцатилетний Брайан и пятнадцатилетний Джим сколотили большой стол и скамейки для «конференц-зала».
Март, который был на год старше Трикси, столярничал не так ловко, но и он внес свою лепту в общее дело — шкурил и красил мебель.
Пол у коттеджа был земляной. Ребята надеялись когда-нибудь застелить его широкими досками, но сейчас у них не было на это ни цента. А незыблемое правило общества гласило: деньги для клуба ты должен заработать сам.
Белочка, дочь богатых родителей, усердно чинила старую одежду, чтобы вложить свою долю на ремонт; Джим, которому дедушка оставил в наследство полмиллиона долларов, после уроков и по выходным брался за любую работу и трудился не меньше, чем небогатые братья Белдены.
Разумеется, после работы трудно было выкроить время на обустройство клуба, но наконец ремонт все-таки подошел к концу.
Трикси каждую неделю приносила в казну пять долларов — отец платил ей за работу по дому и заботу о непослушном шестилетнем брате Бобби. Она ненавидела заниматься хозяйством и с невероятным трудом выносила выходки Бобби, так что иногда ей казалось, что она вкалывает куда больше остальных. Но в конце концов усилия не пропали даром — перед ними не клуб, а мечта.
— Не хватает только одного, — сказала Трикси Белке, — отопления. Бабье лето кончается, по вечерам будет прохладно, так что на собраниях нам, наверное, придется кутаться в меха.
Белка засмеялась.
— У кого из нас есть меха? Правда, мальчики великолепно умеют ставить капканы — может, и поймают для нас сотню-другую норок. Папа терпеть не может норок — они съедают всю нашу форель.
Она вышла во двор и внимательно оглядела коттедж.
— Конечно, ели защищают его от ветра, но все же ты права — скоро внутри будет холодно. Просто мы трудились в поте лица и не замечали, что после захода солнца погода быстро меняется. — Она поежилась и поскорее натянула свитер. — Б-р-р! Ветер просто ледяной!
Трикси кивнула.
— А с утра дул только легкий ветерок. — Она закрыла дверь клуба и тоже надела свитер. — Ого, Белка! Сейчас одиннадцать. Если ветер еще разгуляется, то мы скоро окажемся в самом центре урагана.
Белка вздохнула.
— А еще позавчера стояла такая жара, что мы ходили в шортах и майках. — Подруги взялись за руки и пошли вверх по холму к большому дому. — Кстати, об одежде! Нам пора готовиться к свадебному торжеству. Церемония назначена на полдень.
— Знаю, — скорбно кивнула Трикси. — Жалко, что надо переодеваться. Я чувствую себя нормально только в джинсах. Но сегодня случай особенный, так что придется надеть платье.
Селия, хорошенькая миниатюрная горничная Уилеров, выходила замуж за Тома Деланоя, красивого молодого шофера. После свадебного завтрака в Мэнор-хаусе они отправятся в двухнедельное свадебное путешествие, а по возвращении поселятся в «Робине» — роскошном красном трейлере, что стоит на холме за конюшней. Раньше «Робин» принадлежал мистеру Линчу — его дочь Диана недавно вступила в тайное общество.
— Вот было бы у меня очень много денег — чтобы купить Селии и Тому свадебный подарок, — сказала Трикси Белке. — Мама и папа дарят им потрясающие индейские покрывала, но мне бы хотелось подарить что-нибудь от себя лично. — Она сунула руку в карман и достала гнутую десятицентовую монетку. — Как ты считаешь, они обрадуются коробочке зубочисток?
Белка взяла подругу под руку.
— Ты такая смешная, Трикс! Каждый раз так переживаешь, когда отдаешь деньги клубу, но в душе — ты самая щедрая девчонка на свете.